Хильда Text Audio /186
Хильда
Hilda
Хильда MonsterHunter /5
| Имя | Показывать полное описание |
|---|---|
| Category | Предмет для убежища |
| Hideout Doodad Category | НИП |
| Path of Exile 1 | 0 |
| Path of Exile 2 | 1 |
| Metadata | Metadata/Items/HideoutNPCs/MonsterHunter |
Хильда
Хильда on Дух /1
Хильда: Ой, зануда! Тогда скажу как есть. |
Хильда on Дух /1
Хильда on С чего мне тебе верить? /9
Хильда: Не ожидала тебя здесь увидеть. Как дела? Хильда: Не ожидала тебя здесь увидеть, дитя гор. Как сама? Хильда: Доброго тебе денёчка. Я Хильда. Хильда: Доброго тебе денёчка, подруга с гор. Я Хильда. |
Хильда: Я давненько мотаюсь по миру, охочусь на всяких разных зверюг... |
Воин: Не помер — и на том спасибо. Хильда, а что ты здесь делаешь? Ведьма: Лучше всех. Я царица мира... Ну, его остатков. Слушай, Хильда, а чем {ты} занимаешься? Чародейка: Мир канул в пучину безумия, но я продолжаю жить. Я благодарна за это. Охотница: Рэкласт порвали на части, но мы выживаем. Хильда, что ты тут делаешь? Копейщица: Мой путь не окончен, а ты, похоже, охотишься... Наёмник: После всего пережитого я просто рад тому, что жив. А ты, смотрю, делом занята... Монах: Я следую по пути Спящего. А ты на своём пути, как погляжу, делаешь успехи. Друид: Покуда превозмогаю всё это больное безумие. Хильда, твоя добыча? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: Ну... А на что похоже? Хильда: Так и есть! Хильда: [DNT] |
Хильда: Этот могучий зверь был моей целью... а стал трофеем. |
Хильда: Хм... Я так чую, из тебя бы вышел отличный охотник за трофеями! Хильда: Хм... Так далеко зайти... когда мир сошёл с ума и озверел... Может, в тебе и есть задатки охотника за трофеями! |
Воин: Я не прочь отвлечься... Что надо делать? Ведьма: Больше убийств? Я согласна. Что делать? Чародейка: Неплохо бы для разнообразия. Расскажи больше. Охотница: Вообще мне бы не помешало побольше личного времени... скажи мне, что делать. Копейщица: Охота? Теперь мы говорим на моём языке! Расскажи мне побольше. Наёмник: Монах: Я подумаю. Что для этого нужно? Друид: Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Дикарь: [DNT] Жрец: [DNT] |
Хильда: [DNT] |
Хильда: Всё очень просто. Получаешь цель... |
Хильда on Охота за трофеями /1
Хильда: Говорят, в этих местах видели огромного зверя. |
Хильда on Охота за трофеями /4
Хильда: Ну что, есть вопросы? |
Воин: Найти зверя. Убить зверя. Получить награду. Звучит несложно. Ведьма: Убивать животных ради забавы? Люди этим занимаются испокон веков. Звучит несложно. Чародейка: Найти зверя и покончить с ним. Это всё? Охотница: Выследить зверя и разобраться с ним. Понятно. Копейщица: Охота в моей крови. Я знаю, что делать. Наёмник: Бегать по миру и рисковать головой ради пушнины. Да не вопрос. Монах: Я не дурак. Нужно просто убить цель. Всё просто. Друид: Всё ясно, подруга. Нужно выследить зверя и убить его. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: Хильда: [DNT] Хильда: [DNT] |
Хильда: Да! |
Хильда on Second Great Beast /1
Хильда: |
Хильда on Second Great Beast /1
Хильда: |
Хильда on Second Great Beast /1
Воин: Я постараюсь. Ведьма: Справлюсь и так, благодарю покорно. Чародейка: Разумеется. Охотница: Готова, как никогда. Копейщица: Думаю, я справлюсь. Наёмник: Ладно, ладно. Я помню правила. Монах: Считай, что он уже мёртв. Друид: Увидим, я думаю, не так ли? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда on Great Beasts Defeated /1
Хильда: |
Хильда on Great Beasts Defeated /3
Хильда: Прекрасная работа. Может, как-нибудь поохотимся ещё? |
Воин: Хорошо прогулялись, Хильда. Мне понравилось. Ведьма: Чародейка: Приятно было поработать с тобой. Охотница: Очень надеюсь. Копейщица: Мне было очень приятно, Хильда. Правда. Наёмник: Поохотимся? Эх, да не вопрос! Монах: Конечно, просто дай мне знать. Друид: А пока... возможно, мне дадут немного отдохнуть... Ха! Кого я обманываю. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: |
Хильда on Trophy Hunters /1
Хильда: Что ж... здесь и сейчас есть только ты и я. Когда-нибудь нас может стать больше. |
Хильда on Proof in the Pudding /3
Хильда: В смысле — только посмотри вокруг... |
Воин: Это можно сказать и о многих других вещах. Первые тоже молчат. Ведьма: Ничего удивительного... даже эфирные создания эгоистичны и служат лишь себе. Чародейка: Я мало знаю о таких вещах. Но я понимаю, как ты расстроена. Охотница: Не стоит ждать, что кто-то явится нас спасать. Рассчитывать можно только на себя. Копейщица: Наверняка у него свои причины. Возможно, состояние мира ослабило его. Не стоит терять надежды. Наёмник: Я думаю, что всё зависит от нас. Мы справимся и выживем сами. Не стоит ждать чудес. Монах: Без указаний свыше... у нас нет надежды. Спящий бережёт нас. Возможно, тебе стоит послушать. Друид: У Дриохт есть своё предназначение — показать нам наш истинный потенциал. Они не должны давать нам все ответы. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: Я лишь знаю, что чувствую себя счастливее всего, когда держу в руке топор и вижу перед собой врага. Всё остальное может катиться в Бездну. |
Хильда on Third Great Beast /4
Хильда: |
Воин: Зверь мёртв, а я нет. Это всё, что имеет значение. Ведьма: Чародейка: Ну, могу сказать, что зверь неплохо сражался. Охотница: Я не особо проверяла. Самое главное... его больше нет. Копейщица: Я? Брось, Хильда, я же всё-таки профессионал. Наёмник: Последнее время я только и делаю, что сражаюсь. В общем, это была довольно простая работа. Монах: Нет. Мои боевые принципы — дисциплина и контроль. Друид: Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: Ты меня прямо вдохновляешь! Хильда: |
Хильда: Конечно, конечно... |
Хильда on Third Great Beast /1
Хильда: Время поднимать зверя. Этот может стать испытанием посерьёзнее, но ведь в этом самый смак, верно? |
Хильда on Third Great Beast /1
Хильда: Излишняя самоуверенность до добра не доводит. Это понятно? |
Хильда on Fourth Great Beast /1
Хильда: Вот уже и три. На тебя посмотришь, и сразу кажется, что это так просто. |
Хильда on Fourth Great Beast /3
Хильда: Предупреждаю, последний зверь невероятно свиреп. |
Воин: Жду не дождусь. Ведьма: Да брось, дорогуша... Считай, что он уже мёртв. Чародейка: Это он должен меня бояться. Охотница: Я его не боюсь. Ни чуточки. Копейщица: Лучше зверя об этом спроси, а не меня. Наёмник: Не переживай, я принесу тебе его голову. Монах: Уверена, что я его быстро завалю. Друид: Он даже не поймёт, что его убило... Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Хильда: Ха! Я смотрю, ты этим прямо наслаждаешься! |
Хильда on Fourth Great Beast /1
Хильда: Вставай на след, я знаю, что ты справишься! |
Хильда on Воющие ветра /1
Хильда: Вот и здорово. Но осторожнее, а то он крепкий, скотина. |
Хильда on Воющие ветра /1
Хильда: Есть тут зверь один, который никак мне не даётся. Йети его называют, живёт в глубине пещер горы Криар. |
Хильда on С чего мне тебе верить? /1
Хильда: Доброго тебе денёчка. Меня Хильдой звать. Хильда: Доброго денёчка, рождённая в горах. Меня Хильдой звать. |
Хильда on Дух /1
Хильда: Ну ладно, клоп приставучий! Тогда отвечу как есть. |
Хильда on Ориат /1
Хильда: Дальше в путь-дорогу? Оно и верно, мне тоже пора. |
Хильда on Дух /1
Хильда on Ваал /1
Хильда: В горе Криар есть {живые} ваал? Чтоб мне провалиться. Так сказы не врали! |
Хильда on Йети /1
Хильда: Я пять лет, каждый охотничий сезон, гоняюсь за этим йети. |
Хильда on Ледяные бивни /1
Хильда: Хильда: Ну, конечно! Чтобы рождённая в горах и не смогла? |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.












