Солнечный шторм! — TheBlackStarBeamRandom |
Солнечный шторм! — TheBlackStarBeam2 |
Солнечный шторм! — TheBlackStarBeam3 |
Глубокий космос! — TheBlackStarCascadeRandom |
Глубокий космос! — TheBlackStarCascade2 |
Глубокий космос! — TheBlackStarCascade3 |
Копия! — TheBlackStarCloneCasterRandom |
Копия! — TheBlackStarCloneCaster2 |
Копия! — TheBlackStarCloneCaster3 |
Симулякр! — TheBlackStarCloneMeleeRandom |
Симулякр! — TheBlackStarCloneMelee2 |
Симулякр! — TheBlackStarCloneMelee3 |
Тёмный свет угасает... — TheBlackStarDeathRandom |
Как... неожиданно... — TheBlackStarDeath2 |
Мейвен! Испытание начинается! Твой чемпион падёт. — TheBlackStarIntroRandom |
Мейвен! Испытание начинается! Твой чемпион падёт. — TheBlackStarIntro2 |
Звёздная вспышка! — TheBlackStarLeapRandom |
Звёздная вспышка! — TheBlackStarLeap2 |
Звёздная вспышка! — TheBlackStarLeap3 |
Астральный камнепад! — TheBlackStarMeteorRandom |
Астральный камнепад! — TheBlackStarMeteor2 |
Астральный камнепад! — TheBlackStarMeteor3 |
Твой чемпион... пал. — TheBlackStarPlayerDefeatRandom |
Твой чемпион... пал. — TheBlackStarPlayerDefeat2 |
Очищающий огонь одерживает верх... — TheBlackStarPlayerDefeat3 |
Очищающий огонь одерживает верх... — TheBlackStarPlayerDefeat4 |
О, это ты! Найдёныш Ренли– а, {сын} Ренли, не так ли? Рад наконец встретиться. Я Финн, и я буду твоим скромным поставщиком полезных и разнообразных предметов, совершенно точно {не} краденых и не изъятых откуда-нибудь. Если у меня чего-то нет, я могу это {достать}. {Ты только скажи.} — Потерянный след |
О, это ты, загадочная женщина в лесу! Мы не встречались честь по чести, но раз-другой ты меня здорово пугала. Я Финн, и я буду твоим скромным поставщиком полезных и разнообразных предметов, совершенно точно {не} краденых и не изъятых откуда-нибудь. Если у меня чего-то нет, я могу это {достать}. Ты только скажи. — Потерянный след |
Друид! Следовало ожидать, что кто-нибудь из {вашего брата} выйдет из леса, в нынешние тёмные времена. Я Финн, и я буду твоим скромным поставщиком полезных и разнообразных предметов... совершенно точно не краденых и не изъятых откуда-нибудь. Если у меня чего-то нет, я могу это {достать}. Ты только скажи. — Потерянный след |
Мы встречались? А, нет. Трудно монахов отличить друг от друга. Однажды ваш брат мне позволил остаться на зиму у вас в селении. Меня, э... несправедливо попросили уйти, по подозрению в {воровстве}. Хотя это был не я. Меня тут все знают как честного человека, спроси любого! Звать меня Финн, и я буду твоим скромным поставщиком полезных и разнообразных предметов... совершенно точно не краденых и не изъятых откуда-нибудь. Если у меня чего-то нет, я могу это {достать}. Ты только скажи. — Потерянный след |
Добро пожаловать, жестокий незнакомец! Я Финн, и я буду твоим скромным поставщиком полезных и разнообразных предметов, совершенно точно {не} краденых и не изъятых откуда-нибудь. Если у меня чего-то нет, я могу это достать. Ты только скажи. — Потерянный след |
{Ты убил Пожирателя в его же логове? Отваги тебе не занимать, герой. Теперь мы, по крайней мере, не умрём с голоду. Одной опасностью меньше.}{Ты убила Пожирателя в его же логове? Отваги тебе не занимать, героиня. Теперь мы, по крайней мере, не умрём с голоду. Одной опасностью меньше.} — Выживание |
Чтоб меня забрали лесные духи, ты и впрямь побывал в Красной долине и выжил? Каждый ребёнок в Огаме знает: {«Только сунешься туда, и тебя тотчас съедят!»} По крайней мере те везунчики, у кого была мать. О, чёрт, извини. Я говорю о себе, а не о тебе... Впрочем, это у нас общее. Как снаряжение, сильно ветхое? Что-то можно спасти? Имеет какую-то ценность? Просто... э-э... мысли вслух. — Красная Долина |
{Чтоб меня забрали лесные духи, ты и впрямь побывал в Красной долине и выжил? Каждый ребёнок в Огаме знает: {«Только сунешься туда, и тебя тотчас съедят!»} По крайней мере те везунчики, у кого была мать. }{Чтоб меня забрали лесные духи, ты и впрямь побывала в Красной долине и выжила? Каждый ребёнок в Огаме знает: {«Только сунешься туда, и тебя тотчас съедят!»} По крайней мере те везунчики, у кого была мать. }{Как снаряжение, сильно ветхое? Что-то можно спасти? Имеет какую-то ценность? Просто... э-э... мысли вслух.}{Как снаряжение, сильно ветхое? Что-то можно спасти? Имеет какую-то ценность? Просто... э-э... мысли вслух.} — Красная Долина |
Вот это зловеще. — FinnWildHuntingGrounds |
{Видишь ли, какое-то время я жил среди лишённых клана, в лачугах на деревьях неподалёку отсюда. Местные называют их анклав Фрейторном. Не так давно из чащи появилась группа незнакомцев. }{Видишь ли, какое-то время я жил среди лишённых клана, в лачугах на деревьях неподалёку отсюда. Местные называют их анклав Фрейторном. Не так давно из чащи появилась группа незнакомцев. }{Это {они} начали устанавливать такие алтари и нашёптывать другим о своей «религии». Тогда-то я и решил уйти. Судя по размеру этой штуки, с тех пор стало только хуже. Гораздо хуже. }{Это {они} начали устанавливать такие алтари и нашёптывать другим о своей «религии». Тогда-то я и решил уйти. Судя по размеру этой штуки, с тех пор стало только хуже. Гораздо хуже. }{Что-то тут не так, герой. Не нравится мне это. Я думал, что шёпот в тенях мне только чудится. Что меня просто напугали культисты... Но, возможно, дело не только в этом. }{Что-то тут не так, героиня. Не нравится мне это. Я думал, что шёпот в тенях мне только чудится. Что меня просто напугали культисты... Но, возможно, дело не только в этом. }{Пусть среди этих людей немало проходимцев, кое к кому из них я успел немного привязаться. Может быть, заглянешь к ним и проверишь, как они поживают?}{Пусть среди этих людей немало проходимцев, кое к кому из них я успел немного привязаться. Может быть, заглянешь к ним и проверишь, как они поживают?} — Зловещие алтари |
{Выходит, я опасался не зря. Они до сих пор ставят эти проклятые алтари. И этот крупнее. }{Выходит, я опасался не зря. Они до сих пор ставят эти проклятые алтари. И этот крупнее. }{Что-то тут не так, герой. Не нравится мне это. Я думал, что шёпот в тенях мне только чудится. Что меня просто напугали культисты... Но, возможно, дело не только в этом. }{Что-то тут не так, героиня. Не нравится мне это. Я думал, что шёпот в тенях мне только чудится. Что меня просто напугали культисты... Но, возможно, дело не только в этом. }{Прошу... Проведай анклав. А я лучше пойду отсюда, пока цел.}{Прошу... Проведай анклав. А я лучше пойду отсюда, пока цел.} — Зловещие алтари |
{У меня есть для тебя великая миссия, герой! Это твой шанс вписать своё имя в легенды. А вовсе не мелкая личная просьба, которую ты мог бы проигнорировать. }{У меня есть для тебя великая миссия, героиня! Это твой шанс вписать своё имя в легенды. А вовсе не мелкая личная просьба, которую ты могла бы проигнорировать. }{Как бы объяснить... Прежде чем оказаться в этом безрадостном месте, я был... э-э... вольным странником. Высоко на деревьях близ охотничьих угодий есть поселение людей, лишённых клана, известное как Фрейторн. За прошедшие годы они не раз меня выручали. }{Как бы объяснить... Прежде чем оказаться в этом безрадостном месте, я был... э-э... вольным странником. Высоко на деревьях близ охотничьих угодий есть поселение людей, лишённых клана, известное как Фрейторн. За прошедшие годы они не раз меня выручали. }{Некоторое время назад из чащи появилась группа незнакомцев. Они начали устанавливать странные алтари и нашёптывать другим о своей «религии». Тогда-то я и решил уйти. }{Некоторое время назад из чащи появилась группа незнакомцев. Они начали устанавливать странные алтари и нашёптывать другим о своей «религии». Тогда-то я и решил уйти. }{Так вот, я тут подумал... Если граф Жеонор и его люди обезумели настолько, что сожгли деревню, возможно, лишённые клана тоже в опасности. }{Так вот, я тут подумал... Если граф Жеонор и его люди обезумели настолько, что сожгли деревню, возможно, лишённые клана тоже в опасности. }{Навестишь их? Кое к кому из них я успел немного привязаться.}{Навестишь их? Кое к кому из них я успел немного привязаться.} — Зловещие алтари |
Все, кого я знал во Фрейторне, — все эти жалкие пройдохи, воришки, всякий сброд — мертвы... или впали в безумие. Теперь у меня остался только Клирфелл. Отрезвляющая мысль, будь я пьяницей. — Зловещие алтари |
Дом Уны... {Твой} дом... У вас были настоящие дома! Я всегда вам так завидовал, но теперь... теперь вы как я! Скитальцы. Бродяги. Выходит... теперь это наш общий дом? Будем, значит, делить койки? Чур, я на верхней! — Деревня |
Дом Уны... Дом Ренли... У них были настоящие дома! Я всегда им так завидовал, но теперь... теперь они как я! Скитальцы. Бродяги. Выходит... теперь {это} — наш дом? Что-то я разнюнился. Прошу прощения. — Деревня |
Ничего кроме вреда таким, как я, граф не принёс. Ткни его за меня разок-другой. — Граф Жеонор |
Все главы клана мертвы, но есть один человек, кому предстоит нести лидерство. Твой старик будет нас беречь, такова его натура. С нами всё будет в порядке, герой. Ты можешь отправляться восвояси с высоко поднятой головой. А если без шуток, я надеюсь, ты однажды вернёшься. Хотя бы, чтоб прикрыть мою спину. — Смерть графа |
Все главы клана мертвы, но есть один человек, кому предстоит нести лидерство. Ренли будет нас беречь, такова его натура. С нами всё будет в порядке, герой. Ты можешь отправляться восвояси с высоко поднятой головой. А если без шуток, я надеюсь, ты однажды вернёшься. Хотя бы, чтоб прикрыть мою спину. — Смерть графа |
{Ох, этот Финн дурно на всех влияет! Ни за что моя дочь не будет водиться с таким типом! Надо деревенской страже поколотить его как следует, просто чтобы преподать ему урок!} Хотя, наверное, глупо таить обиду, когда они уже все, скорей всего, мертвы... — Финн |
Я первым заметил, как сжимается хватка безумного графа. Он начал сгонять людей вроде меня... по причинам, которые пахли как волчий помёт. Но я рыбка скользкая, сумел улизнуть из его сетей. А потом его наёмники стали приходить за теми, кто мне действительно нравился, и вот тогда я понял, что дело нечисто. Деревенский люд только оправдывал его действия. Не знаю, почему они этого не видели. Может быть, не хотели видеть. — Граф Жеонор |
Я всегда стремлюсь избегать аристократок вроде Лейтис. Такие, как она, считают, что я {неискренен}, по причинам, которые ни мне, ни тебе {никогда} не понять, я уверен. Тем не менее, я о ней точно слышал, и слышал то, что она говорила о замке. Я умею распознавать лжецов, герой, и она к ним не относится. — Лейтис |
А, Уна? Да-да, я знаю её. Я был, эм... в другом месте... когда граф пытался арестовать её семью, но новости до меня точно дошли! Просто совпадение, что мы оба попали сюда. Не подумай, я не следовал за ней или что-то в таком духе. Было бы неслыханно, чтобы девушка из клана и изгой— что бы ты там ни думал, забудь. Такова моя позиция. Надо смотреть на мир приземлённо. Не зацикливаться на вещах, которым не суждено сбыться. Это лишь разобьёт тебе сердце. — Уна |
{Это} деревянная могила, если посмотреть объективно. Мы ещё не умерли, но запас провизии сокращается, а я видел, на что людей может толкнуть голод. В конце концов заберут нас не чудища снаружи. — Выживание |
Как видно, теперь мы можем выйти наружу собрать еду, благодаря своевременному вмешательству нашего местного героя супротив ужасающего Пожирателя. Поздравляю, ты спас нас от голода. Чтобы вместо этого нас могли убить монстры в лесу! — FinnClearfellAfterDevourer |
Значит, ты нашёл лесную тень, и привёл её {сюда}. Хорошо. Отлично. Замечательно. — Скрытный |
Эти светящиеся синие глаза не дают уснуть по ночам. Я бы набросил что-нибудь на лицо, чтобы укрыться от взгляда, но, какой же я дурак, позабыл свою ночную накидку у себя во дворце. — Скрытный |
Будучи почётным членом общества без клана вообще, я имел исключительную честь вдыхать прекрасные виды всех четырёх сезонов. Летний зной, зимняя стужа, выбирай на вкус. Чтобы не быть в одиночестве, с моим удовольствием делил я ужин с разбойниками, юродивыми и прочими нежеланными людьми. Уму непостижимо, как это я так и не повстречал милую девицу, с которой связал бы жизнь, правда же? Но так будет не всегда. Я собираюсь однажды возвести себе дворец. Планировал ещё с детства, когда остался сам по себе. Представь себе, со мною вместе, огромный деревянный настил над собою среди ветвей. Это будет фундамент. Поднявшись по грандиозной спиральной лестнице вокруг древнего ствола, приближаешься к лесным хоромам, достойным Первых. Десятки роскошных спален, две – {две!} – оборудованные кухни, высокие шпили, башня с видом на весь Огам и пол-Фаарила в придачу. Разве это не великолепие? {Вот} где я на самом деле живу. А этот холодный, сырой и голодный мир всего лишь иллюзия. — Дом |
Добрый у тебя старик. Слова дурного от него не слышал. Береги что имеешь, слышишь меня? — Ренли |
Ренли добродушен. Единственный мужчина в деревне, который не гнал меня из села едва завидев. Может, потому, что у него не было дочери, чтоб её оберегать. — Ренли |
{Я... Поверить не могу. Это место превратилось в сумасшедший дом. Проклятые культисты! }{Я... Поверить не могу. Это место превратилось в сумасшедший дом. Проклятые культисты! }{Прошу тебя, герой. Найди остальные алтари и... уничтожь их. Положи этому конец. Я пока поищу, не остались ли тут выжившие... сохранившие рассудок.}{Прошу тебя, героиня. Найди остальные алтари и... уничтожь их. Положи этому конец. Я пока поищу, не остались ли тут выжившие... сохранившие рассудок.} — Фрейторн |
{Итак, у культистов всё-таки был свой правитель, что скрывался где-то. Увы. А ведь он мог бы привлечь меня на свою сторону, посулив всего-то приличную кормёжку. }{Итак, у культистов всё-таки был свой правитель, что скрывался где-то. Увы. А ведь он мог бы привлечь меня на свою сторону, посулив всего-то приличную кормёжку. }{Спасибо тебе, герой. Мои надежды не оправдались, но, по крайней мере, раскрылась правда. Теперь у меня остался лишь Клирфелл. Отрезвляющая мысль, будь я пьяницей.}{Спасибо тебе, героиня. Мои надежды не оправдались, но, по крайней мере, раскрылась правда. Теперь у меня остался лишь Клирфелл. Отрезвляющая мысль, будь я пьяницей.} — Хозяин в Туманах |
О, тебе ведь уже доводилось о нём слышать? Всякие пройдохи из анклава чего только не наплетут, стоит им перебрать немного. Любимой историей у них была {«Легенда о Великом охотнике»}. Говорят, много лун назад он частенько наведывался в охотничьи угодья Огама. Спустя какое-то время снискал поклонение тех, кто не принадлежал никакому клану. Впрочем, как по мне, все эти истории – лишь пьяные грёзы. — FinnOnEinhar |
{Удачи, герой. А я пока воспользуюсь моментом.}{Удачи, героиня. А я пока воспользуюсь моментом.} — FinnWildLeavingHuntingGrounds |
{Передумал? Ну ладно.}{Передумала? Ну ладно.} — FinnVendor_Buyback_Random |
{Передумал? Ну ладно.}{Передумала? Ну ладно.} — FinnVendor_Buyback_2 |
{Передумал? Ну ладно.}{Передумала? Ну ладно.} — FinnVendor_Buyback_3 |
Тебе повезло, что я такой добрый. — FinnVendor_Buyback_4 |
Тебе повезло, что я такой добрый. — FinnVendor_Buyback_5 |
Тебе повезло, что я такой добрый. — FinnVendor_Buyback_6 |
Тебе повезло, что я такой добрый. — FinnVendor_Buyback_7 |
Хмм... Мне нравилась эта вещица, но ладно. — FinnVendor_Buyback_8 |
Хмм... Мне нравилась эта вещица, но ладно. — FinnVendor_Buyback_9 |
Прими решение. — FinnVendor_Buyback_10 |
Прими решение. — FinnVendor_Buyback_11 |
Прими решение. — FinnVendor_Buyback_12 |
Прими решение. — FinnVendor_Buyback_13 |
Разве я не говорил: «Возврату не подлежит»? — FinnVendor_Buyback_14 |
Разве я не говорил: «Возврату не подлежит»? — FinnVendor_Buyback_15 |
Разве я не говорил: «Возврату не подлежит»? — FinnVendor_Buyback_16 |
Ничего не приглянулось? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_Random |
Ничего не приглянулось? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_2 |
Ничего не приглянулось? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_3 |
Ничего не приглянулось? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_4 |
Ты просто смотришь, я понял. — FinnVendor_CloseShopNoBuy_5 |
Ты просто смотришь, я понял. — FinnVendor_CloseShopNoBuy_6 |
Ты просто смотришь, я понял. — FinnVendor_CloseShopNoBuy_7 |
Ты просто смотришь, я понял. — FinnVendor_CloseShopNoBuy_8 |
Может, в следующий раз? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_9 |
Может, в следующий раз? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_10 |
Может, в следующий раз? — FinnVendor_CloseShopNoBuy_11 |
О, неплохо! — FinnVendor_GambleMagic_Random |
О, неплохо! — FinnVendor_GambleMagic_2 |
О, неплохо! — FinnVendor_GambleMagic_3 |
О, неплохо! — FinnVendor_GambleMagic_4 |
Даже не знаю, откуда у меня это. — FinnVendor_GambleMagic_5 |
Даже не знаю, откуда у меня это. — FinnVendor_GambleMagic_6 |
Даже не знаю, откуда у меня это. — FinnVendor_GambleMagic_7 |
Даже не знаю, откуда у меня это. — FinnVendor_GambleMagic_8 |
Могло быть и хуже. — FinnVendor_GambleMagic_9 |
Могло быть и хуже. — FinnVendor_GambleMagic_10 |
Могло быть и хуже. — FinnVendor_GambleMagic_11 |
Могло быть и хуже. — FinnVendor_GambleMagic_12 |
О! Прекрасно. — FinnVendor_GambleMagic_13 |
О! Прекрасно. — FinnVendor_GambleMagic_14 |
О! Прекрасно. — FinnVendor_GambleMagic_15 |
О! Прекрасно. — FinnVendor_GambleMagic_16 |
На здоровье! — FinnVendor_GambleMagic_17 |
На здоровье! — FinnVendor_GambleMagic_18 |
На здоровье! — FinnVendor_GambleMagic_19 |
На здоровье! — FinnVendor_GambleMagic_20 |
У всех бывают плохие дни. — FinnVendor_GambleNormal_Random |
У всех бывают плохие дни. — FinnVendor_GambleNormal_2 |
У всех бывают плохие дни. — FinnVendor_GambleNormal_3 |
У всех бывают плохие дни. — FinnVendor_GambleNormal_4 |
Могло быть и лучше. — FinnVendor_GambleNormal_5 |
Могло быть и лучше. — FinnVendor_GambleNormal_6 |
Могло быть и лучше. — FinnVendor_GambleNormal_7 |
Могло быть и лучше. — FinnVendor_GambleNormal_8 |
Лучше, чем ничего. — FinnVendor_GambleNormal_9 |
Ну, всё лучше, чем ничего. — FinnVendor_GambleNormal_10 |
Лучше, чем ничего. — FinnVendor_GambleNormal_11 |
Лучше, чем ничего. — FinnVendor_GambleNormal_12 |
Такие сейчас времена. — FinnVendor_GambleNormal_13 |
Такие сейчас времена. — FinnVendor_GambleNormal_14 |
Такие сейчас времена. — FinnVendor_GambleNormal_15 |
Такие сейчас времена. — FinnVendor_GambleNormal_16 |
Ну... используй воображение, что ли. — FinnVendor_GambleNormal_17 |
Ну... используй воображение, что ли. — FinnVendor_GambleNormal_18 |
Ну... используй воображение, что ли. — FinnVendor_GambleNormal_19 |
Ну... используй воображение, что ли. — FinnVendor_GambleNormal_20 |
Возврату не подлежит. — FinnVendor_GambleNormal_21 |
Возврату не подлежит. — FinnVendor_GambleNormal_22 |
Возврату не подлежит. — FinnVendor_GambleNormal_23 |
Возврату не подлежит. — FinnVendor_GambleNormal_24 |
Эх, нужно было просить больше... — FinnVendor_GambleRare_Random |
Эх, нужно было просить больше... — FinnVendor_GambleRare_2 |
Эх, нужно было просить больше... — FinnVendor_GambleRare_3 |
Выиграл эту вещицу во Фрейторне. — FinnVendor_GambleRare_4 |
Выиграл эту вещицу во Фрейторне. — FinnVendor_GambleRare_5 |
Э-э... Всегда пожалуйста. — FinnVendor_GambleRare_6 |
Э-э... Всегда пожалуйста. — FinnVendor_GambleRare_7 |
Всегда пожалуйста. — FinnVendor_GambleRare_8 |
Всегда пожалуйста. — FinnVendor_GambleRare_9 |
Аж сверкает. — FinnVendor_GambleRare_10 |
Аж сверкает. — FinnVendor_GambleRare_11 |
Аж сверкает. — FinnVendor_GambleRare_12 |
Аж сверкает. — FinnVendor_GambleRare_13 |
Нужно было оставить себе. — FinnVendor_GambleUnique_Random |
Нужно было оставить себе. — FinnVendor_GambleUnique_2 |
Нужно было оставить себе. — FinnVendor_GambleUnique_3 |
Нужно было оставить себе. — FinnVendor_GambleUnique_4 |
Вот чёрт! Я что, ошибся? — FinnVendor_GambleUnique_5 |
Вот чёрт! Я что, ошибся? — FinnVendor_GambleUnique_6 |
Вот чёрт! Я что, ошибся? — FinnVendor_GambleUnique_7 |
Где-то теряешь... где-то находишь! — FinnVendor_GambleUnique_8 |
Где-то теряешь... где-то находишь! — FinnVendor_GambleUnique_9 |
Где-то теряешь... где-то находишь! — FinnVendor_GambleUnique_10 |
Нечто действительно стоящее. — FinnVendor_GambleUnique_11 |
Нечто действительно стоящее. — FinnVendor_GambleUnique_12 |
Нечто действительно стоящее. — FinnVendor_GambleUnique_13 |
Нечто действительно стоящее. — FinnVendor_GambleUnique_14 |
Тебе часто везёт? — FinnVendor_OpenShop_Random |
Тебе часто везёт? — FinnVendor_OpenShop_2 |
Тебе часто везёт? — FinnVendor_OpenShop_3 |
Тебе часто везёт? — FinnVendor_OpenShop_4 |
Ты же хочешь рискнуть! — FinnVendor_OpenShop_5 |
Ты же хочешь рискнуть! — FinnVendor_OpenShop_6 |
Ты же хочешь рискнуть! — FinnVendor_OpenShop_7 |
Ты же хочешь рискнуть! — FinnVendor_OpenShop_8 |
Какие будут призы? Кто знает... — FinnVendor_OpenShop_9 |
Какие будут призы? Кто знает... — FinnVendor_OpenShop_10 |
Какие будут призы? Кто знает... — FinnVendor_OpenShop_11 |
Какие будут призы? Кто знает... — FinnVendor_OpenShop_12 |
Поверь, никакого хлама. — FinnVendor_OpenShop_13 |
Поверь, никакого хлама. — FinnVendor_OpenShop_14 |
Поверь, никакого хлама. — FinnVendor_OpenShop_15 |
Поверь, никакого хлама. — FinnVendor_OpenShop_16 |
Пожалуй, я смогу это продать. — FinnVendor_Sell_Random |
Пожалуй, я смогу это продать. — FinnVendor_Sell_2 |
Конечно. Принимаю. — FinnVendor_Sell_3 |
Конечно. Принимаю. — FinnVendor_Sell_4 |
Конечно. Принимаю. — FinnVendor_Sell_5 |
Конечно. Принимаю. — FinnVendor_Sell_6 |
Договорились. — FinnVendor_Sell_7 |
Договорились. — FinnVendor_Sell_8 |
Договорились. — FinnVendor_Sell_9 |
Договорились. — FinnVendor_Sell_10 |
Хм, неплохо. — FinnVendor_Sell_11 |
Хм, неплохо. — FinnVendor_Sell_12 |
Хм, неплохо. — FinnVendor_Sell_13 |
Хм, неплохо. — FinnVendor_Sell_14 |
Не знаю, что мне с этим делать, но... идёт. — FinnVendor_Sell_15 |
Не знаю, что мне с этим делать, но... идёт. — FinnVendor_Sell_16 |
Не знаю, что мне с этим делать, но... идёт. — FinnVendor_Sell_17 |
— Finn2_Greeting_01_01.ogg |
— Finn2_Greeting_01_02.ogg |
— Finn2_Greeting_01_03.ogg |
— Finn2_Greeting_01_04.ogg |
— Finn2_Greeting_01_05.ogg |
— Finn2_Greeting_02_01.ogg |
— Finn2_Greeting_02_02.ogg |
— Finn2_Greeting_02_03.ogg |
— Finn2_Greeting_02_04.ogg |
— Finn2_Greeting_02_05.ogg |
— Finn2_Greeting_02_06.ogg |
— Finn2_Greeting_03_01.ogg |
— Finn2_Greeting_03_02.ogg |
— Finn2_Greeting_03_03.ogg |
— Finn2_Greeting_03_04.ogg |
— Finn2_Greeting_03_05.ogg |
— Finn2_Greeting_03_06.ogg |
— Finn2_Greeting_04_01.ogg |
— Finn2_Greeting_04_02.ogg |
— Finn2_Greeting_04_03.ogg |
— Finn2_Greeting_05_01.ogg |
— Finn2_Greeting_05_02.ogg |
— Finn2_Greeting_05_03.ogg |
— Finn2_Greeting_05_04.ogg |
— Finn2_Greeting_06_01.ogg |
— Finn2_Greeting_06_02.ogg |
— Finn2_Greeting_06_03.ogg |
— Finn2_Greeting_06_04.ogg |
— Finn2_Greeting_07_01.ogg |
— Finn2_Greeting_07_02.ogg |
— Finn2_Greeting_07_03.ogg |
— Finn2_GreetingSad_01_01.ogg |
— Finn2_GreetingSad_01_02.ogg |
— Finn2_GreetingSad_01_03.ogg |
— Finn2_GreetingSad_01_04.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_01.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_02.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_03.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_04.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_05.ogg |
— Finn2_GreetingSad_02_06.ogg |
— Finn2_GreetingSad_03_01.ogg |
— Finn2_GreetingSad_03_02.ogg |
— Finn2_GreetingSad_03_03.ogg |
— Finn2_GreetingSad_03_04.ogg |
— Finn2_GreetingSad_03_05.ogg |
— Finn2_Farewell_01_01.ogg |
— Finn2_Farewell_01_02.ogg |
— Finn2_Farewell_01_03.ogg |
— Finn2_Farewell_01_04.ogg |
— Finn2_Farewell_02_01.ogg |
— Finn2_Farewell_02_02.ogg |
— Finn2_Farewell_02_03.ogg |
— Finn2_Farewell_02_04.ogg |
— Finn2_Farewell_02_05.ogg |
— Finn2_Farewell_02_06.ogg |
— Finn2_Farewell_03_01.ogg |
— Finn2_Farewell_03_02.ogg |
— Finn2_Farewell_03_03.ogg |
— Finn2_Farewell_03_04.ogg |
— Finn2_Farewell_03_05.ogg |
— Finn2_Farewell_04_01.ogg |
— Finn2_Farewell_04_02.ogg |
— Finn2_Farewell_04_03.ogg |
— Finn2_Farewell_04_04.ogg |
— Finn2_Farewell_05_01.ogg |
— Finn2_Farewell_05_02.ogg |
— Finn2_Farewell_05_03.ogg |
— Finn2_Farewell_05_04.ogg |
— Finn2_Farewell_06_01.ogg |
— Finn2_Farewell_06_02.ogg |
— Finn2_Farewell_06_03.ogg |
— Finn2_Farewell_06_04.ogg |
— Finn2_Farewell_07_01.ogg |
— Finn2_Farewell_07_02.ogg |
— Finn2_Farewell_07_03.ogg |
— Finn2_Farewell_07_04.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_01.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_02.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_03.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_04.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_05.ogg |
— Finn2_FarewellSad_01_06.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_01.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_02.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_03.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_04.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_05.ogg |
— Finn2_FarewellSad_02_06.ogg |
— Finn2_FarewellSad_03_01.ogg |
— Finn2_FarewellSad_03_02.ogg |
— Finn2_FarewellSad_03_03.ogg |
— Finn2_FarewellSad_03_04.ogg |
— Finn2_FarewellSad_03_05.ogg |