抱歉,流亡者,我在等人。或許你可以找找這裡有沒有其他人需要你幫忙。 — KuraiTownIntro |
我是不是聽到從你口袋發出的碰撞聲?從你的受害者那搶來的,又或著是你受害者的受害者。已經沒有辦法追溯這些東西的源頭,但它們現在已經是你的了,你似乎也四肢健全。以勝利者來說,等等。你好像就是我一直在等的人。沒錯,一定就是你了。
把一枚盜賊之印拿在手上。然後默念這段話:吾等繫於邪戒之內,而不傷彼此於邪戒之內。
期待與你再相逢。 — KuraiAccessGranted |
流亡者,歡迎來到邪戒。我是庫萊。當你於此時,切記不能傷害任何成員。你是我們邪戒的訪客,我們老闆對不遵守他規則的訪客是沒有容忍度的。若你背棄格言的話,冤有頭債有主。
自己四處看看吧。向其他人介紹你自己。當你準備好時就來找我吧。若你願意,邪戒有份差事給你。 — KuraiHubIntro |
無論外在「法律」的規則,邪戒都會如期運作。但是,無法無天並非不文明,也不必製造混亂。如果某人打算拿走不屬於他們的東西,最好讓專業的來且避免不必要的暴力和混亂。
邪戒是承包尋求專業方案來解決...資源分配錯誤的機構。我們根據工作需求來分配人力,我們分得很少。 除了我們的工作目標外,每個人都是贏家。 — KuraiTheRing |
一個顧客想讓我們為他服務。老闆想給你個表現機會,在這份工作中協助卡司特。如果你處理得好,邪戒還有空位。細節都在契約上了。我建議你在出發前可以詳細閱讀。
當你準備好時和阿迪雅說。她會帶你前往目的地。
保護好你夥伴的安全,讓他可以好好做事。卡司特不像他自以為的那樣強壯,但老闆從沒看過那麼有天份的開鎖匠。 — KuraiFirstMission |
希望你對第一份工作還滿意。卡司特對你有很高的評價。好吧,他只是沒有說你壞話,但對卡司特來說,這就是做得非常好的意思。
你拿到的東西可以跟弗斯特交換為盜賊之印。盜賊之印除了讓你可以進入邪戒的會所,也可以和邪戒的成員交換各種貨物和服務,包括藍圖。若你需要更詳細的說明,請不要猶豫馬上與我聯絡。
我建議你先回歸日常工作,不論是什麼工作,直到有其他契約出現在你面前。 — KuraiFirstMissionComplete |
邪戒會根據友好度運作。盜賊之印可以讓我們追縱那些友好度,並確保邪戒成員間沒人可以佔別人便宜,或是被別人佔便宜。它們同時也是你進入此地的方法。如果我這樣說太直白,還請你原諒...有時我必須與才華洋溢的人打交道…不是與生俱來的那種。 — KuraiSeals |
對你我來說有價值的東西,或許對老闆或弗斯特來說反而是沒什麼價值的。當你以為找到一個一文不值的飾品時,可能有某人會視為珍寶,或甚至是人生中最重要的收藏品。契約能讓我們的客戶雇用邪戒來找尋一些難以客觀判斷價值的標的。而有時,這種價值則是來自於讓原本的持有者不再擁有它。
邪戒對被僱用來奪取什麼並沒有什麼道德標準可言。只要目標不是活的並且不會將整個邪戒置於險境之中,我們就不會拒絕契約。你也不應該拒絕。 — KuraiContracts |
雖說契約可以讓邪戒持續運作,我們都是頂尖好手,而這群頂尖好手也希望可以測試自己能力的極限。邪戒獲取了有祕寶位置的平面圖。當然,這些地點受到嚴密的保護和巡守,要在這樣的地點開偷會需要一個團隊。
老闆願意提供這些高度警戒地點的藍圖,和掠奪該地點所需的技能和資源...至於價格。完成契約、賺取盜賊之印,你將可以使用這些服務。 — KuraiBlueprints |
老闆是個大忙人,所以我以他的名義轉達他的命令、並視需求分配任務給成員們。 在各種意義上,我便是他的管理員。 如果您有任何問題,請向我提出,我可以在老闆有空時向他提出。 — KuraiTheBoss |
瓦克斯家已經在奧瑞亞貴族中享受地位幾個世代了,但近幾年,維多里奧和文森瓦克斯透過脅迫、恐嚇和暴力來確保家族在奧瑞亞社經的中心地位。他們倆享有合法的公開身分,但同時也將雙手深埋在充滿罪惡的地下世界之中。
老闆理所當然地希望能夠瓦解瓦克斯的邪惡企業。在許多「事業」上,邪戒和瓦克斯家可是互相競爭的關係。但是比起消除競爭對手,從那群人手中解放那些家庭受脅迫的勞工們更為重要。老闆很精明,也很仁慈。 — KuraiVoxTwins |
神主是個很可怕的人類,但邪戒欠他很多。沒有他熱衷於流放,邪戒沒辦法有那麼豐富的人才庫。老闆從神主身上學到了隱匿和神話的力量。至今他仍受用。 — KuraiDominus |
國王是人類,是凡人,與我們所有人一樣容易受到相同的誘惑和惡習影響。不斷口耳相傳的傳說,其含義和信息在不斷變化,以符合說故事的人或聽眾的需求。而岡姆似乎發現自己深陷其中。
從墮落的卡魯國王的故事中可以學到的最大的教訓是:沒有忠誠的追隨者,領導者什麼也不是。不過我想,也要那些追隨者的頭都還健在。 — KuraiKaom |
除了說自己為了生存而必須做的事情之外,我不想談論我年輕的時候,我很高興段時間已經過去了。 — KuraiOriath |
雖然我為因奧瑞亞殞落而喪生的人們感到難過,但請原諒我,至今,我仍不會為這座在夜裡充滿恐懼的城市潸然淚下。 — KuraiOriathPostFall |
這讓我相當驚訝,但我必須承認,我沒想到要與神聖抗衡一輩子。這表示每個故事中都有真理的種子。 — KuraiTheGods |
你已經拿到契約書了。你知不知道俗話說,厲害的賊偷的是資訊。
幾百年前,卡魯國王-岡姆停靠在瓦爾克拉斯的海岸上,開始向北征服命運。在侄女西里的幫助下,他贏得了與永恆帝國的決定性戰爭。當獅眼將軍傲慢自大時,她和其他許多婦女拿起弓箭並伏擊了他。這是限制卡魯之道的巧妙方法。
詩人維多里奧參加了戰鬥,後來贈與西里簽名版本的《永恆》,他的著作之一。現在它位於奧瑞亞貴族的寶庫中。我想把它帶回家。這應該是一項簡單的工作。 — KuraiContractOne |
你拿到那本書了。雖然有些受潮,但是看來狀況還不錯。
{致我的卡魯女王,
尼加馬卡努伊玫瑰是如此的美麗
它的刺也是如此的致命。
願你的箭矢永不虛發,
也願你的故事能被代代相傳。}
謝謝。我會確保它回到所屬的尼加馬卡努伊。 — KuraiContractOneCompleted |
這份工作有點…不合常理。你還記得我和你奪回的那本書嗎?該怎麼說呢,它的持有者好像真的很喜歡那本書。他簽了契約,而且似乎希望就這本書的歸還進行談判。
我不想讓老闆攪和此事,畢竟一開始契約就是我簽的。我想和你一起去見見我們的客人,確保不會出什麼亂子。 — KuraiContractTwo |
寒暄就免了,瓦克斯。 — KuraiContractTwoKuraiToVicOne |
我已經不再持有{那本}書。 — KuraiContractTwoKuraiToVicTwo |
屬於它的地方。行嗎? — KuraiContractTwoKuraiToVicThree |
直接講你要什麼。 — KuraiContractTwoKuraiToVicFour |
瓦克... — KuraiContractTwoKuraiToVicFive |
哈!你在說笑吧。 — KuraiContractTwoKuraiToVicSix |
如果我說不呢? — KuraiContractTwoKuraiToVicSeven |
你讓我別無選擇。我很抱歉,流亡者。維多里奧.瓦克斯...要戰便戰。 — KuraiContractTwoKuraiToVicEight |
再見,瓦克斯先生。替我向你的兄弟問好。 — KuraiContractTwoKuraiToVicNine |
我早該料到的。這場會面從一開始就沒有任何意義。目的只是為了聲東擊西,流亡者。他們抓走了哈娜——我的貓,並留下一張說是會聯繫我的訊息。這一切都是一個局。
我想這還只是開始而已。我很抱歉將你捲入這件事裡。
還請你小心。 — KuraiContractTwoCompleted |
瓦克斯兄弟拿漢娜與談和來要求我們再一次會面。我想這一次會面會比上次來的有意義多了。不過,這可能就只是個圈套,但我想救回哈娜。我會請所有人在我們出發後進入最高警戒狀態,阿迪雅已經準備好協助我們在最糟的狀況下逃離了。
你準備好我們就可以出發了。 — KuraiContractThree |
哈囉? — KuraiContractThreeKuraiToVinnyOne |
別理他們。繼續走。 — KuraiContractThreeKuraiToExileOne |
你有看到他們嗎?我——...噢...噢,不。不,不,不... — KuraiContractThreeKuraiToExileTwo |
...我明白了。 — KuraiContractThreeKuraiToVicOne |
...我替你準備了另一個替代方案。那就是——讓我們把你宰了,文森。還有你,維多里奧。讓我們把你們倆、還有你們家族內所有的可憐蟲們全都給宰了。{這樣}如何?{這個提案}聽起不錯吧? — KuraiContractThreeKuraiToVinnyThree |
維克和文尼都是怪物,流亡者。怪物。牠們恐嚇任何不願屈服並宣示效忠於他們的人。{他們殺了哈娜}.
當涉及業務時,老闆通常不會帶入個人情緒,但這次他開了個例外。他想毀滅瓦克斯家族。計畫正在制定中。隨時保持警戒。 — KuraiContractThreeCompleted |
我們已經監視瓦克斯家族犯罪體系內的通訊一段時間了。維克和文尼一直以來都小心翼翼地避免聚在一起,以免同時遭受埋伏。但我們相信他們最近很可能會聚在一起慶祝。
這會是最好的動手時機。還請你做好準備。 — KuraiContractFour |
老闆預期我們會遇到頑強的反抗。如果有任何人想要退出,請說。我能夠理解的。
...
...謝謝你們。 — KuraiContractFourBeginning |
文森和維多里奧.瓦克斯! — KuraiContractFourKuraiToVoxOne |
你們這些暴躁的巨嬰!接受正義的制裁吧。 — KuraiContractFourKuraiToVoxsTwo |
不...是為了{家人}。 — KuraiContractFourKuraiToVoxTwo |
復仇。 — KuraiContractFourKuraiToVoxTwoB |
屠戮也無法使亡者復生,但至少能替生者帶來短暫的平靜。瓦克斯家族是許多我觸手不及的人們苦痛的來源。隨著那對兄弟的死,他們對於平民的掌控也隨之而逝——至少目前是如此。我們業務的擴展只是一個偶然的巧合。
但我知道,在悉妮蔻拉聖殿中的一角,哈娜的爪子正深深嵌入瓦克斯的血肉之中。
老闆讓我把報酬轉交給你。再一次感謝你,流亡者。 — KuraiContractFourCompleted |
嗯哼? — KuraiGreetingOneA |
嗯哼? — KuraiGreetingOneB |
嗯哼? — KuraiGreetingOneC |
需要什麼嗎? — KuraiGreetingTwoA |
需要什麼嗎? — KuraiGreetingTwoB |
需要什麼嗎? — KuraiGreetingTwoC |
怎麼了? — KuraiGreetingThreeA |
怎麼了? — KuraiGreetingThreeB |
怎麼了? — KuraiGreetingThreeC |
生意如何? — KuraiGreetingFourA |
生意如何? — KuraiGreetingFourB |
生意如何? — KuraiGreetingFourC |
遇到麻煩了嗎? — KuraiGreetingFiveA |
遇到麻煩了嗎? — KuraiGreetingFiveB |
遇到麻煩了嗎? — KuraiGreetingFiveC |
嗯。 — KuraiFarewellOneA |
嗯。 — KuraiFarewellOneB |
嗯。 — KuraiFarewellOneC |
注意安全。 — KuraiFarewellTwoA |
注意安全。 — KuraiFarewellTwoB |
注意安全。 — KuraiFarewellTwoC |
別惹麻煩。 — KuraiFarewellThreeA |
別惹麻煩。 — KuraiFarewellThreeB |
別惹麻煩。 — KuraiFarewellThreeC |
隨時再來。 — KuraiFarewellFourA |
隨時再來。 — KuraiFarewellFourB |
隨時再來。 — KuraiFarewellFourC |
有需要的時候可以來這找我。 — KuraiFarewellFiveA |
有需要的時候可以來這找我。 — KuraiFarewellFiveB |
有需要的時候可以來這找我。 — KuraiFarewellFiveC |
就像我們剛剛說的那樣。你需要再說一次嗎? — SelectionBanterTullinaKuraiReply |
沒特別說什麼,但他知道這次的行動,並且祝我們好運。 — SelectionBanterTullinaKuraiReplyTwo |
...這還是我第一次聽說你有這個發明。容我建議這次先放棄,我們下次再審慎評估這傢伙的可行性嗎? — SelectionBanterTullinaKuraiToIsla |
這就是我為什麼來這的目的。 — SelectionBanterTullinaKuraiReplyFour |
安靜。你們倆。圖利納,不要再威脅奈爾斯了。奈爾斯,別讓大夥感到不適。 — SelectionBanterTullinaKuraiToBoth |
你是。 — SelectionBanterTullinaAndKuraiToNiles |
所以住手。 — SelectionBanterTullinaKuraiToNilesTwo |
歡迎,圖利納。 — SelectionBanterKuraiToTullina |
新契約穩定增長中,但我們今天在計劃一個大的。 — SelectionBanterKuraiToTullinaTwo |
嗯哼。最新的資訊顯示這票挺賺的。 — SelectionBanterKuraiToTullinaThree |
老闆總是希望你能參與。 — SelectionBanterKuraiToTullinaFour |
不如我們都安靜一下, 嗯? — SelectionBanterHuckKuraiToBoth |
不。 — SelectionBanterGiannaKuraiReply |
老闆永遠歡迎你參加,堤布斯。緊張嗎? — SelectionBanterTibbsKuraiReply |
我明白。請照顧好自己。 — SelectionBanterTibbsKuraiReplyTwo |
這包含物理上的。如果你工作中身體開始感到不適,請告訴我,了解嗎? — SelectionBanterTibbsKuraiReplyThree |
你說什麼? — SelectionBanterTibbsKuraiToHuck |
歡迎,堤布。 — SelectionBanterKuraiToTibbs |
忙。壓力大。擔心他關注的人的安全。 — SelectionBanterKuraiToTibbsTwo |
最好的那種。 — SelectionBanterKuraiToTibbsThree |
謝謝你,能內特。你能幫忙嗎? — SelectionBanterNenetKuraiReply |
我知道,我知道。 — SelectionBanterNilesKuraiToTibbs |
嗯? — SelectionBanterGiannaKurai |
卡司特。 — SelectionBanterKarstKuraiReply |
我不會。 — SelectionBanterKarstKuraiReplyTwo |
我不會。 — SelectionBanterKarstKuraiReplyThree |
不會。 — SelectionBanterKarstKuraiReplyFour |
卡司特正在看書? — SelectionBanterKarstKuraiToIsla |
能內特和你一樣有任務要做。把你的個人情緒留在門口。 — SelectionBanterKarstKuraiAboutNenet |
卡司特!專業點。 — SelectionBanterKarstKuraiAboutNiles |
卡司特,你還哈克錢了嗎? — SelectionBanterKarstKuraiAboutHuck |
欠債還錢。你知道規矩的。我會從你這票賺的抽一點起來。 — SelectionBanterKarstKuraiAboutHuckTwo |
感謝你能來,卡司特。請確保你能保持專注。 — SelectionBanterKuraiToKarst |
保持專注。我不想再重複一次。 — SelectionBanterKuraiToKarstTwo |
你什麼時候看過有人展示一對石製奶子? — SelectionBanterKuraiToKarstThree |
除了你的個人收藏。 — SelectionBanterKuraiToKarstFour |
這有什麼問題嗎? — SelectionBanterNenetKuraiToKarst |
我能理解。卡司特,你仍能執行你的任務嗎? — SelectionBanterNenetKuraiToKarstTwo |
很好。能內特? — SelectionBanterNenetKuraiToNenet |
很好。那就繼續吧。 — SelectionBanterNenetKuraiToNenetTwo |
啊很好,伊絲菈,至少我知道有個人可以保持專注。 — SelectionBanterKuraiToIsla |
除非你正在思索你的發明。 — SelectionBanterKuraiToIslaTwo |
嗯,好吧。 — SelectionBanterKuraiToIslaThree |
我都不知道你會對這個部分感到興奮,伊絲菈。 — SelectionBanterIslaKuraiReply |
怎麼說? — SelectionBanterIslaKuraiReplyTwo |
你說什麼?! — SelectionBanterIslaKuraiReplyThree |
沒想到我能看到這天。 — SelectionBanterIslaKuraiToAll |
我會主導這次的計畫會議。 — SelectionBanterIslaKuraiToIsla |
總是很高興能邀請到你。 — SelectionBanterKuraiGiannaReply |
嗯,這很大程度上取決於—— — SelectionBanterKuraiGiannaReplyTwo |
這可能會太引人注—— — SelectionBanterKuraiGiannaReplyThree |
...好。呃,我現在知道我們有這個備案了。 — SelectionBanterKuraiGiannaReplyFour |
好的,吉兒,別再說了。我們還有工作要做。 — SelectionBanterGiannaKuraiAboutHuck |
歡迎,吉安娜。 — SelectionBanterKuraiToGiannaFive |
這個我想還是讓你決定。 — SelectionBanterKuraiToGiannaSix |
我們的計畫還有一些沒完成,但我希望你能找到一個你能滿意的角色。 — SelectionBanterKuraiToGiannaSeven |
奈爾斯! — SelectionBanterNilesKuraiAboutGianna |
奈爾斯! — SelectionBanterNilesKuraiAboutGiannaTwo |
吉安娜,夠了! — SelectionBanterHuckKuraiToGianna |
哦?我正要找你! — SelectionBanterVinderiKuraiReply |
不,但是聽起來你可能會。 — SelectionBanterVinderiKuraiReplyTwo |
未被批准。 — SelectionBanterVinderiKuraiReplyThree |
不,你不能。 — SelectionBanterVinderiKuraiReplyFour |
溫德利,謝謝你加入我們。 — SelectionBanterKuraiToVinderi |
我們希望你能幫助我們的工作。 — SelectionBanterKuraiToVinderiTwo |
還會有其他人。 — SelectionBanterKuraiToVinderiThree |
這容易嗎? — SelectionBanterKuraiToVinderiFour |
有個 -- — SelectionBanterHuckKuraiReply |
溫。 — SelectionBanterHuckKuraiReplyTwo |
溫。 — SelectionBanterHuckKuraiReplyThree |
能內特,很高興你在這裡。 — SelectionBanterKuraiToNenet |
沒錯,真的。 — SelectionBanterKuraiToNenetTwo |
是的,我們需要你的才能。 — SelectionBanterKuraiNenetReplyThree |
很高興你能加入我們,哈克。我們有工作要做。 — SelectionBanterHuckKuraiReplyFour |
我以為你會的。我們出發之前,老闆要我和你一起辦理入住手續。 — SelectionBanterHuckKuraiReplyFive |
你感覺怎麼樣?精神上。 — SelectionBanterHuckKuraiReplySix |
我明白。老闆打算為你提供所需的支援,但要意識到,如果你再次傷害任何成員,你將被要求離開。 — SelectionBanterHuckKuraiReplySeven |
哈克,謝謝你的光臨。 — SelectionBanterKuraiToHuck |
華卡諾告訴我你一直在找老朋友。 — SelectionBanterKuraiToHuckTwo |
我懂了。在這種情況下,老闆將承擔您的搜索費用。 — SelectionBanterKuraiToHuckThree |
他想要。 — SelectionBanterKuraiToHuckFour |
你好,奈爾斯。請加入我們。 — SelectionBanterKuraiToNiles |
沒有不明智的建議,只是冒險。 — SelectionBanterKuraiToNilesTwo |
我們是否付給你足夠的錢以考慮可接受的風險? — SelectionBanterKuraiToNilesThree |
哈娜,哈娜! — KuraiGreetingHana1 |
哈娜! — KuraiGreetingHana2 |
好貓貓。 — KuraiGreetingHana3 |
誰是最漂亮的小女孩? — KuraiGreetingHana4 |
來啊,哈娜!...不?好吧。 — KuraiGreetingHana5 |
安靜。我們仍在計劃中。 — KuraiInterrupt1 |
對不起,計劃仍在改變。 — KuraiInterrupt2 |
我需要安靜 — KuraiInterrupt3 |
安靜,我們正在更改一些內容。 — KuraiInterrupt4 |
噓這仍在製定中。 — KuraiInterrupt5 |
大家安靜 — KuraiInterrupt6 |
抱歉,大家。新陣容。 — KuraiInterrupt7 |
好的,大家好,新計劃。 — KuraiInterrupt8 |
新主意。聽著。 — KuraiInterrupt9 |
抱歉,我們正在做一些更改。 — KuraiInterrupt10 |
對不起,流亡者。老闆現在不在。 — KuraiBossDoor1 |
請不要進去。老闆很忙,不想被打擾。 — KuraiBossDoor2 |
如果我是你,我是不會進去的。老闆脾氣可不怎麼好。 — KuraiBossDoor3 |
離那房間遠點,流亡者。那不是你的 — KuraiBossDoor4 |
請不要現在打擾老闆。他有很多工作要做。 — KuraiBossDoor5 |
如果您需要老闆幫助,請先與我聯繫。 — KuraiBossDoor6 |
KuraiConfirm1 — KuraiConfirm1 |
KuraiConfirm2 — KuraiConfirm2 |
KuraiConfirm3 — KuraiConfirm3 |
KuraiConfirm4 — KuraiConfirm4 |
KuraiConfirm5 — KuraiConfirm5 |
KuraiConfirm6 — KuraiConfirm6 |
KuraiConfirm7 — KuraiConfirm7 |
KuraiConfirm8 — KuraiConfirm8 |
KuraiConfirm9 — KuraiConfirm9 |
KuraiConfirm10 — KuraiConfirm10 |
KuraiConfirm11 — KuraiConfirm11 |
KuraiConfirm12 — KuraiConfirm12 |
KuraiConfirm13 — KuraiConfirm13 |