Письмена каруи III Text Audio /1
Имя |
---|
Этот остров проклят. Горе любому, кто придёт сюда. Я последний из моей семьи, последний из моего племени, и теперь я знаю, что мне никогда отсюда не выбраться. Лунный свет осаждает моё укрытие... На третий месяц здесь, в ночи, жаркой от наступления лета, мы дежурили под полной луной, чтобы увидеть, какой загадочный ужас похищает наших людей. Это было знойное, иссушающее бдение. Серебристый свет Арохонгуи не приносил облегчения. На пике моего напряжения, мои соратники поднялись и пошли в лес. Следом за ними отправилось, пробуждённое нашим уходом, остальное племя. Я шёл за ними через джунгли, умоляя остановиться. Их глаза были устремлены вдаль, а лица улыбались, словно ища какой-то дивной неизведанной красоты. Пещерная пасть, какой я не видел доселе, поманила их. Моя семья, и все, кого я знал, радостно спустились в неё. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ними. Зло таилось в темноте, мясистые рты открывались и дрожали, предвкушая пир. В такой близости я мог кожей ощутить исходящее от них влияние, их злые чары начали ослаблять и мою решимость. В последний миг я в отчаянии вонзил клинок прямо в корчащийся язык самого большого рта. Моё племя пробудилось в одно мгновение. Кровь красная и чёрная брызнула во все стороны, когда зубы вонзились в тела, а оружие рассекло проклятую плоть. Мы спаслись из той пещеры, но дальше спасения не было. Они поднялись из-под волн, уничтожив наши деревянные суда и отрезав путь бегства по морю. Я бежал быстрее и дальше многих, и в конце концов наткнулся на третий лагерь, даже ещё более старый, чем предыдущий. Какая глупость... это могильник, место смерти. Целые племена высаживались на этом острове до нас... и так его и не покинули. Я пережил ту ночь, но близится другая, ведь Арохонгуи вновь прибывает... — Ничего не осталось |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.