핀 Topic /3
NPC이름
우나그는 유창한 말솜씨를 앞세운 가면을 쓰고 있어요. 여기에서 그 가면 아래의 모습을 본 사람은 없을 거예요. 몇 번의 여름을 거치는 동안 전 그가 우아한 모습으로 마을 광장을 빙빙 돌며 상대를 바꾸는 모습을 지켜봤어요. 꼭 그 유명한 제국의 가면무도회에 참석한 사람 같았죠. 언제나 가면을 쓰고 자기 모습을 가장하고, 결코 진지한 모습은 보여주지 않았어요. 안타까운 일이죠. 가면무도회가 끝나면 진짜 사람들은 각자의 집으로 돌아가지만, 그는 여전히 가면을 쓰고 홀로 춤을 출 테니까요.
렌리핀이 주위에 있을 때 대장간에서 물건이 좀 없어진 적은 있지만, 그 녀석에게 원한은 없네. 아버지가 인정해 주지 않아서, 녀석은 어린 나이부터 혈족이 없는 신세가 되었지.
겉으로는 오만방자해 보여도 속은... 뭐, 그건 모르는 사람이 봐도 뻔히 보이겠지. 녀석의 어머니는 정이 많고 정직한 여자였다네. 어머니를 닮지 않은 것이 안타깝지.
{오, 그 핀 녀석은 가까이하면 안 돼! 내 딸을 그런 녀석에게 배우자로 줄 순 없지! 마을 경비병들이 그 녀석을 두들겨 패서 따끔한 가르침을 주면 좋겠네!} 물론 원한을 품고 사는 건 어리석은 일입니다. 어차피 이젠 다들 죽었으니까요......
핀 Text Audio /284
이름
태양 폭풍!
TheBlackStarBeamRandom
태양 폭풍!
TheBlackStarBeam2
태양 폭풍!
TheBlackStarBeam3
심우주!
TheBlackStarCascadeRandom
심우주!
TheBlackStarCascade2
심우주!
TheBlackStarCascade3
모조품!
TheBlackStarCloneCasterRandom
모조품!
TheBlackStarCloneCaster2
모조품!
TheBlackStarCloneCaster3
복제!
TheBlackStarCloneMeleeRandom
복제!
TheBlackStarCloneMelee2
복제!
TheBlackStarCloneMelee3
어둠의 빛이 사그라든다...
TheBlackStarDeathRandom
이건... 예상 밖이군...
TheBlackStarDeath2
메이븐! 도전을 시작하지! 네 투사는 쓰러질 것이다.
TheBlackStarIntroRandom
메이븐! 도전을 시작하지! 네 투사는 쓰러질 것이다.
TheBlackStarIntro2
별의 폭발!
TheBlackStarLeapRandom
별의 폭발!
TheBlackStarLeap2
별의 폭발!
TheBlackStarLeap3
우주의 산사태!
TheBlackStarMeteorRandom
우주의 산사태!
TheBlackStarMeteor2
우주의 산사태!
TheBlackStarMeteor3
네 투사가... 쓰러졌도다.
TheBlackStarPlayerDefeatRandom
네 투사가... 쓰러졌도다.
TheBlackStarPlayerDefeat2
정화의 불길의 승리다...
TheBlackStarPlayerDefeat3
정화의 불길의 승리다...
TheBlackStarPlayerDefeat4
어이, 당신이군요! 렌리가 주운 아- 아니, 렌리의 {아들} 맞죠? 드디어 만나서 반갑네요. 전 핀입니다. 여러 가지 쓸모 있는 물건을 공급하지요. 물론 훔친 물건은 {아니고요}. 갖고 있지 않은 물건이면 {구해 드릴 수} 있으니까 {말만 하십시오.}
소개
어이, 당신이군요! 숲속의 신비로운 여인! 우리가 공식적으로 만난 적은 없지만, 당신 때문에 한두 번 식겁한 적이 있습니다. 전 핀입니다. 여러 가지 쓸모 있는 물건을 공급하지요. 물론 훔친 물건은 {아니고요}. 갖고 있지 않은 물건이면 {구해 드릴 수} 있으니까 말만 하십시오.
소개
드루이드라니! 하긴, 때가 워낙 수상하니 {드루이드}가 숲에서 나오는 것도 이상하지 않지요. 전 핀입니다. 여러 가지 쓸모 있는 물건을 공급하지요. 물론 훔친 물건은 아니고요. 갖고 있지 않은 물건이면 {구해 드릴 수} 있으니까 말만 하십시오.
소개
혹시 우리 만난 적 있습니까? 아, 아니군요. 몽크는 구별하기가 힘들어서요. 어느 겨울에 몽크들의 거처에 신세를 진 적이 있습니다. 그런데 어... {도둑질}을 했다는 의혹이 있다며 부당하게 가 달라고 하더군요. 하지만 제가 아니었다고요. 이곳에서 저는 명예로운 사람이라는 평이 자자하니, 아무나 잡고 물어보십시오! 전 핀입니다. 여러 가지 쓸모 있는 물건을 공급하지요. 물론 훔친 물건은 아니고요. 갖고 있지 않은 물건이면 {구해 드릴 수} 있으니까 말만 하십시오.
소개
어서 오십시오, 폭력적인 이방인이여! 전 핀입니다. 여러 가지 쓸모 있는 물건을 공급하지요. 물론 훔친 물건은 {아니고요}. 갖고 있지 않은 물건이면 구해 드릴 수 있으니까 말만 하십시오.
소개
포식자의 소굴에서 놈을 죽였다고요? 엄청나게 용감하네요, 영웅님. 덕분에 이제 그나마 굶어 죽진 않겠어요! 죽을 방법이 하나 줄어든 셈이네요.
생존
숲의 영혼이 저주받을 일이군요. 정말 붉은 계곡에 들어가고도 살아남았단 말입니까? 오검 아이들이라면 {거기에 발을 들였다가는 꼬치에 꿰어 잡아먹힌다는 걸} 다들 알고 있습니다! 뭐, 운이 좋아서 어머니가 있는 아이는 말이죠. 헉, 내가 무슨 소릴- 기분 상하지 마십시오. 당신이 아니라, 제 이야기였습니다... 어쨌든 그게 우리의 공통점이긴 하죠. 장비엔 얼마나 녹이 슬었으려나? 쓸 만한 부분이 있으려나? 값은 좀 나가고? 아, 그냥 혼잣말입니다
붉은 계곡
숲의 영혼이 저주받을 일이군요. 정말 붉은 계곡에 들어가고도 살아남았단 말입니까? 오검 아이들이라면 {거기에 발을 들였다가는 꼬치에 꿰어 잡아먹힌다는 걸} 다들 알고 있습니다! 뭐, 운이 좋아서 어머니가 있는 아이는 말이죠. 장비엔 얼마나 녹이 슬었으려나? 쓸 만한 부분이 있으려나? 값은 좀 나가고? 아, 그냥 혼잣말입니다.
붉은 계곡
흠, 불길하군요.
FinnWildHuntingGrounds
전에는 이 근처의 나무 높은 곳에 사는 혈족 없는 이들의 공동체에 자주 갔었습니다. 이곳 주민들은 그곳을 프레이쏜이라 부르죠. 얼마 전에, 낯선 사람들이 무리 지어 깊은 숲에서 나왔습니다. {그들}이 이런 제단을 만들더니, 다른 사람들에게 자기들의 '종교'에 대해 속삭이기 시작했죠. 저는 그때 그곳을 멀리하기로 결심했습니다. 그리고 이 제단의 규모로 보니, 상태가 더 나빠진 것 같네요. 많이요. 아무래도 이상합니다, 영웅님. 확실히 정상이 아니에요. 저는 거기서 밤을 보낼 때 그림자 속에서 들려오던 속삭임이 환청이라고 생각했습니다. 거기 나타난 이교도들 때문에 겁을 먹어서 그런 거라고요... 그런데 그게 아닐지도 모르겠네요. 그곳엔 불한당이 득시글거리긴 하지만, 그중에 조금 마음에 들던 이들도 있었습니다. 한번 가서 그 사람들이 괜찮은지 봐 주시겠습니까?
불길한 제단
역시... 헛걱정이 아니었군요. 그들이 아직도 이 망할 제단을 만들고 있어요. 게다가 이건 더 크네요. 아무래도 이상합니다, 영웅님. 확실히 정상이 아니에요. 저는 거기서 밤을 보낼 때 그림자 속에서 들려오던 속삭임이 환청이라고 생각했습니다. 거기 나타난 이교도들 때문에 겁을 먹어서 그런 거라고요... 그런데 그게 아닐지도 모르겠네요. 부디... 공동체에 가 보십시오. 저는 도망칠 수 있을 때 도망치려 합니다.
불길한 제단
당신에게 맡길 중차대한 임무가 있습니다, 영웅님. 당신을 전설 속의 인물로 만들어 줄 임무지요. 하찮고 사사로운 일이라 무시해도 되는, 그런 것이 아닙니다. 어떻게 설명해야 할까요? 이 음울한 곳에 흘러들기 전에 저는 말하자면... 방랑자였습니다. 사냥터 근처의 나무 높은 곳에 사는 혈족 없는 이들의 공동체가 있습니다. 프레이쏜이라는 곳이지요. 그들이 그동안 저를 한두 번 도와준 적이 있지요. 얼마 전에, 낯선 사람들이 무리 지어 깊은 숲에서 나왔습니다. 그들이 이런 제단을 만들더니, 다른 사람들에게 자기들의 '종교'에 대해 속삭이기 시작했죠. 저는 그때 그곳을 멀리하기로 결심했습니다. 그래서 제가 생각했지요. 지오너 백작과 부하들이 마을을 태울 만큼 미쳤다면, 어쩌면... 어쩌면 혈족 없는 이들도 위험할지도 모른다는 생각을요. 그들을 살펴 주시겠습니까? 그중에 조금 마음에 들던 이들이 있었거든요.
불길한 제단
제가 프레이쏜에서 알던 사람은 다, 대부분 불쌍한 악한과 똥개, 도둑들이었지만, 이제 죽거나 미쳐 버렸습니다. 이제 제게 남은 건 클리어펠뿐입니다. 제가 애주가라면, 그 생각만 해도 술이 다 깨 버렸을 겁니다.
불길한 제단
우나의 집... {당신}의 집...! 당신들에겐 진짜로 살 곳이 있었지요! 전 늘 그게 부러웠는데, 당신들도... 이젠 저와 같아졌습니다! 방랑자, 부랑자가 됐죠. 그런 면에서 궁금해지는데... 이곳이 이제 우리 집인 걸까요? 그러면 우리는 침대를 같이 쓰는 사이인가요? 제가 위층 침대 찜합니다!
마을
우나의 집... 렌리의 집... 그들에겐 진짜로 살 곳이 있었습니다! 전 늘 그걸 부러워했지만, 그들도... 이젠 저와 같아졌습니다! 방랑자, 부랑자가 됐죠. 그런 면에서 궁금해지는데... {여기}를 집이라고 해야 할까요?제가 좀 감상적이 된 것 같군요, 영웅님. 죄송합니다.
마을
백작 지오너는 원래 마음에 안 들었습니다. 저 대신 그자를 칼로 몇 번 찔러 주십시오.
지오너 백작
혈족의 지도자는 모두 죽었지만, 아직 남아 있는 사람이 한 명 있습니다. 당신 아버지는 천성이 선한 분이라, 우리 모두를 잘 돌봐 주시죠. 우린 괜찮을 겁니다, 영웅님. 이제 고개를 당당히 들고 여길 떠나십시오. 그래도 솔직히, 언젠가 돌아와 주시면 좋겠습니다. 제 등 뒤를 지켜 주셔야지요.
백작의 죽음
혈족의 지도자는 모두 죽었지만, 아직 남아 있는 사람이 한 명 있습니다. 렌리는 천성이 선한 분이라, 우리 모두를 잘 돌봐 주시죠. 우린 괜찮을 겁니다, 영웅님. 이제 고개를 당당히 들고 여길 떠나십시오. 그래도 솔직히, 언젠가 돌아와 주시면 좋겠습니다. 제 등 뒤를 지켜 주셔야지요.
백작의 죽음
{오, 그 핀 녀석은 가까이하면 안 돼! 내 딸을 그런 녀석에게 배우자로 줄 순 없지! 마을 경비병들이 그 녀석을 두들겨 패서 따끔한 가르침을 주면 좋겠네!} 물론 원한을 품고 사는 건 어리석은 일입니다. 어차피 이젠 다들 죽었으니까요......
미친 백작의 손아귀가 이 땅을 죄어 오기 시작하는 걸 가장 먼저 눈치챈 게 저였습니다. 그는 늑대 똥 같은 냄새가 나는 이유를 대며... 저 같은 사람들을 모아들였죠. 하지만 전 워낙 미꾸라지 같은 사람이라, 백작의 그물을 피할 수 있었습니다. 그러자 그의 용병들이 제가 진짜 좋아하는 사람들을 쫓기 시작했고, 그때 저도 뭔가 잘못됐다는 걸 깨달았습니다. 마을 주민들은 그의 행동을 변호하기만 했지만요. 왜 그들이 문제의 본질을 보지 못하는지 모르겠습니다. 그냥 보고 싶지 않은 것 같기도 합니다.
지오너 백작
저는 늘 레이티스 같은 귀족 여성은 피해 왔습니다. 그녀 같은 사람은 저나 당신이라면 {절대} 이해할 수 없는 이유로 제가 {성실하지 못하다고} 생각하는 게 분명합니다. 그래도 그녀에 관한 이야기나 그녀가 저택에 대해 하는 말은 들었습니다. 전 거짓말쟁이를 척 보면 아는데, 그녀는 확실히 아닙니다.
레이티스
아, 우나요? 네, 네, 저도 압니다. 백작이 그녀의 가족을 체포하려 했을 때 저는, 음... 다른 곳에 있었습니다만, 분명히 그때 일을 들었습니다! 우리 둘 다 여기 온 건 그야말로 우연의 일치죠. 괜한 생각 하지 마십시오. 제가 그녀를 따라왔다거나 그런 건 아닙니다. 혈족의 여자와 낙오자가 어울리는 건 전례 없는 일입니다... 뭐, 지금 무슨 생각을 하는지 모르지만, 그만두십시오. 제 입장은 그렇습니다. 현실 세계에 발을 디뎌야지요. 이루어질 수 없는 일에 집착할 필요는 없습니다. 그래 봐야 괜히 마음만 아플 뿐입니다.
우나
객관적으로 보자면 {이건} 그냥 나무 무덤입니다. 우린 아직 죽지 않았지만, 식량 공급이 줄어들고 있고, 굶주린 사람이 어떻게 되는지는 이미 충분히 봤습니다. 최후의 순간에 우릴 파멸시키는 건 저 밖의 괴물들이 아니죠.
생존
자, 이제 식량을 구하러 떠날 수 있을 것 같군요. 다 이 지역의 영웅이 무시무시한 포식자를 때맞춰 저지해 주신 덕분입니다. 축하합니다. 당신은 우리를 허기로부터 구원해 주셨습니다. 이제는 그 대신 숲의 괴물들이 우릴 죽일 겁니다!
FinnClearfellAfterDevourer
네, 숲에서 그림자를 찾으셨는데, 굳이 그걸 {여기}로 데려왔다는 거군요. 좋아요. 좋습니다. 훌륭하다고요.
두건 쓴 자
저 빛나는 푸른 눈을 보면 밤에 잠도 제대로 잘 수가 없습니다. 무엇으로든 제 얼굴을 가려서 저 안광을 차단해야 하겠지만, 한심하게도 수면용 두건을 제 궁전에 놓고 왔습니다.
두건 쓴 자
그 어떤 혈족에도 존중받는 일원으로 소속되지 못한 덕분에, 전 사계절의 아름다운 풍경 속을 방황하는 영예를 누렸습니다. 여름의 무더위, 겨울의 혹한, 뭐든 말만 하십시오. 그때 곁에 있던 무법자들과 미치광이들, 사랑받지 못하는 사람들과 함께 식사를 나누는 건 참 기분 좋은 일이었죠. 멋진 여자를 만나서 정착하지 못한 게 정말 이상하지 않습니까? 하지만 언제까지나 이렇지만은 않을 겁니다. 전 언젠가 그곳에 저만의 성을 만들 계획입니다. 어렸을 때 홀로서기를 시작했을 때부터 생각해 온 일이죠. 괜찮으시면 머리 위로 광활한 숲이 펼쳐져 있는 모습을 저와 함께 상상해 보시죠. 그곳이 바로 성의 토대가 될 겁니다. 고대의 나무줄기를 빙빙 돌며 올라가는 나선형 계단을 따라 높이 올라가면, 최초의 존재들에게 어울리는 나무 위 집이 나타납니다. 화려한 침실 수십 개, 식료품이 가득한 주방 {두 개}, 높은 첨탑, 오검 전체와 파아릴의 절반을 조망하는 탑까지. 정말 멋지지 않습니까? {거기가} 바로 제 진짜 집입니다. 이 춥고, 눅눅하고, 굶주린 세계는 그저 환각에 불과합니다.
고향
그 영감은 괜찮은 사람입니다. 불편한 말은 한 번도 하지 않았죠. 지금 있는 것에 만족해야 하지 않겠습니까?
렌리
렌리는 괜찮은 사람입니다. 이 마을에서 절 보고도 마을 밖으로 쫓아내지 않은 유일한 사람이죠. 보호해야 할 딸이 없어서 그런 건지도 모르겠습니다만.
렌리
미... 믿을 수가 없군요. 여긴 통째로 미쳐 버렸어요. 저주받은 이교도 놈들! 영웅님, 부탁인데 남은 제단을 모두 찾아서... 처리해 주십시오. 이 미친 짓을 끝내 주십시오. 전 이 주위를 둘러보면서... 제정신인 생존자가 있는지 보겠습니다.
프레이쏜
그러니까, 결국 그림자 속에 도사리고 있는 이교도의 왕이 있었던 거군요. 갑갑하네요. 그놈이 밥만 든든하게 먹여 준다면 제가 직접 따라다녔을 텐데요. 고맙습니다, 영웅님. 제가 바라던 결과는 아니지만, 그래도 진실을 알게 됐으니까요. 이제 제가 가진 건 클리어펠밖에 없습니다. 이제 제게 남은 건 클리어펠뿐입니다. 제가 애주가라면, 그 생각만 해도 술이 다 깨 버렸을 겁니다.
연무 속의 왕
아, 그에 대한 이야기를 들으신 겁니까? 저 위 공동체의 불한당들은 술을 퍼 마신 후에 온갖 터무니없는 이야기를 지어 내곤 하죠. {"위대한 사냥꾼의 전설"}이 그 친구들의 단골 소재였습니다. 그 이야기에 따르면 그가 아주 오래전 자주 오검에 와서 사냥터를 찾았다고 합니다. 시간이 흐르면서, 혈족 없는 이들이 그를 우상으로 바라보게 되었고요. 솔직히 제가 보기엔 다 술꾼의 망상인 것 같습니다.
FinnOnEinhar
행운을 빕니다, 영웅님. 저는 도망칠 수 있을 때 도망치려 합니다.
FinnWildLeavingHuntingGrounds
Changed your mind? Alright.
FinnVendor_Buyback_Random
Changed your mind? Alright.
FinnVendor_Buyback_2
Changed your mind? Alright.
FinnVendor_Buyback_3
You're lucky I'm forgiving.
FinnVendor_Buyback_4
You're lucky I'm forgiving.
FinnVendor_Buyback_5
You're lucky I'm forgiving.
FinnVendor_Buyback_6
You're lucky I'm forgiving.
FinnVendor_Buyback_7
Hmm... I kinda liked that one, but alright.
FinnVendor_Buyback_8
Hmm... I kinda liked that one, but alright.
FinnVendor_Buyback_9
Make up your mind.
FinnVendor_Buyback_10
Make up your mind.
FinnVendor_Buyback_11
Make up your mind.
FinnVendor_Buyback_12
Make up your mind.
FinnVendor_Buyback_13
Did I not mention 'no refunds'?
FinnVendor_Buyback_14
Did I not mention 'no refunds'?
FinnVendor_Buyback_15
Did I not mention 'no refunds'?
FinnVendor_Buyback_16
Nothing catch your eye then?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_Random
Nothing catch your eye then?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_2
Nothing catch your eye then?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_3
Nothing catch your eye then?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_4
Just browsing I guess?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_5
Just browsing I guess?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_6
Just browsing I guess?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_7
Just browsing I guess?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_8
Next time, maybe?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_9
Next time, maybe?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_10
Next time, maybe?
FinnVendor_CloseShopNoBuy_11
Hey, not bad!
FinnVendor_GambleMagic_Random
Hey, not bad!
FinnVendor_GambleMagic_2
Hey, not bad!
FinnVendor_GambleMagic_3
Hey, not bad!
FinnVendor_GambleMagic_4
Not even sure where I picked that up.
FinnVendor_GambleMagic_5
Not even sure where I picked that up.
FinnVendor_GambleMagic_6
Not even sure where I picked that up.
FinnVendor_GambleMagic_7
Not even sure where I picked that up.
FinnVendor_GambleMagic_8
Definitely could've been worse.
FinnVendor_GambleMagic_9
Definitely could've been worse.
FinnVendor_GambleMagic_10
Definitely could've been worse.
FinnVendor_GambleMagic_11
Definitely could've been worse.
FinnVendor_GambleMagic_12
Ooh. Pretty.
FinnVendor_GambleMagic_13
Ooh. Pretty.
FinnVendor_GambleMagic_14
Ooh. Pretty.
FinnVendor_GambleMagic_15
Ooh. Pretty.
FinnVendor_GambleMagic_16
Enjoy!
FinnVendor_GambleMagic_17
Enjoy!
FinnVendor_GambleMagic_18
Enjoy!
FinnVendor_GambleMagic_19
Enjoy!
FinnVendor_GambleMagic_20
We all have bad days.
FinnVendor_GambleNormal_Random
We all have bad days.
FinnVendor_GambleNormal_2
We all have bad days.
FinnVendor_GambleNormal_3
We all have bad days.
FinnVendor_GambleNormal_4
It could've been better.
FinnVendor_GambleNormal_5
It could've been better.
FinnVendor_GambleNormal_6
It could've been better.
FinnVendor_GambleNormal_7
It could've been better.
FinnVendor_GambleNormal_8
Well... Better than a poke in the eye.
FinnVendor_GambleNormal_9
Well... Better than a poke in the eye.
FinnVendor_GambleNormal_10
Well... Better than a poke in the eye.
FinnVendor_GambleNormal_11
Well... Better than a poke in the eye.
FinnVendor_GambleNormal_12
Tough times.
FinnVendor_GambleNormal_13
Tough times.
FinnVendor_GambleNormal_14
Tough times.
FinnVendor_GambleNormal_15
Tough times.
FinnVendor_GambleNormal_16
Just uh... Use your imagination.
FinnVendor_GambleNormal_17
Just uh... Use your imagination.
FinnVendor_GambleNormal_18
Just uh... Use your imagination.
FinnVendor_GambleNormal_19
Just uh... Use your imagination.
FinnVendor_GambleNormal_20
No refunds.
FinnVendor_GambleNormal_21
No refunds.
FinnVendor_GambleNormal_22
No refunds.
FinnVendor_GambleNormal_23
No refunds.
FinnVendor_GambleNormal_24
Hey... I should've asked for more.
FinnVendor_GambleRare_Random
Hey... I should've asked for more.
FinnVendor_GambleRare_2
Hey... I should've asked for more.
FinnVendor_GambleRare_3
Won that on a bet back in Freythorn.
FinnVendor_GambleRare_4
Won that on a bet back in Freythorn.
FinnVendor_GambleRare_5
Well... You're welcome.
FinnVendor_GambleRare_6
Well... You're welcome.
FinnVendor_GambleRare_7
Well... You're welcome.
FinnVendor_GambleRare_8
Well... You're welcome.
FinnVendor_GambleRare_9
Got a nice sheen to it.
FinnVendor_GambleRare_10
Got a nice sheen to it.
FinnVendor_GambleRare_11
Got a nice sheen to it.
FinnVendor_GambleRare_12
Got a nice sheen to it.
FinnVendor_GambleRare_13
I should've kept that.
FinnVendor_GambleUnique_Random
I should've kept that.
FinnVendor_GambleUnique_2
I should've kept that.
FinnVendor_GambleUnique_3
I should've kept that.
FinnVendor_GambleUnique_4
Blimey. Have I made a mistake?
FinnVendor_GambleUnique_5
Blimey. Have I made a mistake?
FinnVendor_GambleUnique_6
Blimey. Have I made a mistake?
FinnVendor_GambleUnique_7
Lose some... Win some!
FinnVendor_GambleUnique_8
Lose some... Win some!
FinnVendor_GambleUnique_9
Lose some... Win some!
FinnVendor_GambleUnique_10
Now that's a pretty piece.
FinnVendor_GambleUnique_11
Now that's a pretty piece.
FinnVendor_GambleUnique_12
Now that's a pretty piece.
FinnVendor_GambleUnique_13
Now that's a pretty piece.
FinnVendor_GambleUnique_14
Feelin' lucky?
FinnVendor_OpenShop_Random
Feelin' lucky?
FinnVendor_OpenShop_2
Feelin' lucky?
FinnVendor_OpenShop_3
Feelin' lucky?
FinnVendor_OpenShop_4
Take a punt, you know you want to.
FinnVendor_OpenShop_5
Take a punt, you know you want to.
FinnVendor_OpenShop_6
Take a punt, you know you want to.
FinnVendor_OpenShop_7
Take a punt, you know you want to.
FinnVendor_OpenShop_8
Who knows what prizes await...
FinnVendor_OpenShop_9
Who knows what prizes await...
FinnVendor_OpenShop_10
Who knows what prizes await...
FinnVendor_OpenShop_11
Who knows what prizes await...
FinnVendor_OpenShop_12
None of its junk... Trust me.
FinnVendor_OpenShop_13
None of its junk... Trust me.
FinnVendor_OpenShop_14
None of its junk... Trust me.
FinnVendor_OpenShop_15
None of its junk... Trust me.
FinnVendor_OpenShop_16
Guess I can help move that for you.
FinnVendor_Sell_Random
Guess I can help move that for you.
FinnVendor_Sell_2
Sure, I'll take it off your hands.
FinnVendor_Sell_3
Sure, I'll take it off your hands.
FinnVendor_Sell_4
Sure, I'll take it off your hands.
FinnVendor_Sell_5
Sure, I'll take it off your hands.
FinnVendor_Sell_6
Deal.
FinnVendor_Sell_7
Deal.
FinnVendor_Sell_8
Deal.
FinnVendor_Sell_9
Deal.
FinnVendor_Sell_10
Hmm, not bad.
FinnVendor_Sell_11
Hmm, not bad.
FinnVendor_Sell_12
Hmm, not bad.
FinnVendor_Sell_13
Hmm, not bad.
FinnVendor_Sell_14
Not sure what I'm gonna do with it... But cheers.
FinnVendor_Sell_15
Not sure what I'm gonna do with it... But cheers.
FinnVendor_Sell_16
Not sure what I'm gonna do with it... But cheers.
FinnVendor_Sell_17

Finn2_Greeting_01_01.ogg

Finn2_Greeting_01_02.ogg

Finn2_Greeting_01_03.ogg

Finn2_Greeting_01_04.ogg

Finn2_Greeting_01_05.ogg

Finn2_Greeting_02_01.ogg

Finn2_Greeting_02_02.ogg

Finn2_Greeting_02_03.ogg

Finn2_Greeting_02_04.ogg

Finn2_Greeting_02_05.ogg

Finn2_Greeting_02_06.ogg

Finn2_Greeting_03_01.ogg

Finn2_Greeting_03_02.ogg

Finn2_Greeting_03_03.ogg

Finn2_Greeting_03_04.ogg

Finn2_Greeting_03_05.ogg

Finn2_Greeting_03_06.ogg

Finn2_Greeting_04_01.ogg

Finn2_Greeting_04_02.ogg

Finn2_Greeting_04_03.ogg

Finn2_Greeting_05_01.ogg

Finn2_Greeting_05_02.ogg

Finn2_Greeting_05_03.ogg

Finn2_Greeting_05_04.ogg

Finn2_Greeting_06_01.ogg

Finn2_Greeting_06_02.ogg

Finn2_Greeting_06_03.ogg

Finn2_Greeting_06_04.ogg

Finn2_Greeting_07_01.ogg

Finn2_Greeting_07_02.ogg

Finn2_Greeting_07_03.ogg

Finn2_GreetingSad_01_01.ogg

Finn2_GreetingSad_01_02.ogg

Finn2_GreetingSad_01_03.ogg

Finn2_GreetingSad_01_04.ogg

Finn2_GreetingSad_02_01.ogg

Finn2_GreetingSad_02_02.ogg

Finn2_GreetingSad_02_03.ogg

Finn2_GreetingSad_02_04.ogg

Finn2_GreetingSad_02_05.ogg

Finn2_GreetingSad_02_06.ogg

Finn2_GreetingSad_03_01.ogg

Finn2_GreetingSad_03_02.ogg

Finn2_GreetingSad_03_03.ogg

Finn2_GreetingSad_03_04.ogg

Finn2_GreetingSad_03_05.ogg

Finn2_Farewell_01_01.ogg

Finn2_Farewell_01_02.ogg

Finn2_Farewell_01_03.ogg

Finn2_Farewell_01_04.ogg

Finn2_Farewell_02_01.ogg

Finn2_Farewell_02_02.ogg

Finn2_Farewell_02_03.ogg

Finn2_Farewell_02_04.ogg

Finn2_Farewell_02_05.ogg

Finn2_Farewell_02_06.ogg

Finn2_Farewell_03_01.ogg

Finn2_Farewell_03_02.ogg

Finn2_Farewell_03_03.ogg

Finn2_Farewell_03_04.ogg

Finn2_Farewell_03_05.ogg

Finn2_Farewell_04_01.ogg

Finn2_Farewell_04_02.ogg

Finn2_Farewell_04_03.ogg

Finn2_Farewell_04_04.ogg

Finn2_Farewell_05_01.ogg

Finn2_Farewell_05_02.ogg

Finn2_Farewell_05_03.ogg

Finn2_Farewell_05_04.ogg

Finn2_Farewell_06_01.ogg

Finn2_Farewell_06_02.ogg

Finn2_Farewell_06_03.ogg

Finn2_Farewell_06_04.ogg

Finn2_Farewell_07_01.ogg

Finn2_Farewell_07_02.ogg

Finn2_Farewell_07_03.ogg

Finn2_Farewell_07_04.ogg

Finn2_FarewellSad_01_01.ogg

Finn2_FarewellSad_01_02.ogg

Finn2_FarewellSad_01_03.ogg

Finn2_FarewellSad_01_04.ogg

Finn2_FarewellSad_01_05.ogg

Finn2_FarewellSad_01_06.ogg

Finn2_FarewellSad_02_01.ogg

Finn2_FarewellSad_02_02.ogg

Finn2_FarewellSad_02_03.ogg

Finn2_FarewellSad_02_04.ogg

Finn2_FarewellSad_02_05.ogg

Finn2_FarewellSad_02_06.ogg

Finn2_FarewellSad_03_01.ogg

Finn2_FarewellSad_03_02.ogg

Finn2_FarewellSad_03_03.ogg

Finn2_FarewellSad_03_04.ogg

Finn2_FarewellSad_03_05.ogg