ข้าคือนักรบ เติบโตมาเพื่อเชิดชูเกียรติของเหล่าบรรพชน เพื่อตายยามที่มีอาวุธในมือและมีวิถีคารุยในสายเลือด
โอริอาทล่ามโซ่ข้าเอาไว้ ทำให้ข้ากลายเป็นทาส กว่าสามปีที่ข้าใช้ชีวิตอยู่อย่างไร้ครอบครัว ไร้ความภาคภูมิ ไร้วิถี
ข้าต้อนรับการถูกเนรเทศ ข้าต้อนรับเวร์แคลสท์ ฟังข้าเถิด บรรพชนทั้งหลาย! ทาสคนหนึ่งอยู่เบื้องหลังท่าน นักรบคนหนึ่งอยู่เบื้องหน้าท่าน
และความตายก็เดินอยู่เคียงข้างเรา — Marauder1 |
— Marauder2 |
คนตายควรอยู่ในที่ของพวกมัน — Marauder3 |
ข้าถูกห้อมล้อมไปด้วยซากศพที่มีชีวิตและชาวโอริอาทที่กำลังตาย — Marauder4 |
เผยทางให้ข้าด้วย คอมม์ — Marauder5 |
โดมินัสมันเอาไปทั้งบ้านและครอบครัวข้า — Marauder6 |
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ผู้เฒ่าได้กล่าวไว้ — Marauder7 |
ทาสมิใช่มนุษย์ ทาสมิควรค่ากระทั่งความตายเสียด้วยซ้ำ — Marauder8 |
วิญญาณเจ้าเป็นของเล่นของเหล่าบรรพชน นายทาส — Marauder9 |
ฮิเนโครา พระแม่มรณา ข้าเดินอยู่บนแผ่นดินของท่านอยู่หรือไม่? — Marauder10 |
ยามที่โครงกระดูกเดินได้ พวกมันก็ไม่ใช่ชาวคารุยอีกต่อไป — Marauder11 |
'วิญญาณที่ชั่วร้าย' นั่น ลาเวียนกาพูดถึงคิทาวา พระบิดาแห่งมลทิน — Marauder12 |
คอมม์ก้มหัวให้คิทาวา เขาหักหลังพวกเรา! — Marauder13 |
ชาวคารุยจดจำแกได้เสมอ แฟร์เกรฟส์ พวกเราย่อมยินดีกับความตายของแก — Marauder14 |
คำสาปเจ้าสิ้นสุดแล้ว พรายน้ำ จงหลับใหลไปกับฮิเนโครา พระแม่มรณาเสียเถิด — Marauder15 |
ทุกชีวิตย่อมเสื่อมทรามในเวร์แคลส์ท — Marauder16 |
จักรวรรดินิรันดร์ถูกสร้างขึ้นมาจากน้ำมือของเหล่าผู้ที่วิปริต — Marauder17 |
ท่านบรรพชนทั้งหลาย โปรดยกโทษให้ข้าเถิด ขัาได้เปิด 'วิถี' ให้แก่คิทาวา พระบิดาแห่งมลทิน — Marauder18 |
ข้าขอมอบนักรบผู้รับใช้คิทาวารายนี้ให้กับท่าน ทูโคฮาม่า พระบิดาแห่งการศึก — Marauder19 |
ความตายของเจ้ามีเกียรติกว่าชีวิตเจ้าเสียอีก เครทิน — Marauder20 |
ไม่มีเวทมนตร์ใดดำมืดไปกว่าความตาย ไอ้แม่มด — Marauder21 |
การครองราชย์ของเจ้าจบลงแล้ว ราชาแห่งโจร — Marauder22 |
ดีเสียจริงที่ได้รับไออุ่นจากท่านอีกครั้ง รามาโค พระบิดาแห่งแสงสว่าง — Marauder23 |
การพบเจ้านั้นช่างเป็นบุญตาแก่ข้ายิ่งนัก ธิดาแห่งนามาคานุย — Marauder24 |
ครั้งหนึ่งทาสชาวคารุยเคยถูกซื้่อขายที่นี่ไม่ต่างจากหมู — Marauder25 |
การอยู่นานเกินควรคือการอยู่อย่างเจ็บปวด — Marauder26 |
นี่คือวิถีนิรันดร์ชน งดงาม ไร้ชีวิต — Marauder27 |
พายตี้ แกเป็นทาสของคิทาวา เป็นธิดาแห่งมลทินอย่างแท้จริง — Marauder28 |
ข้าจะช่วงชิงทุกอย่างที่โดมินัสรัก เช่นเดียวกับที่มันช่วงชิงไปจากข้า — Marauder29 |
ชาวคารุยไม่หลบซ่อนในหอคอยที่สร้างด้วยความกลัว — Marauder30 |
จักรวรรดิแกตายไปพร้อมกับแกแล้ว โดมินัส ชาวคารุยจะไม่เป็นทาสอีกต่อไป — Marauder31 |
ข้ารู้สึกเป็นเกียรติที่ได้รับใช้ท่าน บรรพชน — Marauder32 |
"ตามทางแม่น้ำอันแน่นิ่งไปสู่ฐานของอาณาจักรคิทาวา" เหมือนที่ผู้เฒ่าที่บ้านเคยบอกเอาไว้ — Marauder33 |
พวกนิรันดร์ชนไม่เคารพแผ่นดินของพวกเขาเลยสักนิด — Marauder34 |
จักรวรรดิของเจ้าตายไปแล้ว โวลล์ ถึงตาเจ้าบ้าง — Marauder35 |
ข้าได้ยินแกแล้ว คิทาวา ข้าเดินในอาณาจักรของฉก และข้ากำลังจะมาจัดการแก — Marauder36 |
เสียงท้องของคิทาวาดังสนั่น มันกำลังหิวโหยที่จะกินข้า — Marauder37 |
ชาวคารุยและชาวมาราเค็ทเคยต่อสู้ร่วมกันมาก่อน ข้าให้เกียรติแก่มิตรภาพนั้น — Marauder38 |
แกจะมิได้สวาปามอีกต่อไป คิทาวา! นี่เป็นคำบัญชาจากบรรพชน! — Marauder39 |
ชาวโอริอาทก็แบบนี้ พวกเขาชอบร่ำร้องเกี่ยวกับตัวเองเสียจริง — Marauder40 |
ทูโคฮาม่ามิได้เรียกเจ้า คอมม์ แต่เป็นคิทาวาต่างหาก — Marauder41 |
พวกเขาติดตามแก คอมม์ พวกเขาไว้ใจแก — Marauder42 |
มันมิใช่วิถีคารุยที่จะตั้งคำถามต่อราชาของพวกเขา วิถีนี้ต้องเปลี่ยนแปลง — Marauder43 |
ข้าไม่ยอมรับเกียรติของแก คอมม์ — Marauder44 |
เหล่าบรรพชนย่อมร่ำไห้ที่ได้เห็นสิ่งที่คอมม์ได้สร้างเอาไว้ที่นี่ — Marauder45 |
ข้ามอบเกียรติให้กับแกด้วยความตายเยี่ยงนักรบ คอมม์ มันสูงส่งเสียยิ่งกว่าที่แกควรได้รับ — Marauder46 |
จะเข้าไปในใจของเทพเจ้าได้ ก็ต้องผ่านอวัยวะท่านไปเสียก่อน — Marauder47 |
พายตี้ หากแกหักหลังข้า ข้าจะเด็ดหัวของแก — Marauder48 |
ความเจ็บป่วยได้จบลงแล้ว — Marauder49 |
นี่เป็นคำบัญชาจากเหล่าบรรพชน — Marauder50 |
เจ้าเป็นไทแล้ว ทาส — Marauder51 |
ขอให้เหล่าบรรพชนของแกให้อภัยแก่แกด้วย พายตี้ — Marauder52 |
แกได้ยินข้าไหม คิทาวา?! ทาสของแกตายสิ้น อาณาจักรของแกก็ตายไปพร้อมกับพวกมัน! แกไม่ใช่พระบิดาแห่งมลทินอีกต่อไป — Marauder53 |
ข้ายังทำแบบนี้ไม่ได้ — Marauder54 |
ข้าไม่เหลือมานาแล้ว — Marauder55 |
ข้าไม่อาจถือมันได้ — Marauder56 |
ข้าไม่อาจถือมันได้ — Marauder57 |
อาาา... ค่อยยังชั่ว — Marauder58 |
ข้ายังไม่แข็งแกร่งพอจะใช้มัน — Marauder59 |
ข้ายังไม่รู้วิธีใช้มัน — Marauder60 |
ข้ายังไม่รู้วิธีใช้มัน — Marauder61 |
ข้ายังไม่ว่องไวพอที่จะใช้มัน — Marauder62 |
ข้ายังไม่ว่องไวพอที่จะใช้มัน — Marauder63 |
สัญชาตญาณบอกข้าว่าไม่ควรทำลายมัน — Marauder64 |
สัญชาตญาณบอกข้าว่าไม่ควรทำลายมัน — Marauder65 |
มันไม่เหมาะที่จะทำแบบนั้นที่นี่ — Marauder66 |
มันไม่เหมาะที่จะทำแบบนั้นที่นี่ — Marauder67 |
ทูโคฮาม่าจงเจริญ! — Marauder68 |
ทูโคฮาม่าจงเจริญ! — Marauder69 |
จงไปสู่ฮิเนโครา! — Marauder70 |
จงไปสู่ฮิเนโครา! — Marauder71 |
จงกลับคืนสู่ปฐพี! — Marauder72 |
จงกลับคืนสู่ปฐพี! — Marauder73 |
ข้ามอบแกให้เหล่าบรรพชน! — Marauder74 |
ข้ามอบแกให้เหล่าบรรพชน! — Marauder75 |
จงกลับไปสู่คิทาวา! — Marauder76 |
จงกลับไปสู่คิทาวา! — Marauder77 |
ข้าอยู่เพื่อพบกับวันใหม่ — Marauder78 |
โดมินัสอยากให้ข้าตายอยู่ที่นี่ ข้าจะทำให้มันต้องผิดหวัง — Marauder79 |
การฆ่าคือการมีชีวิตในเวร์แคลส์ท — Marauder80 |
ทุกความตายทำให้ข้ามีชีวิต — Marauder81 |
เหล่าบรรพชนเฝ้าดูข้าอยู่ — Marauder82 |
ข้าขอขอบคุณเหล่าบรรพชนของข้า ข้าจะตอบแทนของขวัญของพวกท่านแน่ — Marauder83 |
ดินแดนแห่งนี้ลืมความแข็งแกร่งของชาวคารุยไปแล้ว ข้าจะฟื้นความจำให้เอง — Marauder84 |
เขาหมายความว่าไงกันแน่? — Str4b_Gameplay_A4_17_01 |
นี่ดูไม่ดีเลยสักนิด... — Str4b_Gameplay_A4_21 |
เกิดอะไรขึ้นที่นี่? ผู้คนหายไปไหนกันหมด? — Str4b_Gameplay_A4_27 |
เรียบร้อย — Str4b_Gameplay_A4_31 |
เท่านี้ก็น่าจะเรียบร้อย! — Str4b_Gameplay_A4_34 |
คนพวกนี้คิดว่ากำราบเวร์แคลส์ทได้แล้ว ข้าหวังแทนพวกเขาว่าพวกเขาจะคิดถูก — Str4b_Gameplay_A4_01 |
ข้าไม่สน — Str4b_Gameplay_A4_02 |
ผลงานเขา... น่าทึ่งนัก ข้าควรหาข้อมูลเรื่องโลหะที่พวกคาลเกอร์ใช้ — Str4b_Gameplay_A4_03 |
ได้สัญญาเช่าเรือแล้ว มาดูเรื่องเืรอนั่นกัน — Str4b_Gameplay_A4_04 |
ข้าอยากกลับไปหากลุ่มชนของข้ามาตลอดชีวิต แต่เธอกลับทอดทิ้งพวกเขาอย่างเต็มใจ — Str4b_Gameplay_A4_05 |
กลุ่มชนข้าเสี่ยงตายเพื่อเอาไข่พวกนี้รึ? ข้าเข้าใจพวกเขาน้อยลงไปทุกที — Str4b_Gameplay_A4_06 |
อะไรทำให้พวกเขาเก็บของขยะนี่มา? — Str4b_Gameplay_A4_07 |
ซาคาวอลไม่ยอมให้สิ่งมีชีวิตเช่นนี้อยู่บนฟากฟ้าเป็นแน่! — Str4b_Gameplay_A4_08 |
มันทำอะไร...? อึ้ก! — Str4b_Gameplay_A4_09_01 |
มันทำอะไรของมัน? อึ้ก! — Str4b_Gameplay_A4_09_02 |
มันกลับเข้าไปเหรอ?! — Str4b_Gameplay_A4_10 |
ชาวคารุยอาจกลับมาที่นี่ใหม่ — Str4b_Gameplay_A4_11 |
สูญเสียเรือไปมากมาย แต่พวกคาลเกอร์ก็ยังมา — Str4b_Gameplay_A4_12 |
สิ่งนี้ทำโดย... กลุ่มชนของข้ารึ? — Str4b_Gameplay_A4_13 |
อ้า! พวกคาลเกอร์นี่ ใครมันจะขนผงที่ระเบิดได้กันเล่า? — Str4b_Gameplay_A4_14 |
หากเธอยังมีความหวังในตัวลูกของเธอ ข้าจะทำให้สุดความสามารถ — Str4b_Gameplay_A4_15 |
หมอบลง! — Str4b_Gameplay_A4_16_01 |
หมอบลง! — Str4b_Gameplay_A4_16_02 |
เขาพูดถึงใครกันแน่? — Str4b_Gameplay_A4_17_02 |
ข้าอยากนำโลหะนี้ไปศึกษานัก แต่ข้าต้องกลับไปหาเฟรยา — Str4b_Gameplay_A4_18 |
ข้าปลดปล่อยอะไรออกไป? — Str4b_Gameplay_A4_19 |
พวกมันขุดหาสสารนี้รึ? เพื่ออะไรกัน? — Str4b_Gameplay_A4_20 |
เยี่ยม! หนีไปซะ! สัตว์ร้ายของพวกแกถูกสยบแล้ว! — Str4b_Gameplay_A4_22 |
นี่เป็นที่ที่พวกมันเอาซัลไฟต์ลงมา... แต่เพื่ออะไรกัน? — Str4b_Gameplay_A4_23 |
ร้อนนัก! พวกมันอยู่รอดกันได้ยังไงในนี้? — Str4b_Gameplay_A4_24 |
การปกครองอำมหิตของแกจบลงแล้ว! — Str4b_Gameplay_A4_25 |
แปลกจริง เหมือนว่าเรือพวกนี้จะถูกทิ้งมานานนัก — Str4b_Gameplay_A4_26 |
ชุมชนที่ถูกทำลายไปอีกชุมชน เกาะนี้มีอะไรผิดปกติ ข้าจะหาคำตอบให้จงได้ — Str4b_Gameplay_A4_28 |
เสียงนั่น... ทั้งงาม ทั้งน่าสะพรึง — Str4b_Gameplay_A4_29 |
ข้าจะล้างแค้นให้กับชาวคารุยที่ตายที่นี่! — Str4b_Gameplay_A4_30 |
ที่นี่ทำให้ข้า... นึกถึงความหลัง — Str4b_Gameplay_A4_32 |
ข้าต้องหาวิธีเปิดมัน — Str4b_Gameplay_A4_33_01 |
อืม... มันล็อกอยู่ — Str4b_Gameplay_A4_33_02 |
ทิ้งให้นักโทษจมน้ำตาย... อำมหิตนัก — Str4b_Gameplay_A4_35 |
อย่าเข้าไปในน้ำ! — Str4b_Gameplay_A4_36 |
พวกเขาอยากให้ใครถูกขังไว้ในนี้ หรือว่า... อะไร... สักอย่าง — Str4b_Gameplay_A4_37_01 |
ไม่ว่าใครอยู่ตรงนั้น... ต้องขังได้ยากเป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A4_37_02 |
ใช้คันโยก! ขณะที่มันยังล้มอยู่! — Str4b_Gameplay_A4_38_01 |
มันล้มอีกแล้ว! — Str4b_Gameplay_A4_38_02_01 |
มันล้มอีกแล้ว! — Str4b_Gameplay_A4_38_02_02 |
อีกรอบเดียว! — Str4b_Gameplay_A4_38_03_01 |
อีกรอบเดียว! — Str4b_Gameplay_A4_38_03_02 |
ข้าต้องทำให้มันอยู่นิ่งๆ! — Str4b_Gameplay_A4_39 |
แกจะไม่ได้ล้างแค้น และแกจะไม่ได้เป็นไท — Str4b_Gameplay_A4_40 |
เปราะบาง! — Str4b_KillRare_01_01 |
เปราะบาง! — Str4b_KillRare_01_02 |
เปราะบาง! — Str4b_KillRare_01_03 |
อ่อนหัด! — Str4b_KillRare_02_01 |
อ่อนหัด! — Str4b_KillRare_02_02 |
อ่อนหัด! — Str4b_KillRare_02_03 |
อ่อนหัด! — Str4b_KillRare_02_04 |
อ่อนหัด! — Str4b_KillRare_02_05 |
ไม่ท้าทายเลย! — Str4b_KillRare_03_01 |
ไม่ท้าทายเลย! — Str4b_KillRare_03_02 |
ไม่ท้าทายเลย! — Str4b_KillRare_03_03 |
ไม่ท้าทายเลย! — Str4b_KillRare_03_04 |
สิ่งมีชีวิตไร้พิษสง! — Str4b_KillRare_04_01 |
สิ่งมีชีวิตไร้พิษสง! — Str4b_KillRare_04_02 |
สิ่งมีชีวิตไร้พิษสง! — Str4b_KillRare_04_03 |
สิ่งมีชีวิตไร้พิษสง! — Str4b_KillRare_04_04 |
สิ่งมีชีวิตไร้พิษสง! — Str4b_KillRare_04_05 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_01 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_02 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_03 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_04 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_05 |
แกหาใช่นักรบไม่! — Str4b_KillRare_05_06 |
เตรียมตัวให้พร้อม! — Str4b_GeneralEngage_01_01 |
เตรียมตัวให้พร้อม! — Str4b_GeneralEngage_01_02 |
เตรียมตัวให้พร้อม! — Str4b_GeneralEngage_01_03 |
สัมผัสโทสะข้า! — Str4b_GeneralEngage_02_01 |
สัมผัสโทสะข้า! — Str4b_GeneralEngage_02_02 |
สัมผัสโทสะข้า! — Str4b_GeneralEngage_02_03 |
จงกลัวเสีย! — Str4b_GeneralEngage_03_01 |
จงกลัวเสีย! — Str4b_GeneralEngage_03_02 |
จงกลัวเสีย! — Str4b_GeneralEngage_03_03 |
เผชิญหน้ากับข้าเสีย! — Str4b_GeneralEngage_04_01 |
เผชิญหน้ากับข้าเสีย! — Str4b_GeneralEngage_04_02 |
เผชิญหน้ากับข้าเสีย! — Str4b_GeneralEngage_04_03 |
ความกลัวจะครอบงำแก! — Str4b_GeneralEngage_05_01 |
ความกลัวจะครอบงำแก! — Str4b_GeneralEngage_05_02 |
ความกลัวจะครอบงำแก! — Str4b_GeneralEngage_05_03 |
ไปให้พ้นทางข้า! — Str4b_ChargedSlam_01 |
ไปให้พ้นทางข้า! — Str4b_ChargedSlam_02 |
ไปให้พ้นทางข้า! — Str4b_ChargedSlam_03 |
ไปให้พ้นทางข้า! — Str4b_ChargedSlam_04 |
อยู่นิ่งๆ! — Str4b_ChargedSlam_05 |
อยู่นิ่งๆ! — Str4b_ChargedSlam_06 |
อยู่นิ่งๆ! — Str4b_ChargedSlam_07 |
อยู่นิ่งๆ! — Str4b_ChargedSlam_08 |
ค้อนและทั่ง! — Str4b_DoubleSlam_01 |
ค้อนและทั่ง! — Str4b_DoubleSlam_02 |
ค้อนและทั่ง! — Str4b_DoubleSlam_03 |
ค้อนและทั่ง! — Str4b_DoubleSlam_04 |
หลบสิ! — Str4b_DoubleSlam_05 |
หลบสิ! — Str4b_DoubleSlam_06 |
หลบสิ! — Str4b_DoubleSlam_07 |
พอ! — Str4b_GroundSlam_01 |
พอ! — Str4b_GroundSlam_02 |
พอ! — Str4b_GroundSlam_03 |
พอ! — Str4b_GroundSlam_04 |
พอ! — Str4b_GroundSlam_05 |
หล่อหลอมด้วยไฟ! — Str4b_HeraldOfAsh_01 |
หล่อหลอมด้วยไฟ! — Str4b_HeraldOfAsh_02 |
หล่อหลอมด้วยไฟ! — Str4b_HeraldOfAsh_03 |
เพลิงแห่งเตาหลอม! — Str4b_HeraldOfAsh_04 |
เพลิงแห่งเตาหลอม! — Str4b_HeraldOfAsh_05 |
เพลิงแห่งเตาหลอม! — Str4b_HeraldOfAsh_06 |
ข้าจะบดแกให้เละ! — Str4b_Sunder_01 |
ข้าจะบดแกให้เละ! — Str4b_Sunder_02 |
ข้าจะบดแกให้เละ! — Str4b_Sunder_03 |
ข้าจะบดแกให้เละ! — Str4b_Sunder_04 |
หนีไปจากข้าเสีย! — Str4b_Sunder_05 |
หนีไปจากข้าเสีย! — Str4b_Sunder_06 |
หนีไปจากข้าเสีย! — Str4b_Sunder_07 |
หนีไปจากข้าเสีย! — Str4b_Sunder_08 |
ต้องขยับ... ต่อไป... — Str4b_Gameplay_A1_01 |
นี่อาจเป็นสิ่งที่ข้าต้องการก็เป็นได้ — Str4b_Gameplay_A1_02 |
ทรงพลังนัก! — Str4b_Gameplay_A1_03 |
แบรน็อค นั่นเจ้ารึ? — Str4b_Gameplay_A1_04 |
อึ้ก ถอยไป! อย่าทำแบบนี้! — Str4b_Gameplay_A1_05 |
ขอโทษด้วยนะแบรน็อค... ไม่เป็นเจ้าก็เป็นข้า... — Str4b_Gameplay_A1_06 |
พ่อ! พ่อยังไม่ตาย! — Str4b_Gameplay_A1_07 |
เคานต์สมควรตายที่ทำกับพวกเราแบบนี้ — Str4b_Gameplay_A1_08 |
เราจะรอดให้จงได้ ข้าสาบาน — Str4b_Gameplay_A1_09 |
เขาก็สมชื่อเลยนะ — Str4b_Gameplay_A1_10 |
รังนี้... ลึกขนาดไหนกัน? — Str4b_Gameplay_A1_11 |
พลังมลทินทำให้มันกลายเป็นฝันร้ายไปแล้ว! — Str4b_Gameplay_A1_12 |
หางนั่น! — Str4b_Gameplay_A1_13 |
เกรลวูดเปลี่ยนไป... และไม่ได้ดีขึ้นมาเลย — Str4b_Gameplay_A1_14 |
ข้าจำที่นี่ได้... — Str4b_Gameplay_A1_15 |
พวกเขาหาได้เป็นบรรพชนของข้าไม่ ทว่าข้าเคารพในความกล้าหาญของพวกเขานัก — Str4b_Gameplay_A1_16 |
เป็นลางแปลกๆ... แต่อาจมีอักขระที่ข้าแสวงหาอยู่ก็เป็นได้ — Str4b_Gameplay_A1_17 |
พวกเขายังปกป้องแผ่นดิน แม้จะผ่านมาเนิ่นนานเช่นนี้ก็ตาม — Str4b_Gameplay_A1_18 |
ชิ้นสุดท้าย — Str4b_Gameplay_A1_19 |
จงจากไปอย่างมีเกียรติเถิด ไม่มีอะไรให้พวกเจ้าป้องกันแล้ว — Str4b_Gameplay_A1_20 |
มันเป็นผลงานที่ดีจริงๆ นะพ่อ ข้ามีอะไรให้เรียบรู้อีกเยอะ — Str4b_Gameplay_A1_21 |
ปลดปล่อยสิ่งที่เจ้าขังไว้เสีย! — Str4b_Gameplay_A1_22 |
แผ่นดินเน่าจากภายใน — Str4b_Gameplay_A1_23 |
ไอ้พวกนิรันดร์สารเลว หากพวกมันฟื้นขึ้น ข้าจะฟาดฟันให้มันล้มต่อไป — Str4b_Gameplay_A1_24 |
ที่นี่ยังไม่ถูกทิ้งร้าง... — Str4b_Gameplay_A1_25 |
ชื่อแกเสื่อมเสียในอ็อกแฮมมาเนิ่นนาน เดรเวน ข้ายินดีนัก — Str4b_Gameplay_A1_26 |
ความโหดเหี้ยมของแกคงอยู่ในเพลงไปชั่วนิรันดร์ อะซีเนีย จุดจบของแกก็เช่นกัน — Str4b_Gameplay_A1_27 |
นั่นภรรยาเขารึ? เธออยู่ที่นี่มานานแสนนาน... — Str4b_Gameplay_A1_28 |
เสียใจด้วยนะลาคแลนน์ ลูกๆ เจ้าตายไปนานแล้ว — Str4b_Gameplay_A1_29 |
ไปออกล่ากับทวยเทพผู้บุกเบิกเถิด ตาแก่ มันคู่ควรกับเจ้าแล้ว — Str4b_Gameplay_A1_30 |
นี่มันคืออะไรเล่า? เจ้าหนุ่มนั่นอาจรู้ก็เป็นได้ — Str4b_Gameplay_A1_31 |
นั่นเป็นสิ่งที่ฆ่าวัวควายของเรารึ? — Str4b_Gameplay_A1_32 |
แกหนีไปจากข้าไม่พ้นหรอก! — Str4b_Gameplay_A1_33 |
มีภัยคุกคามบ้านเราน้อยลงไปอีกหนึ่ง — Str4b_Gameplay_A1_34 |
นี่เป็นที่อยู่อาศัยของคนไร้เผ่างั้นรึ มีกันเยอะกว่าที่ข้าคิดไว้นะ — Str4b_Gameplay_A1_35 |
เสียงนั่น... เงาอัปรีย์อะไรเร้นกายอยู่ที่นี่กัน? — Str4b_Gameplay_A1_36 |
ข้าต้องทำลายก่อนที่มันจะเลวร้ายไปกว่านี้ — Str4b_Gameplay_A1_37 |
เงาควรจะอยู่ถูกที่ถูกทางต่อไป! — Str4b_Gameplay_A1_38 |
อย่างน้อยข้าก็ทำให้เรื่องมันถูกต้องได้สักเรื่อง — Str4b_Gameplay_A1_39 |
เราจะตั้งตัวใหม่ไปด้วยกัน — Str4b_Gameplay_A1_40 |
พวกมันทำอะไรลงไป?! ไอ้พวกสารเลว... พวกมันเผาทิ้งไปหมดเลย! — Str4b_Gameplay_A1_41 |
เราไม่เหลืออะไรเลย... พวกมันต้องชดใช้... — Str4b_Gameplay_A1_42 |
พวกตาขาว! โจมตีจากเบื้องบน! — Str4b_Gameplay_A1_43 |
ตายไปก็ไม่สาสมกับสิ่งที่แกทำเอาไว้! — Str4b_Gameplay_A1_44 |
ข้าจะทำให้พวกมันเสียใจที่ไม่ได้ฆ่าข้าตรงนี้ — Str4b_Gameplay_A1_45 |
จีโอนอร์ต้องชดใช้ในสิ่งที่มันทำ — Str4b_Gameplay_A1_46 |
นี่มันเรื่องบ้าคลั่งอะไรกันเล่า? — Str4b_Gameplay_A1_47 |
ไม่มีอะไรศักดิ์สิทธิ์เลยรึ? — Str4b_Gameplay_A1_48 |
มันอยู่นั่น ไม่มันก็ข้าจะต้องตายในคฤหาสน์นี้ — Str4b_Gameplay_A1_49 |
น่าขยะแขยงนัก! พวกมันบ้าไปแล้ว! — Str4b_Gameplay_A1_50 |
แกเป็นแค่ทรราชคนนึงเท่านั้น! — Str4b_Gameplay_A1_51 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกเอ๋ย ฟังข้าเถิด! จงกลืนกินวิญญาณไอ้ทรราชผู้นี้เสีย! — Str4b_Gameplay_A1_52 |
วัฒนธรรมนักรบ มีเพียงผู้ที่ทรหดเท่านั้นที่อยู่รอด — Str4b_Gameplay_A2_01 |
ข้าจะแสดงให้พวกเธอเห็นว่าทำอะไรได้บ้าง — Str4b_Gameplay_A2_02 |
บนนั้น! — Str4b_Gameplay_A2_03 |
พวกมันดักโจมตี! — Str4b_Gameplay_A2_04_A |
ถอยไป! — Str4b_Gameplay_A2_04_B |
มาทั้งกองเลย! — Str4b_Gameplay_A2_04_C |
เรียบร้อย ข้าควรกลับไปหาคาราวาน — Str4b_Gameplay_A2_05 |
พวกมันเป็นนักพเนจร ไม่ต่างจากบรรพชนของข้า — Str4b_Gameplay_A2_06 |
พวกเขาจะเอาโลหะจำนวนมากขนาดนี้ไปทำอะไรกันเล่า? เหมืองใหญ่ขนาดนี้ทำอุปกรณ์ให้กองทัพได้สบายๆ เลยนะ — Str4b_Gameplay_A2_07 |
คนงานเหมือง... ที่นี่เกิดอะไรขึั้น...? — Str4b_Gameplay_A2_08 |
เธออาจรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นก็ได้ — Str4b_Gameplay_A2_09 |
ทำไมเราถึงหยุดกันเล่า? — Str4b_Gameplay_A2_10 |
เฟนูมัส ปกป้องข้าจากเชื้อสายของท่านด้วย... — Str4b_Gameplay_A2_11 |
ข้าไม่รู้จักสัญลักษณ์พวกนี้เลย ภายในนี้มีความลับอะไรกันรึ — Str4b_Gameplay_A2_12 |
นี่ต้องเป็นที่จองจำผู้ทรยศแน่ — Str4b_Gameplay_A2_13 |
ไม่มีบทลงโทษใดที่เกินกว่าเหตุไปกว่านี้แล้ว — Str4b_Gameplay_A2_14 |
เหรียญรึ? นี่คืออะไรกัน — Str4b_Gameplay_A2_15 |
วิญญาณของเธอต้องอยู่ในนั้นเป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A2_16 |
ข้ารับคำขอนี้ — Str4b_Gameplay_A2_17 |
ไปร่วมศึกเสียดีกว่า — Str4b_Gameplay_A2_18 |
เปิดทางเสีย! — Str4b_Gameplay_A2_19 |
ฟาริดันพวกนี้ต่อสู้อย่างเดือดดาลยิ่งนัก — Str4b_Gameplay_A2_20 |
ทำลายก้อนมลทินซะ! — Str4b_Gameplay_A2_21 |
มันมีบีสต์อยู่กับตัว! ข้าต้องหยุดมันให้ได้! — Str4b_Gameplay_A2_22 |
อ๊าก ทรายนั่น! ข้าต้องกลับไปหาคาราวาน! — Str4b_Gameplay_A2_23 |
ที่ที่เหือดแห้งแห่งนี้มีแก่นแท้แห่งวารีด้วยรึ? มันอาจอยู่ใต้ผืนทรายก็เป็นได้ — Str4b_Gameplay_A2_24 |
ผู้หญิงที่เป็นงูรึ?! — Str4b_Gameplay_A2_25 |
ทะเลทรายวาสตีรีเป็นที่ที่ประหลาดและอันตรายนัก — Str4b_Gameplay_A2_26 |
ทำไมพวกมาราเค็ทถึงทอดทิ้งอะไรแบบนี้ได้? — Str4b_Gameplay_A2_27 |
นั่น... ด้วงรึ?! — Str4b_Gameplay_A2_28 |
ผลงานชั้นเลิศ น่าเสียดายที่ข้าต้องทำลายมัน — Str4b_Gameplay_A2_29 |
มันเป็นกับดัก! — Str4b_Gameplay_A2_30 |
มีบางสิ่งบางอย่างยังคงอยู่ในใจกลางสถานที่นี้ — Str4b_Gameplay_A2_31 |
แผลนั่น! ทำไมเธอถึงยังไม่ตายกัน? — Str4b_Gameplay_A2_32 |
ข้าจะให้ความเมตตากับเจ้า — Str4b_Gameplay_A2_33 |
ไปสู่สุคติเถิด — Str4b_Gameplay_A2_34 |
ผู้คนใช้ชีวิตในพื้นที่รกร้างแบบนี้ได้ยังไงกัน? — Str4b_Gameplay_A2_35 |
เวทอาคมโสมม! — Str4b_Gameplay_A2_36 |
ถึงคราวของหมอผีแล้ว! — Str4b_Gameplay_A2_37 |
ถึงคราวของโครงกระดูกแล้ว! — Str4b_Gameplay_A2_38 |
ไปร่วมกับคนตายที่แกชอบลบหลู่นักเถอะ — Str4b_Gameplay_A2_39 |
ข้ามองหางาเหล่านี้อยู่ — Str4b_Gameplay_A2_40 |
พวกมันจะได้เห็นว่านักรบตัวจริงต่อสู้อย่างไร — Str4b_Gameplay_A2_41 |
ที่นี่ดึกดำบรรพ์ ทว่าบางสิ่งหลับใหลอยู่ภายใน... — Str4b_Gameplay_A2_42 |
หุบเขานี้ไม่ได้สร้างขึ้นจากมนุษย์ — Str4b_Gameplay_A2_43 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกไม่อาจช่วยข้าได้ที่นี่ — Str4b_Gameplay_A2_44 |
ที่นี่คืออะไรกัน? — Str4b_Gameplay_A2_45 |
มันช่างมหึมานัก! — Str4b_Gameplay_A2_46 |
ยิ่งตัวใหญ่ ยิ่งล้มตึง — Str4b_Gameplay_A2_47 |
ได้เวลาออกไปจากที่นี่แล้ว — Str4b_Gameplay_A2_48 |
ประตูปิดอีกแล้วรึ? มาดูกันว่ากลุ่มอาร์ดูร่าจะว่าอย่างไร — Str4b_Gameplay_A2_49 |
ครบแล้วละ ข้าต้องพูดคุยกับซาร์คา — Str4b_Gameplay_A2_50 |
ขอบคุณมาก เป็นเกียรติของข้านัก — Str4b_Gameplay_A2_51 |
ด้วยเสียงคำรามของฟาร์รุล จงเปิดทางเถิด! — Str4b_Gameplay_A2_52 |
ไล่ล่ากันต่อเถิด — Str4b_Gameplay_A2_53 |
ข้าหวังว่าจะไม่มาสายเกินไป — Str4b_Gameplay_A2_54 |
บีสต์อยู่ที่ไหน! — Str4b_Gameplay_A2_55 |
พอกันทีกับเล่ห์กล! คราวนี้พวกมันหนีไม่รอดแน่! — Str4b_Gameplay_A2_56 |
ชีวิตข้าเป็นเตาหลอมมาตลอด ข้าพร้อมรบแล้ว — Str4b_Gameplay_A2_57 |
ข้าจะยุติเรื่องนี้ให้จงได้ ไม่ก็สู้จนตัวตาย! — Str4b_Gameplay_A2_58 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกจงเจริญ! — Str4b_Gameplay_A2_59 |
ข้าสัมผัสได้ บีสต์อยู่ใกล้แล้ว — Str4b_Gameplay_A2_60 |
ใช่แล้ว! — Str4b_Gameplay_A2_61_A |
จากนั้นพวกเขาจะร่ำร้องถึงชัยชนะของข้า! — Str4b_Gameplay_A2_61_B |
นี่ไม่ใช่วิธีการแสวงหาความเคารพ! — Str4b_Gameplay_A2_61_C |
แกต่อสู้ได้ดีนัก ฟาริดัน น่าเสียดายที่แกต่อสู้ด้วยกำลังที่ฉกฉวยมา — Str4b_Gameplay_A2_62 |
อะซาล่า! — Str4b_Gameplay_A2_63 |
เราทำได้แล้ว เรารอดมาได้ — Str4b_Gameplay_A2_64 |
ข้าไม่รู้จักประวัติศาสตร์เจ้าดีนัก แต่ข้าเห็นเพียงคนดีๆ คนหนึ่ง — Str4b_Gameplay_A2_65 |
ไม่มีทาง! — Str4b_BoneShatterStunned_01 |
ไม่มีทาง! — Str4b_BoneShatterStunned_02 |
ไม่มีทาง! — Str4b_BoneShatterStunned_03 |
ไม่มีทาง! — Str4b_BoneShatterStunned_04 |
อ่อนแอ! — Str4b_BoneShatterStunned_05 |
อ่อนแอ! — Str4b_BoneShatterStunned_06 |
อ่อนแอ! — Str4b_BoneShatterStunned_07 |
อ่อนแอ! — Str4b_BoneShatterStunned_08 |
แกจะได้เห็น! — Str4b_Earthquake_01 |
แกจะได้เห็น! — Str4b_Earthquake_02 |
แกจะได้เห็น! — Str4b_Earthquake_03 |
แกจะได้เห็น! — Str4b_Earthquake_04 |
รอก่อนเถอะ! — Str4b_Earthquake_05 |
รอก่อนเถอะ! — Str4b_Earthquake_06 |
รอก่อนเถอะ! — Str4b_Earthquake_07 |
รอก่อนเถอะ! — Str4b_Earthquake_08 |
บดพวกมันให้เละ! — Str4b_ShockwaveTotem_01 |
บดพวกมันให้เละ! — Str4b_ShockwaveTotem_02 |
บดพวกมันให้เละ! — Str4b_ShockwaveTotem_03 |
บดพวกมันให้เละ! — Str4b_ShockwaveTotem_04 |
ทำลายล้าง! — Str4b_ShockwaveTotem_05 |
ทำลายล้าง! — Str4b_ShockwaveTotem_06 |
ทำลายล้าง! — Str4b_ShockwaveTotem_07 |
ไปข้างหน้า! — Str4b_ShieldCharge_01 |
ไปข้างหน้า! — Str4b_ShieldCharge_02 |
ไปข้างหน้า! — Str4b_ShieldCharge_03 |
ไปข้างหน้า! — Str4b_ShieldCharge_04 |
พุ่งไป! — Str4b_ShieldCharge_05 |
พุ่งไป! — Str4b_ShieldCharge_06 |
พุ่งไป! — Str4b_ShieldCharge_07 |
พุ่งไป! — Str4b_ShieldCharge_08 |
ไปให้พ้น! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_01 |
ไปให้พ้น! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_02 |
ไปให้พ้น! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_03 |
ไปให้พ้น! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_04 |
หลบ! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_05 |
หลบ! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_06 |
หลบ! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_07 |
หลบ! — Str4b_ShieldChargeKnockdown_08 |
ผ่าปฐพี! — Str4b_EarthShatter_01 |
ผ่าปฐพี! — Str4b_EarthShatter_02 |
ผ่าปฐพี! — Str4b_EarthShatter_03 |
ผ่าปฐพี! — Str4b_EarthShatter_04 |
แตกสลายให้สิ้นซาก! — Str4b_EarthShatter_05 |
แตกสลายให้สิ้นซาก! — Str4b_EarthShatter_06 |
แตกสลายให้สิ้นซาก! — Str4b_EarthShatter_07 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_01 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_02 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_03 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_04 |
ลองดูสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_05 |
ลองดูสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_06 |
ก็มาสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_07 |
ก็มาสิ! — Str4b_ShieldDrumBreak_08 |
ข้าพร้อมแล้ว! — Str4b_ShieldDrumBreak_09 |
ข้าพร้อมแล้ว! — Str4b_ShieldDrumBreak_10 |
ข้าพร้อมแล้ว! — Str4b_ShieldDrumBreak_11 |
ข้าพร้อมแล้ว! — Str4b_ShieldDrumBreak_12 |
พอ! — Str4b_LeapSlam_01 |
พอ! — Str4b_LeapSlam_02 |
พอ! — Str4b_LeapSlam_03 |
พอ! — Str4b_LeapSlam_04 |
กลับมานี่! — Str4b_LeapSlam_05 |
กลับมานี่! — Str4b_LeapSlam_06 |
กลับมานี่! — Str4b_LeapSlam_07 |
กลับมานี่! — Str4b_LeapSlam_08 |
เพลิงปฐพี! — Str4b_VolcanicFissure_01 |
เพลิงปฐพี! — Str4b_VolcanicFissure_02 |
เพลิงปฐพี! — Str4b_VolcanicFissure_03 |
เพลิงปฐพี! — Str4b_VolcanicFissure_04 |
มหาอัคคี! — Str4b_VolcanicFissure_05 |
มหาอัคคี! — Str4b_VolcanicFissure_06 |
มหาอัคคี! — Str4b_VolcanicFissure_07 |
มหาอัคคี! — Str4b_VolcanicFissure_08 |
ช่วยข้าเถิด! — Str4b_AncestralTotem_01 |
ช่วยข้าเถิด! — Str4b_AncestralTotem_02 |
ช่วยข้าเถิด! — Str4b_AncestralTotem_03 |
ช่วยข้าเถิด! — Str4b_AncestralTotem_04 |
บรรพชนทั้งหลาย! — Str4b_AncestralTotem_05 |
บรรพชนทั้งหลาย! — Str4b_AncestralTotem_06 |
บรรพชนทั้งหลาย! — Str4b_AncestralTotem_07 |
บรรพชนทั้งหลาย! — Str4b_AncestralTotem_08 |
เสร็จข้า! — Str4b_MoltenShellBlock_01 |
เสร็จข้า! — Str4b_MoltenShellBlock_02 |
เสร็จข้า! — Str4b_MoltenShellBlock_03 |
เสร็จข้า! — Str4b_MoltenShellBlock_04 |
ไม่เลวนี่! — Str4b_MoltenShellBlock_05 |
ไม่เลวนี่! — Str4b_MoltenShellBlock_06 |
ไม่เลวนี่! — Str4b_MoltenShellBlock_07 |
ไม่เลวนี่! — Str4b_MoltenShellBlock_08 |
— Str4_SavageHit_01 |
— Str4_SavageHit_02 |
— Str4_SavageHit_03 |
— Str4_SavageHit_04 |
— Str4_SavageHit_05 |
— Str4_SavageHit_06 |
เป็นกิจที่น่าสยดสยองนัก แต่ข้ายินดีทำอีกครั้งเพื่อปกป้องเคลียร์เฟล — Str4b_Gameplay_A1_53 |
หา...? นั่นใครกัน? — Str4b_Gameplay_A1_54 |
ผู้นี้ประหลาดนัก... — Str4b_Gameplay_A1_55 |
การสนองคำขอนี้จักเป็นเกียรติยิ่ง — Str4b_Gameplay_A1_56 |
ข้าจะส่งพวกนิรันดร์กลับลงโลงเสีย — Str4b_Gameplay_A1_57 |
พลังมลทินบิดเบือนป่าเขานี้จนผิดเพี้ยน — Str4b_Gameplay_A1_58 |
จะโกรธเช่นไรก็เรื่องของแก สัตว์ร้าย! — Str4b_Gameplay_A1_59 |
ข้าเสียใจด้วยฟินน์ ข้าไม่มีทางอื่น — Str4b_Gameplay_A1_60 |
ทุกคนอยู่ที่ไหนกัน?! — Str4b_Gameplay_A1_61 |
แก! ไอ้สารเลว! เผชิญหน้ากับข้าเสีย! — Str4b_Gameplay_A1_62 |
ไม่มีอะไรหยุดการล้างแค้นของข้าได้แน่ — Str4b_Gameplay_A1_63 |
ต้องไม่เข้าไปในหมอกเป็นอันขาด! — Str4b_Gameplay_A1_64 |
พละกำลังที่แกฉกฉวยมาจะช่วยอะไรแกไม่ได้! — Str4b_Gameplay_A1_65 |
พลังมลทินก็พ่ายได้ — Str4b_Gameplay_A1_66 |
ข้าจะชำระล้างอ็อกแฮมทุกซอกมุม — Str4b_Gameplay_A1_67 |
ถ้าข้าจำไม่ผิด นี่เป็นบ้านของครอบครัวอูน่า นี่ของเธอรึเปล่า? — Str4b_Gameplay_A1_68 |
ผ่านมาตั้งหลายปีแล้ว... แม่มดนั่นยังอยู่ที่นี่ไหม? — Str4b_Gameplay_A1_69 |
เหมือนว่าไม่มีผู้ใดรอดพ้นจากพลังมลทินได้ — Str4b_Gameplay_A1_70 |
เกรลวูดเป็นศัตรูกับข้า! — Str4b_Gameplay_A1_71 |
มัน... จะเป็นแบบนี้ต่อไปไม่ได้! — Str4b_Gameplay_A1_72 |
เรายังผ่านที่นี่ไปไม่ได้... ในตอนนี้ — Str4b_Gameplay_A1_73 |
ทุกสิ่งทุกอย่างดู... มีชีวิต... เพียงชั่วครู่ — Str4b_Gameplay_A1_74 |
ท่านเฟนูมัสทรงโปรด นี่คือดรูอิดพเนจรผู้นั้นรึ? — Str4b_Gameplay_A1_75 |
ข้าต้องเข่นฆ่าอีกกี่คน การนี้ถึงจะเสร็จสิ้น? — Str4b_Gameplay_A1_76 |
ข้าควรพูดคุยกับอะซาล่า — Str4b_Gameplay_A2_66 |
พวกเธอทำอะไรกับสตรีผู้นี้เล่า? — Str4b_Gameplay_A2_67 |
รูปปั้นนี่เก่าแก่กว่าสิ่งใดที่ข้าเคยพบเห็น... — Str4b_Gameplay_A2_68 |
ข้าต้องพูดคุยกับผู้คลุมกาย — Str4b_Gameplay_A2_69 |
อสรพิษทรยศ! — Str4b_Gameplay_A2_70 |
พวกเขาจำเป็นต้องทำทั้งหมดนี่เพื่อพิสูจน์ศรัทธาของตัวเองรึ? — Str4b_Gameplay_A2_71 |
ข้าจะให้เกียรติการเสียสละของเจ้า — Str4b_Gameplay_A2_72 |
ศาสตร์ผี! — Str4b_Gameplay_A2_73 |
แผ่นดินคนตายนี้ไร้ที่สิ้น — Str4b_Gameplay_A2_74 |
ข้าพร้อม — Str4b_Gameplay_A2_75 |
ข้าจะเอาชนะการท้าทายนี้ให้จงได้! — Str4b_Gameplay_A2_76 |
นี่เป็นเครื่องพิสูจน์พละกำลัข้า — Str4b_Gameplay_A2_77 |
ข้าเลือกวิถีของตนเอง — Str4b_Gameplay_A2_78 |
ไม่มีสิ่งใดหยุดยั้งข้าได้ — Str4b_Gameplay_A2_79 |
พละกำลังสำคัญกว่าอื่นใด — Str4b_Gameplay_A2_80 |
ต้องระวังหางมันให้ดี — Str4b_Gameplay_A2_82 |
การร่ายรำกับความตายของข้าสิ้นสุดแล้ว — Str4b_Gameplay_A2_83 |
ถึงตาแกแล้ว! — Str4b_Gameplay_A2_84 |
พวกมันมีจำนวนมากกว่า ไม่ได้แปลว่าข้าจะเพลี่ยงพล้ำ — Str4b_Gameplay_A2_85 |
ได้เวลาปิดฉากเสียที! — Str4b_Gameplay_A2_86 |
ที่นี่ไม่มีสิ่งใดท้าทายข้าได้แล้ว — Str4b_Gameplay_A2_87 |
ที่นี่หาได้เหมือนสุสานใดไม่ — Str4b_Gameplay_A2_88 |
ถอยไปซะ! — Str4b_Gameplay_A2_89 |
ไอ้เคานต์เตสกับกษัตริย์หุ่นเชิดของมันจะไม่ได้ตายดี — Str4b_Gameplay_A2_90 |
ถึงเวลาซื่อสัตย์ต่อกันแล้ว — Str4b_Gameplay_A2_91 |
ทาสเนี่ยนะ? นี่มันขัดแย้งกับความเชื่อทุกอย่างของชาวเอโซไมต์ — Str4b_Gameplay_A2_92 |
ประหลาดนัก — Str4b_Gameplay_A2_93 |
ไปให้พ้นจากข้า! — Str4b_Gameplay_A2_94 |
จากผืนทรายร้อนไปสู่พรุระอุ — Str4b_Gameplay_A3_01 |
อึ้ก! ออกไป! — Str4b_Gameplay_A3_02 |
พวกมันรุมอยู่! — Str4b_Gameplay_A3_03 |
พวกแกต้องทำมากกว่านั้น! — Str4b_Gameplay_A3_04 |
กระทั่งต้นไม้ที่นี่ยังอาบพิษพลังมลทิน — Str4b_Gameplay_A3_05 |
ผู้คน? ที่นี่รึ? อา... ไม่เชิง พวกนักล่าสมบัติ — Str4b_Gameplay_A3_06 |
เธอก็... มองโลกในแง่ดีไม่เบา — Str4b_Gameplay_A3_07 |
ภูมิปัญญาชนเผ่า เหมือนเพลงของเผ่าข้า — Str4b_Gameplay_A3_08 |
นี่แหละ คนมองโลกร้ายที่จำเป็นต่อการอยู่รอดของกลุ่มนี้ — Str4b_Gameplay_A3_09 |
ที่นี่กลับรู้สึกร้อนกว่าทะเลทรายนัก — Str4b_Gameplay_A3_10 |
ต้นไม้มีชีวิตมีพิษภัยนัก ข้าควรระวังตัวให้ดี — Str4b_Gameplay_A3_11 |
ป่าดงดิบสารเลวนี่! — Str4b_Gameplay_A3_12 |
สิ่งมีชีวิตนี้... มีแต่กล้าม! — Str4b_Gameplay_A3_13 |
พละกำลังแกร่งนัก! — Str4b_Gameplay_A3_14 |
เจ้าเป็นสิ่งมีชีวิตที่มหัศจรรย์นัก จงไปกับทวยเทพผู้บุกเบิกเถิด — Str4b_Gameplay_A3_15 |
ข้าควรเดินอย่างระแวงระวัง — Str4b_Gameplay_A3_16 |
ที่นี่เกิดอะไรขึ้น? — Str4b_Gameplay_A3_17 |
อัลวาน่าจะรู้วิธีใช้สิ่งนี้ — Str4b_Gameplay_A3_18 |
สีสันฉูดฉาดมักนำพาอันตราย... — Str4b_Gameplay_A3_19 |
เฮ้อ ข้าว่าแล้ว! — Str4b_Gameplay_A3_20 |
พวกวาล์สร้างอาคารได้ดีนัก ถึงอยู่รอดมาได้เนิ่้นนานถึงเพียงนี้ — Str4b_Gameplay_A3_21 |
รูปปั้นพวกนี้ทำข้าระแวงนัก — Str4b_Gameplay_A3_22 |
มันมีชีวิต! — Str4b_Gameplay_A3_23 |
ข้าควรเอาเรื่องแท่นนี้ไปถามอัลวา — Str4b_Gameplay_A3_24 |
แท่นนี้คงต้องการสิ่งนี้เป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A3_25 |
ยิ่งลึก ยิ่งมืด... — Str4b_Gameplay_A3_26 |
ของแบบนี้อีกแล้วรึ? ข้าควรเก็บมันไว้ก่อนนะ — Str4b_Gameplay_A3_27 |
แกนวิญญาณนี่... มีเหงื่อด้วยรึ? — Str4b_Gameplay_A3_28 |
เจ้านี่ต้องใช้แกนวิญญาณอีกชิ้น — Str4b_Gameplay_A3_29 |
ข้าต้องใช้แกนวิญญาณอีกชิ้นสำหรับเจ้านี่ — Str4b_Gameplay_A3_30 |
นี่เป็นเรื่องที่อัลวาน่าจะรู้ — Str4b_Gameplay_A3_32 |
ข้าควรหาแกนวิญญาณใหญ่กว่านี้สำหรับสิ่งนี้ — Str4b_Gameplay_A3_33 |
เจ้านี่น่าจะใส่เข้าเครื่องกำเนิดพลังได้ — Str4b_Gameplay_A3_34 |
แกนวิญญาณใหญ่เท่านี้มีไว้ใช้ทำอะไรกัน — Str4b_Gameplay_A3_35 |
มันควรก่อประกายแบบนั้นรึ? — Str4b_Gameplay_A3_36 |
กลับไปยังห้องใจกลาง... — Str4b_Gameplay_A3_37 |
ข้ารู้สึกไม่ดีเอาเสียเลย — Str4b_Gameplay_A3_38 |
พวกวาล์พิทักษ์ความลับอย่างหวาดระแวงนัก — Str4b_Gameplay_A3_39 |
ในที่สุด — Str4b_Gameplay_A3_40 |
พวกนี้คือพวกคาร์เวอร์รึ? เซอร์วีพูดถูก — Str4b_Gameplay_A3_41 |
มันยังใช้การได้! — Str4b_Gameplay_A3_42 |
ท่านเครเชียนน์เอย รับน้ำของท่านคืนไปเถิด! — Str4b_Gameplay_A3_43 |
ได้เวลาออกค้นหาจริงๆ แล้วแล — Str4b_Gameplay_A3_44 |
ที่นี่คละคลุ้งไปด้วยความตาย — Str4b_Gameplay_A3_45 |
ข้ามาปลิดชีพแกแล้ว ไอ้แม่มด! — Str4b_Gameplay_A3_46 |
อยู่นิ่งๆ! — Str4b_Gameplay_A3_47 |
วิญญาณที่แกจับมาจะหมดทรมาณเสียที! — Str4b_Gameplay_A3_48 |
อาวุธอัปลักษณ์นัก — Str4b_Gameplay_A3_49 |
เกียรติของข้าสั่งให้ทำเช่นนี้ — Str4b_Gameplay_A3_50 |
สิ่งมีชีวิตคืบคลานอยู่หลังหินทุกก้อน — Str4b_Gameplay_A3_51 |
ไหนๆ ก็ไหนๆ... ข้าควรหาสมบัติตอนที่อยู่ที่นี่นะ — Str4b_Gameplay_A3_52 |
มาดูกันว่าจะเป็นยังไง — Str4b_Gameplay_A3_54 |
ข้าจำเสียงค้อนทุบได้ — Str4b_Gameplay_A3_55 |
ว่าง่ายๆ ว่าเขาเห็นข้าแล้วละ — Str4b_Gameplay_A3_56 |
ถ้าออสวอลด์อยากได้ทองนี้ ข้าต้องเก็บ{เขา}ก่อน — Str4b_Gameplay_A3_57 |
ไอ้สิ่งมีชีวิตบ้าคลั่ง! — Str4b_Gameplay_A3_58 |
อา แกต้องการไอร้อนสินะ! ฮ่าฮ่าฮ่า! — Str4b_Gameplay_A3_59 |
หลบ! — Str4b_Gameplay_A3_60 |
แกเล่นทีเผลอกับข้าไม่ได้หรอก! — Str4b_Gameplay_A3_61 |
ช่างเหล็กที่เก่งที่สุดย่อมครองชัย — Str4b_Gameplay_A3_62 |
ข้าจะเอาค้อนนี้ไปใช้ให้ดี — Str4b_Gameplay_A3_63 |
ยิ่งก้าว ยิ่งน่ารังเกียจไปทุกที — Str4b_Gameplay_A3_64 |
เพลงยืนยงกว่ารูปปั้น — Str4b_Gameplay_A3_65 |
ข้ากุดหัวแกเสียดีกว่า! — Str4b_Gameplay_A3_66 |
อึ้ก... นี่เป็นการต่อสู้... ที่ข้าไม่เล่าขานเป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A3_67 |
เหมือนว่านี่จะเป็นสิ่งที่ข้าต้องการ — Str4b_Gameplay_A3_70 |
อย่าถามว่าเอามาจากไหนล่ะ... — Str4b_Gameplay_A3_71 |
ซากโบราณแบบนี้ยังมีแสงได้เช่นไร? — Str4b_Gameplay_A3_72 |
อ๊าก อัคคีโบราณ! — Str4b_Gameplay_A3_73 |
เป็นสิ่งมหัศจรรย์ที่น่าทึ่งและสยองขวัญนัก... — Str4b_Gameplay_A3_74 |
ไม่มีทาง! — Str4b_Gameplay_A3_75 |
ข้าจะทนกับเพลิงของแกให้ได้! — Str4b_Gameplay_A3_76 |
ข้าหาได้กลัวไฟไม่ มันมีไว้ให้ข้าก่อเป็นรูปร่าง — Str4b_Gameplay_A3_77 |
มันขึ้นมาแล้ว! — Str4b_Gameplay_A3_78 |
นี่มันสิ่งมหัศจรรย์ใหม่อะไรเล่า? — Str4b_Gameplay_A3_79 |
พ่อไม่เชื่อนี่แน่ๆ... — Str4b_Gameplay_A3_80 |
นครที่เคยเป็นในอดีต พวกเขารู้ชะตากรรมตัวเองไหม? — Str4b_Gameplay_A3_81 |
พลังมลทินเต้นอยู่ในหัวใจนี้ — Str4b_Gameplay_A3_82 |
เราไม่มีทางรอดไปได้ด้วยวาจาเป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A3_83 |
อย่างที่คิด! — Str4b_Gameplay_A3_84 |
นั่นหาใช่ความตายไม่ นั่นมัน{อะไร}กัน? — Str4b_Gameplay_A3_85 |
นี่คือสตรีผู้ที่ดับอาณาจักรนี้ให้สิ้น — Str4b_Gameplay_A3_86 |
ไม่ว่ายังไงกลุ่มชนนี้ก็ถึงฆาต ข้าจะฆ่าทุกคนที่จำเป็น — Str4b_Gameplay_A3_87 |
อึ้ก สถานที่ป่าเถื่อน — Str4b_Gameplay_A3_88 |
หึ ความเหี้ยมโหดก็มีพลังไม่เบา — Str4b_Gameplay_A3_89 |
นี่คือดอร์ยานีสินะ ช่าง... จองหองนัก — Str4b_Gameplay_A3_90 |
ข้าไม่ทึ่งกับความปราดเปรื่องของพวกวาล์อีกต่อไป — Str4b_Gameplay_A3_91 |
พูดง่ายแต่ทำยากนัก จอมเวทมณี — Str4b_Gameplay_A3_92 |
ข้าไม่ได้มาเล่นงาน{เจ้า} เจ้าโง่! — Str4b_Gameplay_A3_93 |
ใช่ เผชิญหน้ากับข้าด้วยอำนาจที่แท้จริงของเจ้าสิ! — Str4b_Gameplay_A3_95 |
พอกันที! มันจบแล้ว! — Str4b_Gameplay_A3_96 |
ข้าไม่ไว้ใจเจ้า แต่ข้าเคารพเจ้า — Str4b_Gameplay_A3_97 |
ข้าพร้อมรับคำท้าทายอยู่เสมอ — Str4b_Gameplay_A3_98 |
พวกวาล์นี่ชอบกลไกจริงนะ — Str4b_Gameplay_A3_99 |
ท่านฟาร์รุล ประทานอำนาจของท่านให้ข้าด้วยเถิด! — Str4b_Gameplay_A3_100 |
ไม่มีผู้ใดต้านทานผู้ที่ได้รับพรจากทวยเทพผู้บุกเบิกได้เป็นแน่ — Str4b_Gameplay_A3_101 |
ท่านซาคาวอล ประทานพละกำลังของท่านให้ข้าด้วยเถิด! — Str4b_Gameplay_A3_102 |
ฟากฟ้าเป็นของทวยเทพผู้บุกเบิก — Str4b_Gameplay_A3_103 |
ท่านเฟนูมัส ประทานพิษของท่านให้ข้าด้วยเถิด! — Str4b_Gameplay_A3_104 |
แกไม่มีทางรอดแต่แรก เจ้าอสุรกาย — Str4b_Gameplay_A3_105 |
อย่างที่ควร — Str4b_Gameplay_A3_106 |
ข้าผ่านบททดสอบของเจ้าแล้ว มันจบแล้วละ — Str4b_Gameplay_A3_107 |
ข้าจะรับปัญญาของวาล์ไปเสีย — Str4b_Gameplay_A3_108 |
ชะตากรรมน่าสลดนัก — Str4b_Gameplay_A3_109 |
พวกเขาถูกโจมตีอยู่! — Str4b_Gameplay_A3_110 |
พวกเขาโชคดีนักที่ข้าอยู่ที่นี่ — Str4b_Gameplay_A3_111 |
ข้าช่วยไม่ได้ทุกคนดอก — Str4b_Gameplay_A3_112 |
พวกเขาไม่ควรออกมาที่นี่โดยไม่ได้เตรียมตัวแต่แรก — Str4b_Gameplay_A3_113 |
แน่นอน ข้ายินดีช่วยเหลือทุกคนเช่นนี้เสมอ — Str4b_Gameplay_A3_114 |
พวกเขาต้องการความช่วยเหลือ! — Str4b_Gameplay_A3_115 |
ไม่มีคนตาย... ในตอนนี้ — Str4b_Gameplay_A3_116 |
ถ้าข้ามาเร็วกว่านี้... — Str4b_Gameplay_A3_117 |
ทำไมพวกเขาถึงออกมาที่นี่แบบนี้? — Str4b_Gameplay_A3_118 |
จงไปกับทวยเทพผู้บุกเบิกเถิด — Str4b_Gameplay_A3_119 |
นี่มันรังอะไรกันเล่า? — Str4b_Gameplay_A3_121 |
น่าขยะแขยง! — Str4b_Gameplay_A3_122 |
ต้นพวกนี้อันตรายยิ่ง... — Str4b_Gameplay_A3_123 |
นี่ไม่ใช่เชื้อราเดียวกับที่บ้านเกิดข้า... ใช่ไหม? — Str4b_Gameplay_A3_124 |
นี่มัน... น่าฉงนนัก... — Str4b_Gameplay_A3_125 |
อา... พวกนักล่าสมบัติทำงานนี้เพราะแบบนี้เอง! — Str4b_Gameplay_A3_126 |
เจ้านี่ต้องการพลัง — Str4b_Gameplay_A3_127 |
แท่นนี้... มันทำงานแล้ว... — Str4b_Gameplay_A3_128 |
ข้า... ไม่รู้ว่าคาดหวังอะไรไว้ — Str4b_Gameplay_A3_129 |
พิธีกรรมน่าแขยงนัก — Str4b_Gameplay_A3_130 |
เด็กๆ... พวกเขากระซิบ... ร้องขอความช่วยเหลือ... — Str4b_Gameplay_A3_131 |
โดนดักโจมตี! — Str4b_Gameplay_A3_132 |
ท่านองค์หมาป่า รับสัมผัสข้าไปเถิด! กลิ่นนี่! — Str4b_Gameplay_A3_133 |
ลงมาที่นี่ หัวข้ารู้สึกแปลกนัก... — Str4b_Gameplay_A3_134 |
ข้าจะฆ่าทุกผู้ทุกตัวที่อยู่ข้างล่างนี่ — Str4b_Gameplay_A3_135 |
เห็ดนี้ไม่เหมือนใคร — Str4b_Gameplay_A3_136 |
เจ้านี่มีอะไรน่าฉงนนัก... — Str4b_Gameplay_A3_137 |
สามแล้ว — Str4b_Gameplay_A3_138 |
เธอทำอาหารอะไรอยู่น่ะ? — Str4b_Gameplay_A3_139 |
โอ้ เธอต้องการเห็ดเพียงเท่านั้น — Str4b_Gameplay_A3_140 |
ข้าต้องหาวัตถุดิบมามากกว่านี้ — Str4b_Gameplay_A3_141 |
นี่เป็นเห็ดที่เจ้าแสวงหา — Str4b_Gameplay_A3_142 |
ข้าไม่คิดมาก่อนว่าเป็นเช่นนี้แน่ — Str4b_Gameplay_A3_143 |
เจ้านี่น่าจะช่วยให้ข้าข้ามทองหลอมเหลวไปได้นะ — Str4b_Gameplay_A3_144 |
มันใช้ได้แฮะ — Str4b_Gameplay_A3_145 |
ข้าควรนำเจ้านี่กลับไปหาออสวอลด์ — Str4b_Gameplay_A3_146 |
เจ้านี่มีมูลค่าเท่าไรกันนะ? — Str4b_Gameplay_A3_147 |
โบราณวัตถุนี่น่าสนใจนัก — Str4b_Gameplay_A3_148 |
หืม เจ้านี่มีมูลค่าเหมือนกันแน่ๆ — Str4b_Gameplay_A3_149 |
นี่มันอะไรกัน? — Str4b_Gameplay_A3_150 |
ชิ้นส่วนพวกนี้... มันเชื่อมกันได้... แต่ขาดอะไรไปบางอย่าง — Str4b_Gameplay_A3_151 |
ปริศนานี้คลี่คลายแล้ว แต่มันเอาไปทำอะไรได้น่ะ — Str4b_Gameplay_A3_152 |
ฮ่า ต้องมีผู้นำอยู่ที่นี่แน่ๆ — Str4b_Gameplay_A3_153 |
นี่มันผิด ผิดสิ้นดี — Str4b_Gameplay_A3_155 |
อย่างน้อยเราก็รู้แล้วว่าซิกกุรัตนี้รอดมาได้ — Str4b_Gameplay_Endgame_01 |
ข้าเดาว่านั่นไม่ใช่ฝันร้ายนะ... — Str4b_Gameplay_Endgame_02 |
มนุษย์ผู้หนึ่งไม่ควรล่วงรู้ชะตาตน — Str4b_Gameplay_Endgame_03 |
มีพรรคพวกแบบนี้ทั้งที แล้วจะมีศัตรูไปใยเล่า? — Str4b_Gameplay_Endgame_04 |
ไอ้ผู้รุกรานพวกนี้จะไม่ได้ชัยชนะไปได้ง่ายๆ เป็นแน่ — Str4b_Gameplay_Endgame_05 |
เวร์แคลส์ทได้รับการคุ้มครอง ไปบอกนายของพวกแกเสีย — Str4b_Gameplay_Endgame_06 |
ในที่สุดแกก็ปรากฏกาย! — Str4b_Gameplay_Endgame_07 |
นี่เป็นสาสน์ให้แก่พรรคพวกของแก — Str4b_Gameplay_Endgame_08 |
พลังงานประหลาดอยู่รอบสิ่งนี้... — Str4b_Gameplay_Endgame_09 |
เสียงคน... เบานัก... — Str4b_Gameplay_Endgame_10 |
ข้าหาได้กลัวได้ง่ายไม่ — Str4b_Gameplay_Endgame_11 |
ข้าศรัทธาในทวยเทพผู้บุกเบิก หาใช่โชคไม่ — Str4b_Gameplay_Endgame_12 |
ความกล้าหาญมีหลายรูปแบบ — Str4b_Gameplay_Endgame_13 |
มีโอกาสเมื่อไร เราน่าจะแบ่งปันเพลงกันบ้าง — Str4b_Gameplay_Endgame_14 |
นี่แหละ การมองโลกในแง่ร้ายอย่างทหารผ่านศึก — Str4b_Gameplay_Endgame_15 |
ข้าเข้าใจแล้วว่าทำไมพวกเขาถึงต้องการนักรบนัก — Str4b_Gameplay_Endgame_17 |
ข้าจะถวายชีวิตให้การนี้เสร็จสิ้น — Str4b_Gameplay_Endgame_18 |
หวังว่า... มันจะช่วยอะไรได้นา — Str4b_Gameplay_Endgame_19 |
ป่าไม้พวกนี้คืบคลานได้ — Str4b_Gameplay_Endgame_20 |
ไม่มีถิ่นใดที่ข้าไม่กล้าเผชิญ — Str4b_Gameplay_Endgame_21 |
พื้นทรุดเช่นไรก็หยุดข้าไม่ได้ — Str4b_Gameplay_Endgame_22 |
ร้อนเหมือนไอร้อนจากเตาหลอมนัก — Str4b_Gameplay_Endgame_23 |
บุกต่อไปอย่างไร้ลังเล — Str4b_Gameplay_Endgame_24 |
ต่อให้เป็นที่นี่ ข้าก็ต้องระวังตัวให้ดี — Str4b_Gameplay_Endgame_25 |
ข้าทนกับที่แบบนี้มามากพอแล้ว — Str4b_Gameplay_Endgame_26 |
เหมือนห้วยสีชาตที่บ้านเกิดเลย... — Str4b_Gameplay_Endgame_27 |
ความงามลวงตา — Str4b_Gameplay_Endgame_28 |
หินพื้นๆ จะไม่อาจหยุดข้าได้แน่ — Str4b_Gameplay_Endgame_29 |
ตายเสียดีกว่าถูกจองจำ — Str4b_Gameplay_Endgame_30 |
ใครสร้างที่นี่ขึ้นมาเล่า? — Str4b_Gameplay_Endgame_31 |
ข้าละชอบที่แบบนี้นัก — Str4b_Gameplay_Endgame_32 |
หนองน้ำอีกแล้ว ลุยน้ำอีกรอบ — Str4b_Gameplay_Endgame_33 |
นี่มันวิหารประสาอะไรกันเล่า? — Str4b_Gameplay_Endgame_34 |
ที่นี่มีศัตรูอยู่มากมาย — Str4b_Gameplay_Endgame_35 |
อะไรทำให้แผ่นดินมีรูปร่างเช่นนี้? — Str4b_Gameplay_Endgame_36 |
ที่นี่ไม่ร้อนเท่าที่ควร — Str4b_Gameplay_Endgame_37 |
ข้าจะทนให้จงได้ — Str4b_Gameplay_Endgame_38 |
ป่าต้องสาป — Str4b_Gameplay_Endgame_39 |
นี่ไม่ใช่สายธารที่ข้ารู้จัก — Str4b_Gameplay_Endgame_40 |
กระทั่งอากาศยังเป็นพิษ — Str4b_Gameplay_Endgame_41 |
ผาอันตรายอยู่เบื้องหน้า — Str4b_Gameplay_Endgame_42 |
ชายฝั่งลึกลับจะทำให้การเดินทางอันตรายนัก — Str4b_Gameplay_Endgame_43 |
สายลมพัดพาความตาย — Str4b_Gameplay_Endgame_44 |
นี่ไม่ใช่ป่าที่ข้าเคยพบเจอมาก่อน — Str4b_Gameplay_Endgame_45 |
ดินแดนอันตรายแห่งนี้ยังมีความงามนัก — Str4b_Gameplay_Endgame_46 |
ปฐพีเดือดดาลจากเบื้องล่าง — Str4b_Gameplay_Endgame_47 |
ที่นี่ไม่มีฝนมาหลายเดือน — Str4b_Gameplay_Endgame_48 |
พื้นที่ที่ถูกลืมเลือนใต้ปฐพี — Str4b_Gameplay_Endgame_49 |
คนตายเป็นใหญ่ในถิ่นนี้ — Str4b_Gameplay_Endgame_50 |
แผลใหญ่ในแผ่นดินอาจไร้วันเยียวยา — Str4b_Gameplay_Endgame_51 |
คนเป็นไม่ควรอยู่ที่นี่ — Str4b_Gameplay_Endgame_52 |
นี่มันอะไรกัน? — Str4b_Gameplay_Endgame_53 |
น่าสนใจ — Str4b_Gameplay_Endgame_54 |
แปลกใหม่นัก — Str4b_Gameplay_Endgame_55 |
น่าทึ่งไม่เบา — Str4b_Gameplay_Endgame_56 |
ข้าไม่ได้ต้องการอะไรมาก เพียงแค่เตาหลอมกับเตียงเท่านั้น แต่พวกมันเผาบ้านข้าทิ้ง พรากทุกสิ่งทุกอย่างไปหมด เอาค้อนดีๆ มาให้ข้า แล้วพวกมันจะได้เห็นกับตาว่าผู้รักสันติที่ถูกบังคับให้รบนั้นอันตรายได้เพียงใด! — Str4b_Intro_SalesPitch_01_01 |
ข้ารู้สึก... เปลี่ยนไป — Str4b_BossQuestItem_01_01 |
ข้ารู้สึก... เปลี่ยนไป — Str4b_BossQuestItem_01_02 |
ข้ารู้สึก... เปลี่ยนไป — Str4b_BossQuestItem_01_03 |
ข้ารู้สึก... เปลี่ยนไป — Str4b_BossQuestItem_01_04 |
ไม่เสี่ยงก็ไม่ได้อะไร — Str4b_BossQuestItem_02_01 |
ไม่เสี่ยงก็ไม่ได้อะไร — Str4b_BossQuestItem_02_02 |
ข้าจะใช้ของขวัญนี้ให้เป็นผล — Str4b_BossQuestItem_03_01 |
ข้าจะใช้ของขวัญนี้ให้เป็นผล — Str4b_BossQuestItem_03_02 |
ข้าจะใช้ของขวัญนี้ให้เป็นผล — Str4b_BossQuestItem_03_03 |
ขอเวลาหน่อย! — Str4b_Cooldown_01_01 |
ขอเวลาหน่อย! — Str4b_Cooldown_01_02 |
ขอเวลาหน่อย! — Str4b_Cooldown_01_03 |
ข้ายังไม่พร้อม! — Str4b_Cooldown_02_01 |
ข้ายังไม่พร้อม! — Str4b_Cooldown_02_02 |
ข้ายังไม่พร้อม! — Str4b_Cooldown_02_03 |
ยังไม่ได้! — Str4b_Cooldown_03_01 |
ยังไม่ได้! — Str4b_Cooldown_03_02 |
ยังไม่ได้! — Str4b_Cooldown_03_03 |
ขอเวลาหน่อย — Str4b_CooldownNoCombat_01_01 |
ขอเวลาหน่อย — Str4b_CooldownNoCombat_01_02 |
ขอเวลาหน่อย — Str4b_CooldownNoCombat_01_03 |
ข้ายังไม่พร้อม — Str4b_CooldownNoCombat_02_01 |
ข้ายังไม่พร้อม — Str4b_CooldownNoCombat_02_02 |
ข้ายังไม่พร้อม — Str4b_CooldownNoCombat_02_03 |
ยังไม่ได้ — Str4b_CooldownNoCombat_03_01 |
ยังไม่ได้ — Str4b_CooldownNoCombat_03_02 |
ยังไม่ได้ — Str4b_CooldownNoCombat_03_03 |
มันหมดแล้ว! — Str4b_EmptyFlaskCombat_01_01 |
มันหมดแล้ว! — Str4b_EmptyFlaskCombat_01_02 |
มันหมดแล้ว! — Str4b_EmptyFlaskCombat_01_03 |
ไม่เหลือเลย! — Str4b_EmptyFlaskCombat_02_01 |
ไม่เหลือเลย! — Str4b_EmptyFlaskCombat_02_02 |
ไม่เหลือเลย! — Str4b_EmptyFlaskCombat_02_03 |
ไม่เหลือเลย! — Str4b_EmptyFlaskCombat_02_04 |
ขวดมันแห้ง! — Str4b_EmptyFlaskCombat_03_01 |
ขวดมันแห้ง! — Str4b_EmptyFlaskCombat_03_02 |
ขวดมันแห้ง! — Str4b_EmptyFlaskCombat_03_03 |
ไม่เหลือเลย — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_01_01 |
ไม่เหลือเลย — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_01_02 |
ไม่เหลือเลย — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_01_03 |
มันหมดแล้ว — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_02_01 |
มันหมดแล้ว — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_02_02 |
ขวดมันแห้ง — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_03_01 |
ขวดมันแห้ง — Str4b_EmptyFlaskNoCombat_03_02 |
ผู้ไร้วิญญาณ! — Str4b_EngageAutomaton_01_01 |
ผู้ไร้วิญญาณ! — Str4b_EngageAutomaton_01_02 |
ผู้ไร้วิญญาณ! — Str4b_EngageAutomaton_01_03 |
ปัดโธ่เอ๊ย! — Str4b_EngageAutomaton_02_01 |
ปัดโธ่เอ๊ย! — Str4b_EngageAutomaton_02_02 |
ปัดโธ่เอ๊ย! — Str4b_EngageAutomaton_02_03 |
กลับไปหาผู้สร้างแกเสีย! — Str4b_EngageAutomaton_03_01 |
กลับไปหาผู้สร้างแกเสีย! — Str4b_EngageAutomaton_03_02 |
กลับไปหาผู้สร้างแกเสีย! — Str4b_EngageAutomaton_03_03 |
สัตว์ชั่วร้าย! — Str4b_EngageBeast_01_01 |
สัตว์ชั่วร้าย! — Str4b_EngageBeast_01_02 |
สัตว์ชั่วร้าย! — Str4b_EngageBeast_01_03 |
สัตว์ชั่วร้าย! — Str4b_EngageBeast_01_04 |
สัตว์ชั่วร้าย! — Str4b_EngageBeast_01_05 |
กลายเป็นดินเสีย! — Str4b_EngageBeast_02_01 |
กลายเป็นดินเสีย! — Str4b_EngageBeast_02_02 |
กลายเป็นดินเสีย! — Str4b_EngageBeast_02_03 |
กลายเป็นดินเสีย! — Str4b_EngageBeast_02_04 |
ตัวอ่อนแอ! — Str4b_EngageBug_01_01 |
ตัวอ่อนแอ! — Str4b_EngageBug_01_02 |
ตัวอ่อนแอ! — Str4b_EngageBug_01_03 |
ตัวอ่อนแอ! — Str4b_EngageBug_01_04 |
แมลง! — Str4b_EngageBug_02_01 |
แมลง! — Str4b_EngageBug_02_02 |
แมลง! — Str4b_EngageBug_02_03 |
เจ้าโง่! — Str4b_EngageBug_03_01 |
เจ้าโง่! — Str4b_EngageBug_03_02 |
เจ้าโง่! — Str4b_EngageBug_03_03 |
ปีศาจอาคม! — Str4b_EngageElemental_01_01 |
ปีศาจอาคม! — Str4b_EngageElemental_01_02 |
ปีศาจอาคม! — Str4b_EngageElemental_01_03 |
ไอ้พวกต้องสาป! — Str4b_EngageElemental_02_01 |
ไอ้พวกต้องสาป! — Str4b_EngageElemental_02_02 |
ไอ้พวกต้องสาป! — Str4b_EngageElemental_02_03 |
หายไปซะ! — Str4b_EngageElemental_03_01 |
หายไปซะ! — Str4b_EngageElemental_03_02 |
หายไปซะ! — Str4b_EngageElemental_03_03 |
อ่อนหัด! — Str4b_EngageHuman_01_01 |
อ่อนหัด! — Str4b_EngageHuman_01_02 |
อ่อนหัด! — Str4b_EngageHuman_01_03 |
แกจะตายแน่! — Str4b_EngageHuman_02_01 |
แกจะตายแน่! — Str4b_EngageHuman_02_02 |
แกจะตายแน่! — Str4b_EngageHuman_02_03 |
ถอยไปซะ! — Str4b_EngageHuman_03_01 |
ถอยไปซะ! — Str4b_EngageHuman_03_02 |
ถอยไปซะ! — Str4b_EngageHuman_03_03 |
ถอยไปซะ! — Str4b_EngageHuman_03_04 |
ปีศาจอสุรกาย! — Str4b_EngageMonstrosity_01_01 |
ปีศาจอสุรกาย! — Str4b_EngageMonstrosity_01_02 |
ปีศาจอสุรกาย! — Str4b_EngageMonstrosity_01_03 |
อสุรกายน่าแขยง! — Str4b_EngageMonstrosity_02_01 |
อสุรกายน่าแขยง! — Str4b_EngageMonstrosity_02_02 |
อสุรกายน่าแขยง! — Str4b_EngageMonstrosity_02_03 |
อสุรกายน่าแขยง! — Str4b_EngageMonstrosity_03_01 |
ไอ้ชั่วช้า! — Str4b_EngageMonstrosity_03_02 |
ไอ้ชั่วช้า! — Str4b_EngageMonstrosity_03_03 |
ไอ้ชั่วช้า! — Str4b_EngageMonstrosity_03_04 |
เปราะบาง! — Str4b_EngageSkeleton_01_01 |
เปราะบาง! — Str4b_EngageSkeleton_01_02 |
เปราะบาง! — Str4b_EngageSkeleton_01_03 |
แกจะสลายแน่! — Str4b_EngageSkeleton_02_01 |
แกจะสลายแน่! — Str4b_EngageSkeleton_02_02 |
แกจะสลายแน่! — Str4b_EngageSkeleton_02_03 |
แหลกไปเสีย! — Str4b_EngageSkeleton_03_01 |
แหลกไปเสีย! — Str4b_EngageSkeleton_03_02 |
แหลกไปเสีย! — Str4b_EngageSkeleton_03_03 |
หวนคืนสู่ความตาย! — Str4b_EngageUndead_01_01 |
หวนคืนสู่ความตาย! — Str4b_EngageUndead_01_02 |
หวนคืนสู่ความตาย! — Str4b_EngageUndead_01_03 |
น่าสมเพช! — Str4b_EngageUndead_02_01 |
น่าสมเพช! — Str4b_EngageUndead_02_02 |
น่าสมเพช! — Str4b_EngageUndead_02_03 |
น่าสมเพช! — Str4b_EngageUndead_02_04 |
กลับคืนสู่ปฐพี! — Str4b_EngageUndead_03_01 |
กลับคืนสู่ปฐพี! — Str4b_EngageUndead_03_02 |
กลับคืนสู่ปฐพี! — Str4b_EngageUndead_03_03 |
กลับคืนสู่ปฐพี! — Str4b_EngageUndead_03_04 |
ไม่มีทางหรอก! — Str4b_EngageVaal_01_01 |
ไม่มีทางหรอก! — Str4b_EngageVaal_01_02 |
วิทยาศาสตร์ช่วยแกไม่ได้แน่! — Str4b_EngageVaal_02_01 |
วิทยาศาสตร์ช่วยแกไม่ได้แน่! — Str4b_EngageVaal_02_02 |
วิทยาศาสตร์ช่วยแกไม่ได้แน่! — Str4b_EngageVaal_02_03 |
พวกบ้าคลั่ง! — Str4b_EngageVaal_03_01 |
พวกบ้าคลั่ง! — Str4b_EngageVaal_03_02 |
พวกบ้าคลั่ง! — Str4b_EngageVaal_03_03 |
ข้าไม่มีที่แล้ว — Str4b_InventoryFull_01_01 |
ข้าไม่มีที่แล้ว — Str4b_InventoryFull_01_02 |
ข้าไม่มีที่แล้ว — Str4b_InventoryFull_01_03 |
ข้าไม่มีที่เก็บมัน — Str4b_InventoryFull_02_01 |
ข้าไม่มีที่เก็บมัน — Str4b_InventoryFull_02_02 |
ข้าไม่มีที่เก็บมัน — Str4b_InventoryFull_02_03 |
ข้าไม่มีที่เก็บมัน — Str4b_InventoryFull_02_04 |
ย่ามข้าเต็มแล้ว — Str4b_InventoryFull_03_02 |
ย่ามข้าเต็มแล้ว — Str4b_InventoryFull_03_03 |
ย่ามข้าเต็มแล้ว — Str4b_InventoryFull_03_04 |
ขึ้นรูปด้วยชัยชนะ! — Str4b_LevelUp_01 |
หล่อหลอมด้วยเพลิง! — Str4b_LevelUp_02 |
กำลังข้าเพิ่มพูน! — Str4b_LevelUp_03 |
เรื่องราวข้าดำเนินต่อไป — Str4b_LevelUp_04 |
ยิ่งเหวี่ยงอาวุธ ยิ่งแกร่ง — Str4b_LevelUp15_01 |
ข้าหาได้มีขีดจำกัดไม่ — Str4b_LevelUp20_01 |
ข้าปั้นชะตาของตัวเอง — Str4b_LevelUp30_01 |
ด้วยเกียรติของพ่อข้า — Str4b_LevelUp40_01 |
ข้าใกล้เป็นศาสตราวุธในฝันข้าไปทุกที — Str4b_LevelUp50_01 |
ใจนักรบ มือเหล็ก — Str4b_LevelUp60_01 |
การอุทิศตนนำมาซึ่งรางวัล — Str4b_LevelUp70_01 |
เหล็กกล้าและพละกำลัง — Str4b_LevelUp80_01 |
อำนาจและความรุ่งโรจน์ — Str4b_LevelUp90_01 |
ข้าพิชิตโลกใบนี้แล้ว! — Str4b_LevelUp100_01 |
ข้าวิ่งไปกับทวยเทพผู้บุกเบิก! — Str4b_LevelUp100_02 |
ข้าทำศาสตร์ได้ไร้ที่ติแล้ว! — Str4b_LevelUp100_03 |
ข้าไม่ไวพอ — Str4b_LowDexterity_01_01 |
ข้าไม่ไวพอ — Str4b_LowDexterity_01_02 |
ข้าไม่ไวพอ — Str4b_LowDexterity_01_03 |
ข้าซัดได้แรง แต่ไม่ไว — Str4b_LowDexterity_02_01 |
ข้าซัดได้แรง แต่ไม่ไว — Str4b_LowDexterity_02_02 |
ข้าซัดได้แรง แต่ไม่ไว — Str4b_LowDexterity_02_03 |
ข้าไม่มีความว่องไวให้ใช้สอย — Str4b_LowDexterity_03_01 |
ข้าไม่มีความว่องไวให้ใช้สอย — Str4b_LowDexterity_03_02 |
ข้าไม่มีความว่องไวให้ใช้สอย — Str4b_LowDexterity_03_03 |
มันเกินความเข้าใจของข้า — Str4b_LowIntelligence_01_01 |
มันเกินความเข้าใจของข้า — Str4b_LowIntelligence_01_02 |
มันเกินความเข้าใจของข้า — Str4b_LowIntelligence_01_03 |
ข้าเป็นคนง่ายๆ แต่ข้าพัฒนาตัวเองได้ — Str4b_LowIntelligence_02_01 |
ข้าเป็นคนง่ายๆ แต่ข้าพัฒนาตัวเองได้ — Str4b_LowIntelligence_02_02 |
ข้าเป็นคนง่ายๆ แต่ข้าพัฒนาตัวเองได้ — Str4b_LowIntelligence_02_03 |
ข้าควรแสวงความรู้เพิ่มเติม — Str4b_LowIntelligence_03_01 |
ข้าควรแสวงความรู้เพิ่มเติม — Str4b_LowIntelligence_03_02 |
ข้าควรแสวงความรู้เพิ่มเติม — Str4b_LowIntelligence_03_03 |
ข้าไม่แข็งแกร่งพอ — Str4b_LowStrength_01_01 |
ข้าไม่แข็งแกร่งพอ — Str4b_LowStrength_01_02 |
ข้าไม่แข็งแกร่งพอ — Str4b_LowStrength_01_03 |
ข้าไม่แข็งแกร่งพอ — Str4b_LowStrength_01_04 |
ข้าต้องแข็งแกร่งกว่านี้ — Str4b_LowStrength_02_01 |
ข้าต้องแข็งแกร่งกว่านี้ — Str4b_LowStrength_02_02 |
ข้าต้องแข็งแกร่งกว่านี้ — Str4b_LowStrength_02_03 |
ข้าต้องฝึกฝนให้หนักกว่านี้ — Str4b_LowStrength_03_01 |
ข้าต้องฝึกฝนให้หนักกว่านี้ — Str4b_LowStrength_03_02 |
ข้าต้องฝึกฝนให้หนักกว่านี้ — Str4b_LowStrength_03_03 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกทรงโปรด! นี่ใช่สิ่งที่ข้าคิดใช่ไหม? — Str4b_MirrorCurrency_01_01 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกทรงโปรด! นี่ใช่สิ่งที่ข้าคิดใช่ไหม? — Str4b_MirrorCurrency_01_02 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกทรงโปรด! นี่ใช่สิ่งที่ข้าคิดใช่ไหม? — Str4b_MirrorCurrency_01_03 |
ทวยเทพผู้บุกเบิกทรงโปรด! นี่ใช่สิ่งที่ข้าคิดใช่ไหม? — Str4b_MirrorCurrency_01_04 |
ข้าตาฝาดไปเองหรือกระไร? — Str4b_MirrorCurrency_02_01 |
ข้าตาฝาดไปเองหรือกระไร? — Str4b_MirrorCurrency_02_02 |
ข้าตาฝาดไปเองหรือกระไร? — Str4b_MirrorCurrency_02_03 |
ข้าตาฝาดไปเองหรือกระไร? — Str4b_MirrorCurrency_02_04 |
นี่มัน... เป็นบุญตานัก — Str4b_MirrorCurrency_03_01 |
นี่มัน... เป็นบุญตานัก — Str4b_MirrorCurrency_03_02 |
นี่มัน... เป็นบุญตานัก — Str4b_MirrorCurrency_03_03 |
ข้าไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันมีราคาเท่าไร — Str4b_MirrorCurrency_04_01 |
ข้าไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันมีราคาเท่าไร — Str4b_MirrorCurrency_04_02 |
ข้าไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันมีราคาเท่าไร — Str4b_MirrorCurrency_04_03 |
ข้าไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันมีราคาเท่าไร — Str4b_MirrorCurrency_04_04 |
มานาหมด! — Str4b_NoMana_01_01 |
มานาหมด! — Str4b_NoMana_01_02 |
มานาหมด! — Str4b_NoMana_01_03 |
มานาหมด! — Str4b_NoMana_01_04 |
มานาหมด! — Str4b_NoMana_01_05 |
ขาดมานา! — Str4b_NoMana_02_01 |
ขาดมานา! — Str4b_NoMana_02_02 |
ขาดมานา! — Str4b_NoMana_02_03 |
ไม่มีมานา! — Str4b_NoMana_03_01 |
ไม่มีมานา! — Str4b_NoMana_03_02 |
ไม่มีมานา! — Str4b_NoMana_03_03 |
ไม่มีมานา! — Str4b_NoMana_03_04 |
มานาหมด — Str4b_NoManaNoCombat_01_01 |
มานาหมด — Str4b_NoManaNoCombat_01_02 |
มานาหมด — Str4b_NoManaNoCombat_01_03 |
ขาดมานา — Str4b_NoManaNoCombat_02_01 |
ขาดมานา — Str4b_NoManaNoCombat_02_02 |
ขาดมานา — Str4b_NoManaNoCombat_02_03 |
ไม่มีมานา — Str4b_NoManaNoCombat_03_01 |
ไม่มีมานา — Str4b_NoManaNoCombat_03_02 |
ไม่มีมานา — Str4b_NoManaNoCombat_03_03 |
ไม่มีมานา — Str4b_NoManaNoCombat_03_04 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว! — Str4b_NoSpirit_01_01 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว! — Str4b_NoSpirit_01_02 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว! — Str4b_NoSpirit_01_03 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ! — Str4b_NoSpirit_02_01 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ! — Str4b_NoSpirit_02_02 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ! — Str4b_NoSpirit_02_03 |
ขาดพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpirit_03_01 |
ขาดพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpirit_03_02 |
ขาดพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpirit_03_03 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว — Str4b_NoSpiritNoCombat_01_01 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว — Str4b_NoSpiritNoCombat_01_02 |
ข้าหมดพลังวิญญาณแล้ว — Str4b_NoSpiritNoCombat_01_03 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpiritNoCombat_02_01 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpiritNoCombat_02_02 |
ไม่เหลือพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpiritNoCombat_02_03 |
ขาดพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpiritNoCombat_03_02 |
ขาดพลังวิญญาณ — Str4b_NoSpiritNoCombat_03_03 |
เหล็กลับเหล็ก — Str4b_NotableTaken_01_01 |
เหล็กลับเหล็ก — Str4b_NotableTaken_01_02 |
เหล็กลับเหล็ก — Str4b_NotableTaken_01_03 |
น่าประทับใจ — Str4b_NotableTaken_02_01 |
น่าประทับใจ — Str4b_NotableTaken_02_02 |
น่าประทับใจ — Str4b_NotableTaken_02_03 |
ข้ามีพลังแล้ว — Str4b_NotableTaken_03_01 |
ข้ามีพลังแล้ว — Str4b_NotableTaken_03_02 |
ข้ามีพลังแล้ว — Str4b_NotableTaken_03_03 |
ความรู้คือพลัง — Str4b_NotableTaken_04_02 |
ความรู้คือพลัง — Str4b_NotableTaken_04_03 |
ความรู้คือพลัง — Str4b_NotableTaken_04_04 |
ข้าน่าจะเอาเจ้านี่ไปใช้งานได้ทีหลัง — Str4b_QuestItem_01_01 |
ข้าน่าจะเอาเจ้านี่ไปใช้งานได้ทีหลัง — Str4b_QuestItem_01_02 |
ข้าน่าจะเอาเจ้านี่ไปใช้งานได้ทีหลัง — Str4b_QuestItem_01_03 |
ข้าน่าจะเอาเจ้านี่ไปใช้งานได้ทีหลัง — Str4b_QuestItem_01_04 |
เก็บเจ้านี่ไว้ก่อนก็ดี — Str4b_QuestItem_02_01 |
เก็บเจ้านี่ไว้ก่อนก็ดี — Str4b_QuestItem_02_02 |
เก็บเจ้านี่ไว้ก่อนก็ดี — Str4b_QuestItem_02_03 |
เก็บเจ้านี่ไว้ก่อนก็ดี — Str4b_QuestItem_02_04 |
ข้าเก็บเจ้านี่ให้ดีเสียดีกว่า — Str4b_QuestItem_03_01 |
ข้าเก็บเจ้านี่ให้ดีเสียดีกว่า — Str4b_QuestItem_03_02 |
ข้าเก็บเจ้านี่ให้ดีเสียดีกว่า — Str4b_QuestItem_03_03 |
ข้าเก็บเจ้านี่ให้ดีเสียดีกว่า — Str4b_QuestItem_03_04 |
หากใช้ได้ถูกคน มันย่อมใช้หลอมวัตถุชั้นเลิศได้เป็นแน่ — Str4b_RareCurrency_01_01 |
หากใช้ได้ถูกคน มันย่อมใช้หลอมวัตถุชั้นเลิศได้เป็นแน่ — Str4b_RareCurrency_01_02 |
หากใช้ได้ถูกคน มันย่อมใช้หลอมวัตถุชั้นเลิศได้เป็นแน่ — Str4b_RareCurrency_01_03 |
ลาภทรัพย์เป็นใจให้กับข้า — Str4b_RareCurrency_02_01 |
ลาภทรัพย์เป็นใจให้กับข้า — Str4b_RareCurrency_02_02 |
ลาภทรัพย์เป็นใจให้กับข้า — Str4b_RareCurrency_02_03 |
ลาภทรัพย์เป็นใจให้กับข้า — Str4b_RareCurrency_02_04 |
ของหายาก เป็นของข้าแล้ว — Str4b_RareCurrency_03_01 |
ของหายาก เป็นของข้าแล้ว — Str4b_RareCurrency_03_02 |
ของหายาก เป็นของข้าแล้ว — Str4b_RareCurrency_03_03 |
ของหายาก เป็นของข้าแล้ว — Str4b_RareCurrency_03_04 |
ข้าเปลี่ยนใจแล้ว — Str4b_RespecTree_01_01 |
ข้าเปลี่ยนใจแล้ว — Str4b_RespecTree_01_02 |
ข้าเปลี่ยนใจแล้ว — Str4b_RespecTree_01_03 |
ข้าเปลี่ยนใจแล้ว — Str4b_RespecTree_01_04 |
ไม่มีสิ่งใดตายตัว — Str4b_RespecTree_02_01 |
ไม่มีสิ่งใดตายตัว — Str4b_RespecTree_02_02 |
ไม่มีสิ่งใดตายตัว — Str4b_RespecTree_02_03 |
ไม่มีสิ่งใดตายตัว — Str4b_RespecTree_02_04 |
งานนี้ต้องกลับไปที่เตาหลอมนะ — Str4b_RespecTree_03_03 |
ข้ามีแผนอื่น — Str4b_RespecTree_04_01 |
ข้ามีแผนอื่น — Str4b_RespecTree_04_02 |
ข้ามีแผนอื่น — Str4b_RespecTree_04_03 |
ข้ามีแผนอื่น — Str4b_RespecTree_04_04 |
ที่นี่หาใช่สถานแห่งความรุนแรงไม่ — Str4b_TownCombat_01_01 |
ที่นี่หาใช่สถานแห่งความรุนแรงไม่ — Str4b_TownCombat_01_02 |
ที่นี่หาใช่สถานแห่งความรุนแรงไม่ — Str4b_TownCombat_01_03 |
คุมกำลังข้าไว้เสียดีกว่า — Str4b_TownCombat_02_01 |
คุมกำลังข้าไว้เสียดีกว่า — Str4b_TownCombat_02_02 |
คุมกำลังข้าไว้เสียดีกว่า — Str4b_TownCombat_02_03 |
ข้ารอให้มีการต่อสู้ก่อนดีกว่า — Str4b_TownCombat_03_01 |
ข้ารอให้มีการต่อสู้ก่อนดีกว่า — Str4b_TownCombat_03_02 |
ข้ารอให้มีการต่อสู้ก่อนดีกว่า — Str4b_TownCombat_03_03 |
ไม่อยากเปิดฉากสู้กับใคร — Str4b_TownCombat_04_01 |
ไม่อยากเปิดฉากสู้กับใคร — Str4b_TownCombat_04_02 |
ไม่อยากเปิดฉากสู้กับใคร — Str4b_TownCombat_04_03 |
ไม่อยากเปิดฉากสู้กับใคร — Str4b_TownCombat_04_04 |
สดชื่นนัก — Str4b_TownWell_01_01 |
สดชื่นนัก — Str4b_TownWell_01_02 |
สดชื่นนัก — Str4b_TownWell_01_03 |
เติมเต็มแล้ว — Str4b_TownWell_02_01 |
เติมเต็มแล้ว — Str4b_TownWell_02_02 |
เติมเต็มแล้ว — Str4b_TownWell_02_03 |
อา ข้าพร้อมแล้ว — Str4b_TownWell_03_01 |
อา ข้าพร้อมแล้ว — Str4b_TownWell_03_02 |
อา ข้าพร้อมแล้ว — Str4b_TownWell_03_03 |
ดับกระหายแล้ว — Str4b_TownWell_04_01 |
ดับกระหายแล้ว — Str4b_TownWell_04_02 |
ดับกระหายแล้ว — Str4b_TownWell_04_03 |
ดับกระหายแล้ว — Str4b_TownWell_04_04 |
หัตถศิลป์นี้! มัน... ดีนัก — Str4b_UniqueItem_01_02 |
หัตถศิลป์นี้! มัน... ดีนัก — Str4b_UniqueItem_01_03 |
หัตถศิลป์นี้! มัน... ดีนัก — Str4b_UniqueItem_01_04 |
ของชิ้นนี้เป็นผลงานช่างฝีมือผู้ชำนาญ — Str4b_UniqueItem_02_01 |
ของชิ้นนี้เป็นผลงานช่างฝีมือผู้ชำนาญ — Str4b_UniqueItem_02_02 |
ของชิ้นนี้เป็นผลงานช่างฝีมือผู้ชำนาญ — Str4b_UniqueItem_02_03 |
ของชิ้นนี้เป็นผลงานช่างฝีมือผู้ชำนาญ — Str4b_UniqueItem_02_04 |
วัตถุนี้มีประวัติอันโดดเด่นนัก — Str4b_UniqueItem_03_01 |
วัตถุนี้มีประวัติอันโดดเด่นนัก — Str4b_UniqueItem_03_02 |
วัตถุนี้มีประวัติอันโดดเด่นนัก — Str4b_UniqueItem_03_03 |
แตกสลายไป! — Str4b_BoneShatter_01_01 |
แตกสลายไป! — Str4b_BoneShatter_01_02 |
แตกสลายไป! — Str4b_BoneShatter_01_03 |
แตกสลายไป! — Str4b_BoneShatter_01_04 |
แหลกไป! — Str4b_BoneShatter_02_01 |
แหลกไป! — Str4b_BoneShatter_02_02 |
แหลกไป! — Str4b_BoneShatter_02_03 |
ค้อนแห่งทวยเทพ! — Str4b_HammerOfTheGods_01_01 |
ค้อนแห่งทวยเทพ! — Str4b_HammerOfTheGods_01_02 |
ค้อนแห่งทวยเทพ! — Str4b_HammerOfTheGods_01_03 |
ของขวัญจากบรรพชนข้า! — Str4b_HammerOfTheGods_02_01 |
ของขวัญจากบรรพชนข้า! — Str4b_HammerOfTheGods_02_02 |
ของขวัญจากบรรพชนข้า! — Str4b_HammerOfTheGods_02_03 |
ศิลาหลอมเหลว! — Str4b_MoltenBlast_01_01 |
ศิลาหลอมเหลว! — Str4b_MoltenBlast_01_02 |
ศิลาหลอมเหลว! — Str4b_MoltenBlast_01_03 |
จากปฐพี! — Str4b_MoltenBlast_02_01 |
จากปฐพี! — Str4b_MoltenBlast_02_02 |
จากปฐพี! — Str4b_MoltenBlast_02_03 |
อึ้ก! — Str4b_PerfectStrikeFail_01_01 |
อึ้ก! — Str4b_PerfectStrikeFail_01_02 |
อึ้ก! — Str4b_PerfectStrikeFail_01_03 |
อึ้ก พลาด! — Str4b_PerfectStrikeFail_02_01 |
อึ้ก พลาด! — Str4b_PerfectStrikeFail_02_02 |
อึ้ก พลาด! — Str4b_PerfectStrikeFail_02_03 |
ไหม้ไป! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_01_01 |
ไหม้ไป! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_01_02 |
ไหม้ไป! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_01_03 |
รับไปซะ! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_02_01 |
รับไปซะ! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_02_02 |
รับไปซะ! — Str4b_PerfectStrikeSuccess_02_03 |
เตรียมตนให้แกร่งกล้า — Str4b_ScavengedPlating_01_01 |
เตรียมตนให้แกร่งกล้า — Str4b_ScavengedPlating_01_02 |
เตรียมตนให้แกร่งกล้า — Str4b_ScavengedPlating_01_03 |
เตรียมตนให้แกร่งกล้า — Str4b_ScavengedPlating_01_04 |
เป็นหนึ่งเดียวกับเตาหลอม — Str4b_ScavengedPlating_02_01 |
เป็นหนึ่งเดียวกับเตาหลอม — Str4b_ScavengedPlating_02_02 |
เป็นหนึ่งเดียวกับเตาหลอม — Str4b_ScavengedPlating_02_03 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrum_01_01 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrum_01_02 |
มาจัดการข้าสิ! — Str4b_ShieldDrum_01_03 |
ก็มาสิ! — Str4b_ShieldDrum_02_01 |
ก็มาสิ! — Str4b_ShieldDrum_02_02 |
ก็มาสิ! — Str4b_ShieldDrum_02_03 |
พลาดแล้วละ! — Str4b_ShieldingCryWave_01_01 |
พลาดแล้วละ! — Str4b_ShieldingCryWave_01_02 |
พลาดแล้วละ! — Str4b_ShieldingCryWave_01_03 |
ฮะฮ่า! — Str4b_ShieldingCryWave_02_01 |
ฮะฮ่า! — Str4b_ShieldingCryWave_02_02 |
ฮะฮ่า! — Str4b_ShieldingCryWave_02_03 |
ห้ามผ่านเด็ดขาด! — Str4b_ShieldWall_01_01 |
ห้ามผ่านเด็ดขาด! — Str4b_ShieldWall_01_02 |
ห้ามผ่านเด็ดขาด! — Str4b_ShieldWall_01_03 |
คุ้มกัน! — Str4b_ShieldWall_02_01 |
คุ้มกัน! — Str4b_ShieldWall_02_02 |
คุ้มกัน! — Str4b_ShieldWall_02_03 |
เพลิงโลกันตร์! — Str4b_SpinningInferno_01_01 |
เพลิงโลกันตร์! — Str4b_SpinningInferno_01_02 |
เพลิงโลกันตร์! — Str4b_SpinningInferno_01_03 |
เพลิงโลกันตร์! — Str4b_SpinningInferno_01_04 |
เพลิงพิโรธ! — Str4b_SpinningInferno_02_01 |
เพลิงพิโรธ! — Str4b_SpinningInferno_02_02 |
เพลิงพิโรธ! — Str4b_SpinningInferno_02_03 |
หนีไม่พ้นดอก! — Str4b_Stampede_02_01 |
หนีไม่พ้นดอก! — Str4b_Stampede_02_02 |
หนีไม่พ้นดอก! — Str4b_Stampede_02_03 |
หนีไม่พ้นดอก! — Str4b_Stampede_02_04 |
เคลียร์เฟลอาจตกอยู่ในอันตราย ข้ารีบไปดีกว่า — Str4b_Gameplay_ZombieIntro_01 |