Soy un guerrero, educado para honrar a mis ancestros, para morir con un arma en la mano y la tradición karui en la sangre.
Oriath me encadenó, me hizo su esclavo. Durante tres años he vivido sin mi familia, mi orgullo, mi tradición.
Acepto el exilio. Acepto Wraeclast. ¡Escuchen, ancestros! Un esclavo se alza detrás de ustedes. Un guerrero se alza ante ustedes.
Y la muerte camina a nuestro lado. — Marauder1 |
— Marauder2 |
Los muertos deberían recordar su lugar. — Marauder3 |
A mi alrededor los cadáveres caminan y los Oriathanos mueren. — Marauder4 |
Kaom, muéstrame el camino. — Marauder5 |
Dóminus me arrebató mi hogar y mi familia. — Marauder6 |
Esto no es lo que los ancianos nos dijeron. — Marauder7 |
Un esclavo no es un hombre. Un esclavo ni siquiera merece la muerte. — Marauder8 |
Tu espíritu es el juguete de los Ancestros, esclavista. — Marauder9 |
Hinekora, Madre de los Muertos, ¿es tu tierra la que estoy atravesando? — Marauder10 |
Cuando los huesos caminan, no son Karui. — Marauder11 |
El "espíritu negro". Lavianga habla de Kitava, el Padre de la Corrupción. — Marauder12 |
Kaom se inclinó ante Kitava. ¡Nos traicionó! — Marauder13 |
Los Karui te recuerdan, Fairgraves. Tu muerte será celebrada. — Marauder14 |
Tu maldición ha terminado, sirena. Descansa con Hinekora, Madre de los Muertos. — Marauder15 |
Toda forma de vida en Wraeclast está corrupta. — Marauder16 |
El Imperio Eterno fue construido por mentes enfermas. — Marauder17 |
Perdónenme, Ancestros. Le abrí el camino a Kitava, el Padre de la Corrupción. — Marauder18 |
Te entrego este guerrero de Kitava a ti, Tukohama, mi Padre de la Guerra. — Marauder19 |
Tu muerte tuvo más honor que tu vida, Kraityn. — Marauder20 |
No hay magia más oscura que la muerte, bruja. — Marauder21 |
Tu dominio ha terminado, rey bandido. — Marauder22 |
Es bueno sentir nuevamente tu calidez, Ramako, Padre de la Luz. — Marauder23 |
Eres una encantadora visión, hija de Ngamakanui. — Marauder24 |
En este lugar, los esclavos Karui eran vendidos como cerdos. — Marauder25 |
Vivir demasiado tiempo es vivir en el dolor. — Marauder26 |
Esta es la Tradición Eterna, bella y sin vida. — Marauder27 |
Piedad, en verdad eres esclava de Kitava, una hija de la corrupción. — Marauder28 |
Voy a quitarle a Dóminus todo lo que ame, como él hizo conmigo. — Marauder29 |
Los Karui no se esconden en torres construidas en base a miedo. — Marauder30 |
El Imperio muere contigo Dóminus. Los Karui ya nunca serán esclavos. — Marauder31 |
Me honra servirlo, Ancestro. — Marauder32 |
"Sigue un río muerto hasta el comienzo del reino de Kitava". Justo como dijeron los ancianos en mi hogar. — Marauder33 |
Los Eternos no tenían ningún respeto por su tierra. — Marauder34 |
Tu Imperio está muerto, Voll. Únete a él. — Marauder35 |
Puedo oírte Kitava. Estoy atravesando tu reino y voy directo hacia ti. — Marauder36 |
El estómago de Kitava ruge. Tiene hambre de mí. — Marauder37 |
Los Karui y los Maraketh lucharon juntos en algún tiempo. Yo honro esa amistad. — Marauder38 |
¡Tus festines se acaban, Kitava! ¡Los Ancestros lo ordenan! — Marauder39 |
Oriathanos. Aman cantar sobre sí mismos. — Marauder40 |
Tukohama no fue quien te llamó, Kaom. Fue Kitava. — Marauder41 |
Te seguían, Kaom. Confiaban en ti. — Marauder42 |
Cuestionar a nuestro rey no es parte de la Tradición Karui. La Tradición debe cambiar. — Marauder43 |
Rechazo tu honor, Kaom. — Marauder44 |
Los Ancestros llorarían al ver lo que Kaom ha creado aquí. — Marauder45 |
Te honro con una muerte de guerrero, Kaom. Es más de lo que mereces. — Marauder46 |
Al corazón de un dios se llega por sus entrañas. — Marauder47 |
Piedad. Traicióname y me quedaré con tu cabeza. — Marauder48 |
Tu enfermedad ha terminado. — Marauder49 |
Los Ancestros lo ordenan. — Marauder50 |
Ya eres libre, esclavo. — Marauder51 |
Que tus Ancestros te perdonen, Piedad. — Marauder52 |
¡¿Me oyes, Kitava?! ¡Tus esclavos están muertos y tu reino muere con ellos! ¡Ya no eres el Padre de la Corrupción! — Marauder53 |
Aún no puedo hacer eso. — Marauder54 |
Ya no tengo maná. — Marauder55 |
No puedo cargar esto. — Marauder56 |
No puedo cargar esto. — Marauder57 |
Ahh… mucho mejor. — Marauder58 |
Aún no tengo fuerza suficiente para usar esto. — Marauder59 |
Aún no sé cómo usar esto. — Marauder60 |
Aún no sé cómo usar esto. — Marauder61 |
Aún no tengo agilidad suficiente para usar esto. — Marauder62 |
Aún no tengo agilidad suficiente para usar esto. — Marauder63 |
Mis instintos me dicen que no destruya esto. — Marauder64 |
Mis instintos me dicen que no destruya esto. — Marauder65 |
No sería correcto hacer eso aquí. — Marauder66 |
No sería correcto hacer eso aquí. — Marauder67 |
¡Por Tukohama! — Marauder68 |
¡Por Tukohama! — Marauder69 |
¡Ve hacia Hinekora! — Marauder70 |
¡Ve hacia Hinekora! — Marauder71 |
¡Vuelve al polvo! — Marauder72 |
¡Vuelve al polvo! — Marauder73 |
¡Te entrego a mis Ancestros! — Marauder74 |
¡Te entrego a mis Ancestros! — Marauder75 |
¡Regresa con Kitava! — Marauder76 |
¡Regresa con Kitava! — Marauder77 |
Vivo para ver un nuevo amanecer. — Marauder78 |
Dóminus quería que yo muriese aquí. Lo decepcionaré. — Marauder79 |
Matar es vivir en Wraeclast. — Marauder80 |
Cada muerte me da vida. — Marauder81 |
Los Ancestros me protegen. — Marauder82 |
Gracias, Ancestros. Retribuiré su regalo. — Marauder83 |
Esta tierra ha olvidado la fuerza Karui. Se la recordaré. — Marauder84 |
Mi camino conduce a la victoria. — LevelUp2 |
¡Con cada enemigo que muere, me vuelvo más fuerte! — LevelUp3 |
¡Domino la marea de la batalla! — LevelUp5 |
Está vacío. — FlaskEmpty |
No puedo llevar más. — InvFull |
Mi fuerza se recuperará enseguida. — Cooldown |
Soy fuerte, pero no tan fuerte. — LowSTR |
No soy lo suficientemente inteligente. — LowINT |
No soy lo suficientemente ágil. — LowDEX |
Esta es la clave del camino que he elegido. — QuestItem |
No puedo hacer eso aquí. — SkillTown |
La naturaleza no es lugar para que muera un guerrero. — EventWashedUp |
¡Los débiles pertenecen al barro! — MillerKillComment |
Un paso en el dominio de los muertos. — MudBurrowComment |
Ningún hombre ni bestia se interpondrá en mi camino. — DevourerKilledComment |
Dientes y garras se preparan en las sombras. No los decepcionaré. — OldForestComment |
Este lugar no es de ningún relato que conozca. — SinTreeSeenComment |
El aire susurra venganza. — RedValeComment |
Guerreros, encuentren el descanso que merecen. — RedValeSeeLastObelisk |
Raíces para hacer tropezar y estrangular a los incautos. — GrimTangleComment |
Haría lo mismo por cualquiera al que toque la corrupción. — BitterGuyKillComment |
¡El hedor de la deshonra! — CanopyVisitedComment |
La guerra me llama. — BurningVillageSeenComment |
Prepárate, ¡verdugo! — ExecutionerSeenComment |
¡Ejecutado! — ExecutionerSlainComment |
La locura atenaza este lugar. — EnterManorComment |
El Conde de hierro ha muerto. La tierra por fin es libre. — IronCountKilledComment |
Un hombre honesto, un intercambio honesto. Es algo que rara vez se ve en estos tiempos. — MetRenlyComment |
Un herrero habilidoso es la clave para librar una guerra. — VillageQuestCompleteComment |
Una flor florece en los páramos de la guerra. — MetUnaComment |
Una promesa de mucha fuerza. Más vale cumplirla. — FinnPotionComment |
¡Muere! — KillRare |
¡Destruido! — KillRare |
¡Aplastado! — KillRare |
¡Débil! — KillRare |
El precio más terrible de la guerra nunca lo pagan los guerreros. — EnterDreadnoughtsWake |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |
— GreaterOrEqualQuarterOfLifeTakenRecently |