Ranger
Ranger
Gender: F
Strength: 7
Dexterity: 15
Intelligence: 7
Weapon: Bow
จุดเด่น: ศรว่องไวไม่พลาดเป้า
ข้าขอเพียงศรดอกเดียวที่เข้าเป้าเพียงเท่านั้น ข้าเท้าไว นัยน์ตาแหลมคมดั่งเหยี่ยว หากข้ามืธนูสักคัน พวกมันจะสิ้นลมก่อนที่จะเข้าถึงตัวข้า
Long Range
Let arrows fly from afar. Kill them before they arrive.
Agility
Shoot on the move. Jump over your enemies. Leap away from danger.
Crowd Control
Slow your enemies. Freeze them in place. Don't let them reach you.
Skill Gems Gemcutting /7
Spirit Gems Gemcutting /3
Support Gems Gemcutting /3
Tier | Gems |
---|---|
1 | |
2 | |
3 |
Ranger Text Audio /72
ชื่อ |
---|
ข้าไม่เคยเห็นธรรมชาติที่เป็นเช่นนี้มาก่อน อนาคตนั้นย่อมมืดมนแน่ๆ — Ranger1 |
ไม่มีความยุติธรรมในที่แบบนี้หรอก มีแต่ความทุกข์ทรมานเท่านั้น — Ranger2 |
ข้าทำกับเจ้าไม่ต่างจากสัตว์ที่เจ็บเจียนตาย บรูตัส — Ranger3 |
ชีวิตและความตายอยู่เคียงข้างกัน แผ่นดินนี้ช่างแปลกประหลาด — Ranger4 |
เจ้าเป็นคนดีที่ตกที่นั่งลำบาก แฟร์เกรฟส์ — Ranger5 |
เจ้ากลายเป็นแบบนี้... เพราะความรักที่เจ้ามีให้กับบุรุษ เมอร์เวล — Ranger6 |
ทำสิ่งดีงามสักครั้งในชีวิตอันน่าสมเพชของแกบ้าง ไอ้โจร ไปตายให้หนอนชอนไชเสีย — Ranger7 |
ราชาหนูเหรอ? กลายเป็นอาหารหนูไปแล้ว — Ranger8 |
ข้าไม่ชอบเด็ดดอกไม้ที่สวยงามเอาเสียเลย แม้จะเป็นดอกไม้มีพิษอย่างเจ้าก็ตาม — Ranger9 |
ความหรูหราย่อมเคียงคู่กับความโหดร้าย — Ranger10 |
เรื่องนี้ไม่ควรเกิดขึ้น ไม่ใช่ในโลกที่ข้ารู้จัก — Ranger11 |
เอาไปบอกให้พรรคพวกแกรู้เสีย ฝันร้าย โลกของข้าไม่ต้อนรับพวกแก — Ranger12 |
ชีวิตไม่มีอะไรถ้าปราศจากความตาย นั่นคือความจริงง่ายๆ ที่ถูกลืมชั่วครั้งชั่วคราว — Ranger13 |
ข้าไม่เคยรู้สึกห่างไกลจากสิ่งที่ข้ารู้จักรักใคร่เช่นนี้มาก่อน — Ranger14 |
พายตี้... แกมีอะไรให้ชดใช้อีกมากมาย — Ranger15 |
หากไม่มีผู้ชายอย่างเจ้า กราวิเชียส แผ่นดินนี้คงเยียวยาตัวเองได้ — Ranger16 |
แกตายไปมันก็แก้อะไรไม่ได้ พายตี้ แต่อย่างน้อยมันก็ช่วยไม่ให้อะไรมันเลวร้ายยิ่งไปกว่าเดิม — Ranger17 |
ทำไมเราถึงยืนกรานที่จะสร้างภูเขาขึ้นมาเล่า? ทำไมไม่ไปปีนภูเขาเสียตั้งแต่แรก? — Ranger18 |
เราบางคนต้องอยู่เสียใจกับความผิดพลาด เราบางคนก็ไม่ได้อยู่ อย่าถือสาแล้วกัน — Ranger19 |
หลายๆ เมืองเป็นโรคร้ายแก่ธรรมชาติ และซาร์นก็เป็นโรคที่โสโครกที่สุด — Ranger20 |
ทะเลสาบถูกระบายออกจนแห้ง สิ่งมีชีวิตนับล้านต้องตาย เพื่อให้สุขาของซาร์นมีน้ำไหลเวียนต่อไป — Ranger21 |
แผ่นดินนี้จะไม่นึกถึงคนอย่างแก โวลล์ — Ranger22 |
นั่นไม่ใช่แผ่นดินไหวตามธรรมชาติแน่ๆ — Ranger23 |
รู้สึกเหมือนบางอย่างกำลังสะลึมสะลือในยามหลับ — Ranger24 |
นี่ถือเป็นของขวัญจากหญิงนักสู้คนหนึ่งสู่อีกคน เดสเชรท — Ranger25 |
ภูเขานี้เต็มไปด้วยภัยมากมาย — Ranger26 |
ความรักอย่างเดียวที่เจ้ามีน่ะ ดาเรสโซ่ คือความรักในตัวเจ้าเอง — Ranger27 |
นี่ไม่ใช่ชาวคารุยที่ข้ารู้จัก — Ranger28 |
โลกต้องทนกับเด็กหนุ่มตัวจ้อยอารมณ์เสียน้อยลงไปอีกคน — Ranger29 |
ชีวิตในฝันร้ายเป็นเช่นนี้สินะ — Ranger30 |
มันเป็นอาชญากรรมต่อธรรมชาติเกินพรรณนา — Ranger31 |
คนอย่างแกไม่ทิ้งอะไรเอาไว้นอกจากแผลเป็น มาลิกาโร — Ranger32 |
พวกเราทำลายความงามไปมากมายในการไล่ตามความ 'สวยงาม' — Ranger33 |
แกเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของแกเอง โดเอดรี — Ranger34 |
พายตี้ แกไม่น่าต่อต้านความตายเลยสักนิด ธรรมชาตินำมาซึ่งความตาย เช่นเดียวกับสิ่งอื่นๆ — Ranger35 |
แกนำความตายมาสู่โลกที่ข้ารัก แกคิดเหรอว่าข้าจะปล่อยให้แกและบีสต์ของแกทำแบบนั้น มาลาไค? — Ranger36 |
ข้ายังไม่พร้อมทำแบบนั้น — Ranger37 |
ข้ายังไม่พร้อมทำแบบนั้น — Ranger38 |
ข้าไม่เหลือมานาแล้ว — Ranger39 |
ข้าไม่เหลือมานาแล้ว — Ranger40 |
มันรังแต่จะทำให้ข้าช้าลงเพียงเท่านั้น — Ranger41 |
มันรังแต่จะทำให้ข้าช้าลงเพียงเท่านั้น — Ranger42 |
อาาา.. ข้ารู้สึกดีขึ้น — Ranger43 |
อาาา.. ข้ารู้สึกดีขึ้น — Ranger44 |
ข้าต้องแข็งแกร่งกว่านี้ถึงจะใช้มันได้ — Ranger45 |
ข้าต้องแข็งแกร่งกว่านี้ถึงจะใช้มันได้ — Ranger46 |
ข้าไม่ใช่คนโง่นะ แต่ข้าไม่เข้าใจมันจริงๆ — Ranger47 |
ข้าไม่ใช่คนโง่นะ แต่ข้าไม่เข้าใจมันจริงๆ — Ranger48 |
ข้าต้องฝึกการตอบสนองให้แหลมคมกว่านี้ ถึงจะใช้มันได้ — Ranger49 |
ข้าต้องฝึกการตอบสนองให้แหลมคมกว่านี้ ถึงจะใช้มันได้ — Ranger50 |
ข้ามีลางสังหรณ์ว่าจะต้องใช้สิ่งนี้ — Ranger51 |
ข้ามีลางสังหรณ์ว่าจะต้องใช้สิ่งนี้ — Ranger52 |
ข้าจะทำแบบนั้นไปทำไม — Ranger53 |
ข้าจะทำแบบนั้นไปทำไม — Ranger54 |
ความงามจะงอกเงยจากศพแก — Ranger55 |
ความงามจะงอกเงยจากศพแก — Ranger56 |
สิ่งมีชีวิตอาบมลทินผู้น่าสงสาร — Ranger57 |
สิ่งมีชีวิตอาบมลทินผู้น่าสงสาร — Ranger58 |
ตัดกิ่งไปเพื่อให้ต้นไม้เติบโต — Ranger59 |
ตัดกิ่งไปเพื่อให้ต้นไม้เติบโต — Ranger60 |
ข้าขอส่งเจ้ากลับสู่ปฐพี — Ranger61 |
ข้าขอส่งเจ้ากลับสู่ปฐพี — Ranger62 |
ข้าทำให้เจ้าพ้นจากความทรมาน — Ranger63 |
ข้าทำให้เจ้าพ้นจากความทรมาน — Ranger64 |
ข้าใช้ชีวิตและเรียนรู้ต่อไป — Ranger65 |
ข้ายังหายใจอยู่ มันเป็นสัญญาณที่ดี — Ranger66 |
หนอนพวกนั้นคงต้องรอกินข้าอีกนานหน่อย — Ranger67 |
ความเจ็บปวดนำมาซึ่งความแข็งแกร่ง ธรรมชาติก็แบบนี้ — Ranger68 |
เมื่อเหยื่อร้ายกาจขึ้น นักล่าย่อมต้องร้ายกาจตาม — Ranger69 |
ใกล้ได้เป็นใหญ่ในห่วงโซ่อาหารเข้าไปทุกที — Ranger70 |
ดูเหมือนแผ่นดินนี้กับข้าจะมีความเข้าใจต่อกันแล้ว — Ranger71 |
เจ้ามอบอะไรให้ข้ามามากมายเหลือเกิน ข้าจะตอบแทนเจ้าได้อย่างไรบ้าง เวร์แคลส์ท? — Ranger72 |
Community Wiki
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Ranger
Tier | Skill Gems |
---|---|
1 | Lightning Arrow, Escape Shot, Poisonburst Arrow, Lightning Rod |
3 | Stormcaller Arrow, Snipe, Vine Arrow |
5 | Barrage, Toxic Growth, Electrocuting Arrow, Freezing Salvo |
7 | Sniper's Mark, Gas Arrow, Voltaic Mark |
9 | Rain of Arrows, Detonating Arrow, Ice Shot |
11 | Shockchain Arrow, Tornado Shot |
13 | Spiral Volley, Magnetic Salvo |
Tier | Spirit Gems |
---|---|
4 | Herald of Thunder, Plague Bearer |
Ascendancy
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.