Мои дурные сны... оказались пророческими. — Templar1 |
В этих клетях зреет рвущееся на свободу зло. — Templar2 |
О чистилище заблудших чад, сокрытых от взора Отца нашего. — Templar3 |
Логово кукольника, возомнившего себя Богом. — Templar4 |
Бог ведает жизнью и смертью, но эти твари ускользнули от взгляда Его. — Templar5 |
В империи осталось что-то вечное. Но как? — Templar6 |
И вот я вошел в обитель проклятых и обреченных. — Templar7 |
Даже в смерти измученным нет покоя. — Templar8 |
Покойся с миром, бедная душа. — Templar9 |
Ты была осквернена. Я должен извести эту порчу, пока не сгнило все живое. — Templar10 |
Ты смел говорить о мире? Вот исход, что заслужил ты своими лживыми речами. — Templar11 |
Вор, ты впустую растратил жизнь на алчность и злобу. — Templar12 |
Ступай к Господу, дочь моя. Он наставит тебя на путь истинный. — Templar13 |
Изыди в породивший тебя мрак. Крепкие верой не страшатся кошмаров. — Templar14 |
Старый знакомый, ты сам выбрал путь. Господь прервал его моими руками. — Templar15 |
Отдохни, госпожа страданий. Тебя ждет суд и будет он суровым. — Templar16 |
Владыка, изгнав меня, ты направил стопы мои. Пройдя сей путь и возмужав, я стал твоим откровением! — Templar17 |
Боже, молю тебя! Направь этот мир и меня к свету. — Templar18 |
Я лишен маны. — Templar19 |
Я не ломовая лошадь. — Templar20 |
Оо... Мне лучше. — Templar21 |
Ступай с Богом! — Templar22 |
Стар я, силы уже не те. — Templar23 |
Я не улавливаю суть этой вещи. — Templar24 |
Я давно уже не так ловок и быстр. — Templar25 |
Выбросить такую вещь будет глупо. — Templar26 |
Здесь не время и не место. — Templar27 |
Мои молитвы услышаны. — Templar29 |
В крови бредя, я очищаю путь. — Templar30 |
Господи, спасибо за помощь смиренному слуге. — Templar31 |
Отец небесный, твоя опека дороже всех наград. — Templar32 |
Ночь должна уступить дню. — Templar33 |
Мне предначертано быть здесь и сделать то, что должно. — Templar34 |
Чем дольше ты бежишь от бога, тем сильнее его гнев, Фейргрейвс! — Templar35 |
Пусть эти воды смоют мои грехи и даруют очищение. — Templar36 |
Боже, прости меня. Мы должны научиться не извращать твои творения. — Templar37 |
Этот лес... полон скверны. Молю тебя, Господи, дай мне успеть и прогнать порчу. — Templar38 |
Это не сотворение. Это извращение. — Templar39 |
Во имя Господа, что это за запах? — Templar40 |
Я изгоню нечисть из дома Господня. — Templar41 |
Обитель чистой веры пала и осквернена. — Templar42 |
Вера, Бог ты мой! Уверен, в своё время ты расскажешь о своих намерениях. — Templar43 |
Сам воздух здесь дрожит от гнева. — Templar44 |
Земля дрожит в ожидании праведного суда. — Templar45 |
Порча разъедает корни этой горы. — Templar46 |
Этот край в крошечном шаге от катаклизма. — Templar47 |
Сарн, город первых храмов. Он стоит очищения. — Templar48 |
Каждый камень уложен во славу Господню. Чудесно! — Templar49 |
Дешрет, никто не заслуживает подобной участи. — Templar50 |
Мы чествуем павших героев так, как не чествовали их при жизни. — Templar51 |
Доэдре, смирись со смертью и оставь оковы плоти. — Templar52 |
Искушение может отравить даже праведника. Мне надо поостеречься. — Templar53 |
Каом, твой путь привёл тебя к проклятью. Найди себе другой. — Templar54 |
Малахай, всю жизнь ты бежал от смерти, но только она дарует истинное бессмертие. — Templar55 |
Малигаро, твоя божья искра сгорела впустую. — Templar56 |
Вера, не надо. Ступай и береги себя. — Templar57 |
Шавронн, ты стала пленницей самолюбования. — Templar58 |
Волл, ты волен идти. Ступай с Богом. — Templar59 |
Ступай с Богом! — Templar60 |
Ступай с Богом! — Templar61 |
Я искореню грех! — Templar62 |
Я искореню грех! — Templar63 |
Да здравствует очищение! — Templar64 |
Да здравствует очищение! — Templar65 |
Да сгинет порча! — Templar66 |
Да сгинет порча! — Templar67 |
Изыди, проклятая тварь! — Templar68 |
Изыди, проклятая тварь! — Templar69 |
Мне нужно время, чтобы собрать волю в кулак. — Templar70 |
Эта мерзость – твое творение, Кастифий? Мое возвращение знаменует твой приговор! — Templar71 |
Мое возвращение знаменует приговор тем, чья вера пуста. — Templar72 |
Вашему злобному презрению не место на земле Господа! — Templar73 |
"Изыскания" Веры могут помочь раскрыть истину этого мира. У Господа действительно есть чувство юмора. — Templar74 |
Тебе не следовало отворачиваться от Господа. — Templar75 |
Наконец-то я вернулся домой, чтобы найти только хаос и кровь. — Templar76 |
Послушники больше не будут страдать от твоих унижений. — Templar77 |
Я поклялся перед братьями, что вернусь, и я так и сделал. — Templar78 |
Час суда близится. — Templar79 |
Аварий! Сразись со мной! — Templar80 |
Так и будет! — Templar81 |
Когда Господь сбивается с пути, набожные должны вернуть Его! — Templar82 |
Сражаться с собственным Господом и слушать ложь Его антипода... дурак ли я? — Templar83 |
Понимаю ли я весь ужас своего поступка?! — Templar84 |
Что же осталось от нашего ордена? — Templar85 |
Всегда есть надежда. Всегда есть искупление. Даже когда всё выглядит потерянным. — Templar86 |
И вам подобные понесут мой гнев за то, что вы сделали! — Templar87 |
Я очищу это место от священного наследия. — Templar88 |
Я продолжаю служить инструментом Господа. — Templar89 |
Выходи, Ненасытный! Лицом к лицу с гневом Господним! — Templar90 |
Не была ли моя вера ложью? Господь мой, самозванец, слишком слаб, чтобы победить Ненасытного ... — Templar91 |
Истина этого мира проявляется шаг за шагом. — Templar92 |
Здесь я родился заново. Для меня большая честь очистить это место от зла. — Templar93 |
Я возвращаюсь в изгнание, униженный и потрясённый. — Templar94 |
Карузо... да, я встретил твоего сына. Однажды я расскажу ему о твоей кончине. — Templar95 |
Боги и зло окружают человечество, а я собираю бумаги. — Templar96 |
Мир рушится. Я должен собрать осколки. — Templar97 |
Кажется, я всего лишь пешка в битве богов. — Templar98 |
Зло вернулось в это место отчаяния. — Templar99 |
Наш последний крестовый поход вершит свою первую победу. — Templar100 |
Ваши замученные и извращенные козероги заслуживают милости моего Бога, а не вашего. — Templar101 |
Если бы ты не встала на пути в первый раз, Вера, всё могло бы сложиться иначе... для всех нас. — Templar102 |
Некоторые твари не стоят божьей милости. Разлагайся в своих отвратительных ядах. — Templar103 |
Убежище азмири разрушено! Я должен найти другой путь. — Templar104 |
Я поведу этот крестовый поход до самого моря! — Templar105 |
Владыка Света, сдержи море, чтобы я мог убить его самозваного царя! — Templar106 |
Я принимаю этот дар, чтобы что-то невинное могло жить дальше. — Templar107 |
Эти ни в чём не повинные люди продолжают страдать. Рэкласт должен быть изменён. — Templar108 |
Этот осквернённый дом веры наконец раскроет свои секреты. — Templar109 |
Видение мечты, эфемерное в моих глазах... — Templar110 |
Ха! Кукловод прячется среди своих кукол. — Templar111 |
Пелена лжи и мечтаний застилает мне глаза. — Templar112 |
Зло может скрыться, но свет найдёт его. — Templar113 |
Пламя алчности вечно горит в сердцах недостойных. — Templar114 |
Этот притворщик теперь послужит правому делу. — Templar115 |
Груст, если вдруг тебе не будет хватать твоих богов, истинный Господь всё ещё ждет тебя. — Templar116 |
Возможно, эти сказки – больше, чем просто мифы. — Templar117 |
Граткул, иди к своим детям и больше не знай отчаяния. — Templar118 |
Я видел это место в своих видениях Рока. — Templar119 |
Я являюсь свидетелем чуда. — Templar120 |
Глубже в логово Похоти... Я буду стойко противостоять искушению. — Templar121 |
Я человек Божий. Я привык сопротивляться искушению. — Templar122 |
Что это за грязная новая порча? — Templar123 |
Похоже, это мое наказание – терпеть всю грязь этого мира. — Templar124 |
Нечистая ведьма больше не будет отравлять эту землю. — Templar125 |
Дитя, я видел воскресение. Это не было красиво, это было кошмарно. — Templar126 |
Твоя преданность осталась без награды. Иди к Богу, если он тебя заберёт. — Templar127 |
Семя священное для ложной религии. — Templar128 |
Вера побеждает страх. — Templar129 |
Кто-то мог смыть твои грехи, Вера, но я никогда не забуду, что ты здесь сделала. — Templar130 |
Холодный на ощупь, а внутри необъятный как ночь. — Templar131 |
Вера и солидарность идут рука об руку. Мелкое соперничество обрекает на гибель даже самых могущественных воинов. — Templar132 |
Я действительно стал еретиком, занимающимся грязной алхимией. — Templar133 |
Путь праведности чреват жертвами. — Templar134 |
Ты пожертвовал собственной дочерью ради дела? — Templar135 |
Возможно, хоть раз что-то хорошее выйдет из этой мерзкой тератновой алхимии. — Templar136 |
Я снова ступаю в самое сердце тьмы. — Templar137 |
Сквозь тьму и кровь, с гневом! — Templar138 |
Нужно положить конец этому ужасному кошмару! — Templar139 |
А теперь отдыхай, брат мой. Бог будет тебе судьёй. — Templar140 |
Я знал, что вы снова найдёте путь праведности, мой Владыка Света. Для меня будет честью сражаться рядом с вами! — Templar141 |
Отпусти моего Господа, дьявол! — Templar142 |
Наконец-то наша долгая работа окончена. Красота возвращается в мой дом. — Templar143 |
Как бы мало это ни стоило, мой владыка, у тебя есть прощение от твоего самого верного последователя. — Templar144 |
Словно шагаешь в сон... — Templar145 |
Владыка Света, забери эту измученную душу на свободу. — Templar146 |
Судья должна сначала судить себя! — Templar147 |
Только Господь может освободить тебя из этого места. — Templar148 |
Не ты арбитр Справедливости. Бог – судья. — Templar149 |
Только Господь знает, какие печали омрачают путь, по которому мы должны идти. — Templar150 |
Первый шаг к принесению морали в это царство безумия. — Templar151 |
Звезды украшают царство Божие. Они никогда не принадлежали тебе. — Templar152 |
Жизнь и конечности были даром смертным. Бог забирает то, что никогда не было твоим. — Templar153 |
Твое неверие позволило страху контролировать тебя, верховный жрец. Сочувствую. — Templar154 |
Однажды мы вернём Ориат. — Templar155 |
Кто-то ещё жив? Здесь? — StrInt4b_Gameplay_A4_16 |
Ты противоестественная тварь! — StrInt4b_Gameplay_A4_12 |
Эти... гоблины нападают на саму землю. Здесь под поверхностью есть что-то злобное, я это чувствую. — StrInt4b_Gameplay_A4_04 |
Смерть должна быть облегчением после того, что он пережил... — StrInt4b_Gameplay_A4_34 |
Сконструированная мощь. Она не сравнится с реальной силой. — StrInt4b_Gameplay_A3_08 |
Ох, да что с тобой не так! — StrInt4b_Gameplay_A4_13_01 |
Джунгли вернули себе то, что стремились подчинить ваал. — StrInt4b_Gameplay_A3_01 |
Памятник гордыне ваал. Они нарушили естественный порядок, их гибель была неминуема. — StrInt4b_Gameplay_A3_02 |
Они живые! — StrInt4b_Gameplay_A3_03 |
Ведать не ведаю этой окаянной технологии. Альва знает, что здесь нужно делать. — StrInt4b_Gameplay_A3_04 |
Я слышу... крик, исходящий из этого сосуда. Ваал с их помощью открывали и закрывали двери? — StrInt4b_Gameplay_A3_05 |
Рад избавиться от этой штуки. — StrInt4b_Gameplay_A3_06 |
Мне понадобится ещё одно из этих проклятых Ядер душ, чтобы здесь пройти. — StrInt4b_Gameplay_A3_07 |
Думаю, Альва искала именно это. — StrInt4b_Gameplay_A3_09 |
Эти калгууранцы. Они расселяются по земле, как будто владеют ею. Дриохт здесь будто притупились, словно место стало безжизненным. — StrInt4b_Gameplay_A4_01 |
Ты не найдёшь здесь послушных овечек, жрец. — StrInt4b_Gameplay_A4_02 |
Подумать только, что лодку можно получить предъявлением этой бумажки. Калгууранцы и впрямь странные. — StrInt4b_Gameplay_A4_03 |
Что они сделали с этим созданием! — StrInt4b_Gameplay_A4_05 |
На этом твои страдания прекратятся, несчастный. — StrInt4b_Gameplay_A4_06 |
Ярость земли. Мне она знакома лучше многих. — StrInt4b_Gameplay_A4_07 |
Клянусь Первыми! Да тут всё, чёрт возьми, кипит! — StrInt4b_Gameplay_A4_08 |
Бум! Бум! Бум! Прекрати уже! — StrInt4b_Gameplay_A4_09_01_01 |
Бум! Бум! Бум! Прекрати уже! — StrInt4b_Gameplay_A4_09_01_02 |
Хватит топать! — StrInt4b_Gameplay_A4_09_02_01 |
Хватит топать! — StrInt4b_Gameplay_A4_09_02_02 |
Гора... гнев... он отступает. — StrInt4b_Gameplay_A4_10 |
Каруи испытывают здесь свою силу. Понимаю и уважаю. — StrInt4b_Gameplay_A4_11 |
Ох, да что с тобой не так! — StrInt4b_Gameplay_A4_13_02 |
Небо свободно от тебя! — StrInt4b_Gameplay_A4_14 |
Вот что калгууранцы получают за своё высокомерие. Смерть. — StrInt4b_Gameplay_A4_15 |
Я найду металл, о котором она говорит. Посмотрю на этих калгууранских чудаков своими глазами. — StrInt4b_Gameplay_A4_17 |
Это вещество вселяет в меня тревогу. Дриохт отступает рядом с ним. — StrInt4b_Gameplay_A4_18 |
Эти руны. Они похожи на письменность эзомитов... как такое возможно? — StrInt4b_Gameplay_A4_19 |
Здесь должны быть каруи, но это место кажется диким. Нетронутым. Свободным. — StrInt4b_Gameplay_A4_20 |
Природа давно вернула эти земли себе. Но что-то... здесь не так. — StrInt4b_Gameplay_A4_21 |
Ещё одна давно вымершая деревня. Люди не оставляют такие места по собственной воле. — StrInt4b_Gameplay_A4_22 |
Ифи..? Она... зовёт меня? Её давно нет на свете... — StrInt4b_Gameplay_A4_23 |
Ты... как смеешь ты красть её голос! Я вырву его из твоей глотки! — StrInt4b_Gameplay_A4_24 |
Тишина. Но услышу ли я ещё хоть раз голос Ифи? — StrInt4b_Gameplay_A4_25 |
Самодурство Вечной Империи. Прячут людей в застенки, чтобы утихомирить свою совесть. Нет здесь никакой справедливости. — StrInt4b_Gameplay_A4_26 |
Есть какой-то механизм, чтобы это открыть, без сомнения. — StrInt4b_Gameplay_A4_27 |
А вот и он. — StrInt4b_Gameplay_A4_28 |
Какой цели служила эта пытка? Этих людей нужно было изгнать, а не сажать в клетку. — StrInt4b_Gameplay_A4_29 |
Прочь от воды! — StrInt4b_Gameplay_A4_30 |
За этими дверьми что-то поистине одиозное. — StrInt4b_Gameplay_A4_31 |
Рычаг! Пока он лежит! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_01_01 |
Рычаг! Пока он лежит! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_01_02 |
Рычаг! Пока он лежит! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_01_03 |
Он снова упал! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_02_01 |
Он снова упал! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_02_02 |
Ещё один раз! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_03_01 |
Ещё один раз! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_03_02 |
Ещё один раз! — StrInt4b_Gameplay_A4_32_03_03 |
Не пока он движется! — StrInt4b_Gameplay_A4_33_01_01 |
Не пока он движется! — StrInt4b_Gameplay_A4_33_01_02 |
Я ещё не готова! — StrInt4b_Cooldown_Combat_01 |
Я ещё не готова! — StrInt4b_Cooldown_Combat_02 |
Я ещё не готова! — StrInt4b_Cooldown_Combat_03 |
Мне нужно больше времени! — StrInt4b_Cooldown_Combat_04 |
Мне нужно больше времени! — StrInt4b_Cooldown_Combat_05 |
Мне нужно больше времени! — StrInt4b_Cooldown_Combat_06 |
Я ещё не готова. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_01 |
Я ещё не готова. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_02 |
Я ещё не готова. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_03 |
Мне нужно больше времени. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_04 |
Мне нужно больше времени. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_05 |
Мне нужно больше времени. — StrInt4b_Cooldown_NoCombat_06 |
Флакон пуст! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_01 |
Флакон пуст! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_02 |
Флакон пуст! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_03 |
Ничего не осталось! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_04 |
Ничего не осталось! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_05 |
Ничего не осталось! — StrInt4b_EmptyFlask_Combat_06 |
Флакон пуст. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_01 |
Флакон пуст. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_02 |
Флакон пуст. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_03 |
Ничего не осталось. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_04 |
Ничего не осталось. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_05 |
Ничего не осталось. — StrInt4b_EmptyFlask_NoCombat_06 |
Друид обычно странствует налегке. — StrInt4b_InventoryFull_01 |
Я ещё послужу Дриохт. — StrInt4b_LevelUp_01 |
Я начинаю понимать. — StrInt4b_LevelUp_02 |
Возможно, я ещё найду силы исцелить эту землю. — StrInt4b_LevelUp_03 |
Я буду тем, кто вернёт естественный порядок. — StrInt4b_LevelUp_04 |
Мне недостаёт ловкости. — StrInt4b_LowDex_01 |
Мне недостаёт ловкости. — StrInt4b_LowDex_02 |
Мне недостаёт проворства. — StrInt4b_LowDex_03 |
Мне недостаёт проворства. — StrInt4b_LowDex_04 |
Мне не хватает соображения. — StrInt4b_LowInt_01 |
Мне не хватает соображения. — StrInt4b_LowInt_02 |
Я попросту недостаточно силён. — StrInt4b_LowStr_01 |
Я попросту недостаточно силён. — StrInt4b_LowStr_02 |
Нет маны! — StrInt4b_NoMana_01 |
Нет маны! — StrInt4b_NoMana_02 |
Нет маны! — StrInt4b_NoMana_03 |
Нет маны! — StrInt4b_NoMana_04 |
Не хватает маны! — StrInt4b_NoMana_05 |
Не хватает маны! — StrInt4b_NoMana_06 |
Не хватает маны! — StrInt4b_NoMana_07 |
Не хватает маны! — StrInt4b_NoMana_08 |
Мне нужно больше духа! — StrInt4b_NoSpirit_01 |
Мне нужно больше духа! — StrInt4b_NoSpirit_02 |
Мне нужно больше духа! — StrInt4b_NoSpirit_03 |
Это прогневит Дриохт. — StrInt4b_TownCombat_Generic_01 |
Это прогневит Дриохт. — StrInt4b_TownCombat_Generic_02 |
Лучше не пугать местных. — StrInt4b_TownCombat_Transform_01 |
Лучше не пугать местных. — StrInt4b_TownCombat_Transform_02 |
Мне кажется, это ещё пригодится. — StrInt4b_QuestItem_01 |
Лучше это придержать. — StrInt4b_QuestItem_02 |
Сила приносит богатство. — StrInt4b_RareCurrency_01 |
Сила приносит богатство. — StrInt4b_RareCurrency_02 |
Сила приносит богатство. — StrInt4b_RareCurrency_03 |
Дары от Первых! — StrInt4b_RareCurrency_04 |
Дары от Первых! — StrInt4b_RareCurrency_05 |
Дары от Первых! — StrInt4b_RareCurrency_06 |
Дриохт вознаграждают меня! — StrInt4b_RareCurrency_07 |
Дриохт вознаграждают меня! — StrInt4b_RareCurrency_08 |
Древние тайны проясняются! — StrInt4b_UniqueItem_01 |
Рост – это жизнь. — StrInt4b_NotableTaken_01 |
Рост – это жизнь. — StrInt4b_NotableTaken_02 |
Знания природы. — StrInt4b_NotableTaken_03 |
Знания природы. — StrInt4b_NotableTaken_04 |
Баланс восстановлен. — StrInt4b_RareKill_01_01 |
Баланс восстановлен. — StrInt4b_RareKill_01_02 |
Баланс восстановлен. — StrInt4b_RareKill_01_03 |
Слабый. — StrInt4b_RareKill_02_01 |
Слабый. — StrInt4b_RareKill_02_02 |
Слабый. — StrInt4b_RareKill_02_03 |
Кто сильный – тот и прав. — StrInt4b_RareKill_03_01 |
Кто сильный – тот и прав. — StrInt4b_RareKill_03_02 |
Кто сильный – тот и прав. — StrInt4b_RareKill_03_03 |
Уважай естественный порядок. — StrInt4b_RareKill_04_01 |
Уважай естественный порядок. — StrInt4b_RareKill_04_02 |
Уважай естественный порядок. — StrInt4b_RareKill_04_03 |
Сгинь, безобразная тварь. — StrInt4b_RareKill_05_01 |
Сгинь, безобразная тварь. — StrInt4b_RareKill_05_02 |
Сгинь, безобразная тварь. — StrInt4b_RareKill_05_03 |
Ярость природы! — StrInt4b_GeneralEngage_01_01 |
Ярость природы! — StrInt4b_GeneralEngage_01_02 |
Кара природы! — StrInt4b_GeneralEngage_02_01 |
Кара природы! — StrInt4b_GeneralEngage_02_02 |
Во имя Первых! — StrInt4b_GeneralEngage_03_01 |
Во имя Первых! — StrInt4b_GeneralEngage_03_02 |
Ярость Первых! — StrInt4b_GeneralEngage_04_01 |
Ярость Первых! — StrInt4b_GeneralEngage_04_02 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_01 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_02 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_03 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_04 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_05 |
Волей первородных! — StrInt4b_GeneralEngage_05_06 |
Умри, исчадие! — StrInt4b_GeneralEngage_06_01 |
Умри, исчадие! — StrInt4b_GeneralEngage_06_02 |
Ко мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_01_01 |
Ко мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_01_02 |
Ко мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_01_03 |
В стаю! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_02_01 |
В стаю! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_02_02 |
В стаю! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_02_03 |
В стаю! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_02_04 |
Великий волк, помоги мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_03_01 |
Великий волк, помоги мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_03_02 |
Великий волк, помоги мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_03_03 |
Великий волк, помоги мне! — StrInt4b_SummonWolf_Combat_03_04 |
Великий волк, помоги мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_01 |
Великий волк, помоги мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_02 |
Великий волк, помоги мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_03 |
Ко мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_04 |
Ко мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_05 |
Ко мне. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_06 |
В стаю. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_07 |
В стаю. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_08 |
В стаю. — StrInt4b_SummonWolf_NoCombat_09 |
След Сакаваля! — StrInt4b_Tornado_01_01 |
След Сакаваля! — StrInt4b_Tornado_01_02 |
След Сакаваля! — StrInt4b_Tornado_01_03 |
Прорыв небес! — StrInt4b_Tornado_02_01 |
Прорыв небес! — StrInt4b_Tornado_02_02 |
Прорыв небес! — StrInt4b_Tornado_02_03 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_01 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_02 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_03 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_04 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_05 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_06 |
Ревущие ветра! — StrInt4b_Tornado_03_07 |
Сердце земли! — StrInt4b_Volcano_01_01 |
Сердце земли! — StrInt4b_Volcano_01_02 |
Сердце земли! — StrInt4b_Volcano_01_03 |
Горящий гнев! — StrInt4b_Volcano_02_01 |
Горящий гнев! — StrInt4b_Volcano_02_02 |
Адское пламя! — StrInt4b_Volcano_03_01 |
Адское пламя! — StrInt4b_Volcano_03_02 |
Адское пламя! — StrInt4b_Volcano_03_03 |
Раскалённая злоба! — StrInt4b_Volcano_04_01 |
Раскалённая злоба! — StrInt4b_Volcano_04_02 |
Раскалённая злоба! — StrInt4b_Volcano_04_03 |