我叫图林娜,别叫我图利,也别叫我阿林和阿图,就叫我图林娜,听懂了吗?要是你知道什么时候该说话,什么时候该闭嘴,那我们可以好好相处。我到这里是来发财的,不是来交朋友的。而且我对自己的工作很在行。 — TullinaIntro |
老大的疑心病简直太重了。我还没有见过他,但听说他对客人有一大堆要求。你不能穿鞋,不能穿斗篷和大衣,也不能戴帽子,穿长裤。见老大不能穿衣服,尤其不能穿内衣。他们会给你一件袍子遮羞,不过没袖子。你不能靠近厨房,也不能从侧边和背面靠近他。上面就更别想了。下面可不可以倒是没人提,不过我听说他就住在地下,所以那肯定比登天还难。 — TullinaAboutTheBoss |
我这人有个规矩,从不找人帮忙。我不喜欢别人插手我的生意,给我拖后腿。不过这回我得破个例。我需要……怎么就这么难开口呢?唉,我需要你帮忙。就这么回事。
在我被流放之前,我爱上了一个出身高贵的男人。我们是秘密交往的,因为他打算先探探父母的口风,毕竟贵族们一向不喜欢跟“下人”结亲。结果他刚向我求婚,我就被流放了。
你肯定觉得我疯了,我简直在异想天开,但我是真心想跟他结婚。只要冠上他的姓氏,大概就能帮我脱罪,而且我们的婚姻一定会美满幸福。
所以我需要一条婚纱。莫薇儿和德瑞索曾经举办过一场盛大的婚礼。人们都说她是从大教堂回廊走过的最美新娘。据说有六个人托着她婚纱的裙裾。我想要得到那件婚纱。我需要它。我的爱人就应该看到我穿着它。所以我要你帮我找到它,明白了吗? — TullinaContractOne |
莫薇儿女士的婚纱简直比我想象的还要漂亮。这么多年都保存良好,还特别合身。
真是太感谢你了。我会请你喝喜酒的。不准带别人。 — TullinaContractOneEnd |
我很好,对不起。真的,我好得很。我不需要你帮忙。
……等等。
我……的确需要你帮忙。过了这么久了,该面对现实了。婚礼吹了。我们俩的生活方式差别太大,根本不可能得到幸福。瓦卡诺没有放弃,仍然爱着我,但他……很不快乐。我想这并不是因为他们把他锁起来了。他们想把我引出来,但那没什么用。我非常非常想他,他也一样想我,但我不想让他陷入危险,我也不愿放弃自由。所以我们俩都必须翻篇。
我想把订婚戒指取回来。他会明白的。我没法亲自去做,所以才签了契约。
……拜托了。 — TullinaContractTwo |
最后……都结束了。我们吹了。我感觉……很糟,真的。不过我也松了口气。他肯定会难过很长一段时间,也再也遇不到跟我一样的女人了。但他最后总会爱上别人。他会向她求婚,而她会欣然接受。他们会组建家庭,幸福美满地生活下去。这对我们两个都是好事。
谢谢你的帮助,还有你的判断。不过我会留下这条婚纱。你说莫薇儿女士?它现在是我的了。 — TullinaContractTwoEnd |
你要最好的?那我就是。 — TullinaSelectedforContractOne |
嗯…… — TullinaSelectedforContractTwo |
任务是什么? — TullinaSelectedforContractThree |
嗯。太简单了。 — TullinaSelectedforBlueprintOne |
真坦率,很好。 — TullinaSelectedforBlueprintTwo |
演的哪一出? — TullinaSelectedforBlueprintThree |
很好,很简单…… — TullinaAgilityOne |
没什么难度…… — TullinaAgilityTwo |
我会搞定的。 — TullinaAgilityThree |
我的酬劳不够多。 — TullinaAgilityFour |
好吧,图林娜,就像练习那样做。 — TullinaAgilityFive |
小心点……小心点…… — TullinaAgilitySix |
我知道他们做了什么了…… — TullinaDisarmTrapOne |
哼,谁会上这个当? — TullinaDisarmTrapTwo |
啊哈,我知道了。 — TullinaDisarmTrapThree |
嗯,没错,真狡猾,太狡猾了。 — TullinaDisarmTrapFour |
这个小花招挺巧妙。 — TullinaDisarmTrapFive |
真聪明。简直……聪明过头了。 — TullinaDisarmTrapSix |
我会带咱们去那儿。 — TullinaLockpickOne |
来瞧瞧你都藏了什么。 — TullinaLockpickTwo |
我能打开它。 — TullinaLockpickThree |
这总得花点时间吧? — TullinaLockpickFour |
这我能干,但没那么快。 — TullinaLockpickFive |
行。耐心点。 — TullinaLockpickSix |
别不耐烦嘛。 — TullinaBusyOne |
我有点出神了。 — TullinaBusyTwo |
你应该更周详一点。 — TullinaBusyThree |
我可不会分身术。 — TullinaBusyFour |
等会儿,我没空。 — TullinaBusyFive |
我简直忙得想砍人。 — TullinaInterruptedOne |
把它们弄开,赶紧。 — TullinaInterruptedTwo |
我被打了,没法干活。 — TullinaInterruptedThree |
你会后悔的。 — TullinaInterruptedFour |
我们被发现了。 — TullinaCombatStartOne |
我们还要打架呢。 — TullinaCombatStartTwo |
想跳舞吗?那就来吧。 — TullinaCombatStartThree |
没人看见。 — TullinaCombatStartFour |
干掉它们吧。 — TullinaCombatStartFive |
回去干活了。 — TullinaCombatEndOne |
没。人。看。见。 — TullinaCombatEndTwo |
好极了,专心点。 — TullinaCombatEndThree |
我们还要干活呢。 — TullinaCombatEndFour |
没人打岔了。 — TullinaCombatEndFive |
发现值钱货。 — TullinaLootOne |
就为了这个。 — TullinaLootTwo |
真不赖,但别分心。 — TullinaLootThree |
行了,我已经够糟了。 — TullinaLootFour |
还不坏,还不坏。 — TullinaLootFive |
需要小心点。 — TullinaAlertThresholdOne |
我们就是在碰运气。 — TullinaAlertThresholdTwo |
别笨手笨脚给咱们碍事。 — TullinaAlertThresholdThree |
真糟,我真不喜欢这样的展开。 — TullinaAlertThresholdFour |
快去出口,越开越好! — TullinaAlarmOne |
没时间了,快! — TullinaAlarmTwo |
现在?快跑啊! — TullinaAlarmThree |
该死,该更小心点。 — TullinaEarlyAlarmOne |
我们搞砸了。没时间了! — TullinaEarlyAlarmTwo |
唉,简直太糟糕了。 — TullinaEarlyAlarmThree |
我们到了,但还没完呢。 — TullinaFinalRoomOne |
很好,拿上它赶紧跑。 — TullinaFinalRoomTwo |
行了吗?我都快发毛了。 — TullinaFinalRoomThree |
没什么好玩的了。 — TullinaFinalRoomFour |
就是那个。你拿到了? — TullinaFinalRoomFive |
很好,非常好。 — TullinaObjectiveLootedOne |
都藏好了?很好。 — TullinaObjectiveLootedTwo |
别得意,我们还没搞完呢。 — TullinaObjectiveLootedThree |
这下被发现了吧。 — TullinaObjectiveLootedFour |
大家都知道我不喜欢闲扯…… — TullinaEntryBanterExileOne |
但愿你知道在干什么。 — TullinaEntryBanterExileTwo |
小心驶得万年船。 — TullinaEntryBanterExileThree |
热身完毕,准备出发。 — TullinaEntryBanterExileFour |
进去之后只能靠互帮互助。 — TullinaEntryBanterExileFive |
没我想得顺利,但还不赖! — TullinaExitBanterExileOne |
干得好!没我想像中糟糕! — TullinaExitBanterExileTwo |
有可能好转,但更可能变糟! — TullinaExitBanterExileThree |
你想跟我继续干,就得习惯成功的味道。 — TullinaExitBanterExileFour |
啊,那就是其中一本书。 — TullinaExitBanterExileFive |
搞定就行。 — TullinaAgilityLoudOne |
我在做了! — TullinaAgilityLoudTwo |
加油,图林娜! — TullinaAgilityLoudThree |
啥?真不专业! — TullinaAgilityLoudFour |
养兵千日用兵一时! — TullinaAgilityLoudFive |
行吧,不过告诉你,我这个人很记仇! — TullinaAgilityLoudSix |
不错,动作真快……啊! — TullinaTrapDisarmLoudOne |
它还真直接! — TullinaTrapDisarmLoudTwo |
我搞明白这玩意儿了! — TullinaTrapDisarmLoudThree |
就算不吵架,我也要花点工夫……! — TullinaTrapDisarmLoudFour |
我会加紧干,但总得花点时间。 — TullinaTrapDisarmLoudFive |
真希望在跑路前搞定这东西! — TullinaTrapDisarmLoudSix |
好吧,好吧! — TullinaLockpickLoudOne |
我搞定这玩意儿了! — TullinaLockpickLoudTwo |
在做了! — TullinaLockpickLoudThree |
这得花点工夫! — TullinaLockpickLoudFour |
别让我干活的时候死了! — TullinaLockpickLoudFive |
你得让我活着搞定这东西。 — TullinaLockpickLoudSix |
别考验我的耐心! — TullinaBusyLoudOne |
快想办法! — TullinaBusyLoudTwo |
时机未到,你这……时机未到! — TullinaBusyLoudThree |
真的吗?!别考验我! — TullinaBusyLoudFour |
没到时候!这都怪你! — TullinaBusyLoudFive |
我被打了! — TullinaInterruptedLoudOne |
我没法在骚扰下干活! — TullinaInterruptedLoudTwo |
谁来保护我!? — TullinaInterruptedLoudThree |
喂!我需要协助! — TullinaInterruptedLoudFour |
别挡道! — TullinaCombatStartLoudOne |
不成功就成仁! — TullinaCombatStartLoudTwo |
没人看见! — TullinaCombatStartLoudThree |
你活得真不值! — TullinaCombatStartLoudFour |
守卫来了! — TullinaCombatStartLoudFive |
动起来!动起来! — TullinaCombatEndLoudOne |
很好!再接再厉! — TullinaCombatEndLoudTwo |
太好了!注意集中! — TullinaCombatEndLoudThree |
守卫败了!赶紧走! — TullinaCombatEndLoudFour |
都干掉了! — TullinaCombatEndLoudFive |
要是你拖后腿把我们害死,我饶不了你! — TullinaLootLoudOne |
别太贪心! — TullinaLootLoudTwo |
行,我们得继续走! — TullinaLootLoudThree |
别催了!这不好! — TullinaLootLoudFour |
这是早有预谋的! — TullinaLootLoudFive |
进去了!快点! — TullinaFinalRoomLoudOne |
拿上它快走! — TullinaFinalRoomLoudTwo |
目标在那边!赶紧! — TullinaFinalRoomLoudThree |
我们还没完!去拿东西! — TullinaFinalRoomLoudFour |
快去拿东西!看这一团糟…… — TullinaFinalRoomLoudFive |
棒极了!快走! — TullinaObjectiveLootedLoudOne |
快走!快走! — TullinaObjectiveLootedLoudTwo |
回来!保命要紧…… — TullinaObjectiveLootedLoudThree |
很好!该走了! — TullinaObjectiveLootedLoudFour |
什么? — TullinaGreetingsOneA |
什么? — TullinaGreetingsOneB |
什么? — TullinaGreetingsOneC |
动作快点。 — TullinaGreetingsTwoA |
动作快点。 — TullinaGreetingsTwoB |
动作快点。 — TullinaGreetingsTwoC |
怎样? — TullinaGreetingsThreeA |
怎样? — TullinaGreetingsThreeB |
怎样? — TullinaGreetingsThreeC |
继续吧。 — TullinaGreetingsFourA |
继续吧。 — TullinaGreetingsFourB |
继续吧。 — TullinaGreetingsFourC |
啥? — TullinaGreetingsFiveA |
啥? — TullinaGreetingsFiveB |
啥? — TullinaGreetingsFiveC |
再见。 — TullinaFarewellsOneA |
再见。 — TullinaFarewellsOneB |
再见。 — TullinaFarewellsOneC |
好的。 — TullinaFarewellsTwoA |
好的。 — TullinaFarewellsTwoB |
好的。 — TullinaFarewellsTwoC |
回见。 — TullinaFarewellsThreeA |
回见。 — TullinaFarewellsThreeB |
*松口气* — TullinaFarewellsFourA |
*松口气* — TullinaFarewellsFourB |
*松口气* — TullinaFarewellsFourC |
快回去! — TullinaFarewellsFiveA |
快回去! — TullinaFarewellsFiveB |
快回去! — TullinaFarewellsFiveC |
见到你很高兴。 — IntroductionTullinaTullinaToExile |
……你说啥? — IntroductionTullinaTullinaToExileTwo |
在出发之前,我还要给你介绍一位伙伴。奈尼特。 — IntroductionNenetTullinaToExile |
看到没?她的视力比谁都好。 — IntroductionNenetTullinaToExileTwo |
我觉得她在以后会很有用。 — IntroductionNenetTullinaToExileThree |
做必要的事就行。别的动作会让你更显眼。 — EntryBanterTullinaToTibbs |
记住,我们进去后在外面盯好。 — EntryBanterTullinaToKarst |
我们进去后小点声,别动不动搞爆炸,伊斯拉。 — EntryBanterTullinaToIsla |
每个人都知道在干什么吗? — EntryBanterTullinaToVinderi |
我们进去前有什么建议吗,奈尼特? — EntryBanterTullinaToNenet |
……很好,真是好建议。谢谢。 — EntryBanterTullinaToNenetTwo |
祝你们好运吧。 — EntryBanterTullinaToNiles |
牢记哈克说的吧:人头落地…… — EntryBanterTullinaToExile |
眨眼之间。 — EntryBanterTullinaToExileTwo |
遇到守卫就赶紧干掉。 — EntryBanterTullinaToExileThree |
别往坏的方面想,也别想我们会受伤。好点没? — EntryBanterTibbsTullinaReply |
是图林娜 — EntryBanterKarstTullinaReply |
当然。都备着呢。 — EntryBanterKarstTullinaReplyTwo |
才不觉得呢。 — EntryBanterIslaTullinaReply |
没那么好。 — EntryBanterIslaTullinaReplyTwo |
没人想听。 — EntryBanterVinderiTullinaReply |
没人想听。 — EntryBanterVinderiTullinaReplyThree |
……那要我们赶紧吗? — EntryBanterNenetTullinaReply |
是嘛……? — EntryBanterNenetTullinaReplyTwo |
你想眼窝里插上匕首吗?不想?那就拉倒吧。 — EntryBanterNilesTullinaReply |
还有离我远点。 — EntryBanterHuckTullinaToExile |
嗯……? — EntryBanterGiannaTullinaReply |
啥?不管怎么说,算是吧。 — EntryBanterGiannaTullinaReplyTwo |
堪称完美。真令人骄傲。 — ExitBanterTullinaToExile |
燃烧池塘? — ExitBanterTullinaToTibbsTwo |
大家干得很好。 — ExitBanterTullinaToKarst |
就跟预期的一样顺利。 — ExitBanterTullinaToIsla |
……我这会儿不需要你。 — ExitBanterTullinaToIslaTwo |
大家都还好吗? — ExitBanterTullinaToVinderi |
我是问大家都还活着没? — ExitBanterTullinaToVinderiTwo |
大家合作得很好。 — ExitBanterTullinaToNenet |
……是啊。简直太棒了。 — ExitBanterTullinaToNenetTwo |
咱们该回去享受享受劳动成果了。 — ExitBanterTullinaToNiles |
我以后肯定要讲给孩子听。 — ExitBanterTullinaToHuck |
嗯。说得对,我还是不跟孩子说的好。 — ExitBanterTullinaHuckTwo |
我明天肯定会很痛得要命。 — ExitBanterTullinaToGianna |
艾蒂娅,带我们回家烤火喝酒吧。 — ExitBanterTullinaToAdiyah |
行吧。 — ExitBanterTullinaToAdiyahTwo |
而且这回几乎没有蜘蛛落到你身上! — ExitBanterTibbsTullinaReply |
太同意了。 — ExitBanterKarstTullinaReply |
敢问为什么不呢? — ExitBanterIslaTullinaReply |
哦,天哪。 — ExitBanterIslaTullinaReplyTwo |
没关系,温德利,还多得是呢。 — ExitBanterVinderiTullinaReply |
你真该把它写下来,奈尼特。这次太壮丽了。 — ExitBanterNenetTullinaReply |
哇……还真生动。 — ExitBanterNilesTullinaReply |
算了吧。 — ExitBanterNilesTullinaReplyTwo |
那就品一品,这可不常有。 — ExitBanterHuckTullinaReply |
完全物有所值! — ExitBanterGiannaTullinaReply |
哦,得了吧,艾蒂娅。我都能看到你忍着笑了。 — ExitBanterAdiyahTullinaReply |
我来了。计划都妥了? — SelectionBanterTullinaToKurai |
有你看着哪还需要我啊。老大怎么说? — SelectionBanterTullinaToKuraiTwo |
好的。 — SelectionBanterTullinaToKuraiThree |
任务似乎不难。 — SelectionBanterTullinaToTibbs |
知道你不喜欢去高处。 — SelectionBanterTullinaToTibbsTwo |
还有蜘蛛。 — SelectionBanterTullinaToTibbsThree |
也许幽灵吧。 — SelectionBanterTullinaToTibbsFour |
需要我吗? — SelectionBanterTullinaToKarst |
是图林娜。 — SelectionBanterTullinaToKarstTwo |
情况……有点复杂。如果你不介意,我们还是专心工作吧。 — SelectionBanterTullinaToKarstThree |
是图林娜。 — SelectionBanterTullinaToKarstFour |
很好,谢谢。 — SelectionBanterTullinaToKarstFive |
听说你有工作需要我? — SelectionBanterTullinaToIsla |
感觉那是一种吓人的机器蜘蛛。 — SelectionBanterTullinaToIslaTwo |
……你测试过吗? — SelectionBanterTullinaToIslaThree |
谢谢。 — SelectionBanterTullinaToKuraiFour |
大家好啊。 — SelectionBanterTullinaToVinderi |
是嘛? — SelectionBanterTullinaToVinderiTwo |
……啊? — SelectionBanterTullinaToVinderiThree |
我没搞懂…… — SelectionBanterTullinaToVinderiFour |
这是演的哪一出? — SelectionBanterTullinaToNenet |
这很正常。 — SelectionBanterTullinaToNenetTwo |
希望没让你久等。 — SelectionBanterTullinaToNiles |
奈尔斯,不用每回都这样吧? — SelectionBanterTullinaToNilesTwo |
要不干脆割断你喉咙得了? — SelectionBanterTullinaToNilesThree |
你就是。 — SelectionBanterTullinaKuraiToNiles |
计划妥了? — SelectionBanterTullinaToHuck |
别太纠结细节。 — SelectionBanterTullinaToHuckTwo |
要不就没有门。 — SelectionBanterTullinaToHuckThree |
好吧,讨论门的细节挺好。 — SelectionBanterTullinaToHuckFour |
能长话短说吗? — SelectionBanterTullinaToGianna |
随便哪儿都行。一开会我就头大。 — SelectionBanterTullinaToGiannaTwo |
这怎么可能。你觉得…… — SelectionBanterTullinaToGiannaThree |
唉,对不起……我没别的意思。我大概真不是个会说话的人。 — SelectionBanterTullinaToGiannaFour |
谢谢,阿科。有什么消息吗? — SelectionBanterKuraiTullinaReply |
是一张蓝图。 — SelectionBanterKuraiTullinaReplyTwo |
这我有兴趣啊。要是用得着,就算我一个。 — SelectionBanterKuraiTullinaReplyThree |
阿吉,见到你很荣幸。 — SelectionBanterTibbsTullinaReply |
破财巷的活儿怎么样了? — SelectionBanterTibbsTullinaReplyTwo |
我们现在明白要侦察蜘蛛网和蜘蛛蛋了,还有蜘蛛腿。要是再碰到那种情况,我会帮你解脱的,不错吧? — SelectionBanterTibbsTullinaReplyThree |
我有点担心,你知道…… — SelectionBanterKarstTullinaReply |
准确地说。 — SelectionBanterKarstTullinaReplyTwo |
我们正好说到…… — SelectionBanterIslaTullinaReply |
这是扇窗户。 — SelectionBanterIslaTullinaReplyTwo |
夺宝计划怎么样了? — SelectionBanterIslaTullinaReplyThree |
你好啊,温德利。 — SelectionBanterVinderiTullinaReply |
是图林娜。 — SelectionBanterVinderiTullinaReplyTwo |
不,我是图林…… — SelectionBanterVinderiTullinaReplyThree |
那是我的名…… — SelectionBanterVinderiTullinaReplyFour |
你好啊,奈尼特。 — SelectionBanterNenetTullinaReply |
已经在筹划了。 — SelectionBanterNenetTullinaReplyTwo |
都快完成了。 — SelectionBanterNenetTullinaReplyThree |
嗨,奈尔斯。 — SelectionBanterNilesTullinaReply |
这不是我决定的。 — SelectionBanterNilesTullinaReplyTwo |
哈克。 — SelectionBanterHuckTullinaReply |
有啥新…… — SelectionBanterHuckTullinaInteruptOneB |
你知道…… — SelectionBanterHuckTullinaInteruptTwoA |
我就打算问…… — SelectionBanterHuckTullinaInteruptThreeA |
我…… — SelectionBanterHuckTullinaInteruptFourA |
谢谢,科莱。是啊,谢谢你。 — SelectionBanterHuckTullinaToKuraiB |
欢迎上船,阿吉。 — SelectionBanterGiannaTullinaReply |
我正准备打个盹…… — SelectionBanterGiannaTullinaReplyTwo |
……不过我大概可以先帮你? — SelectionBanterGiannaTullinaReplyThree |
[DNT] This Sniper has been keeping me here all day. I need you to navigate through the Estates and kill this Sniper. Be sure to hide behind objects and buildings to avoid their fire! — TullinaA5Introduction |