莫蒂默 Text Audio /51
莫蒂默
莫蒂默 on 大地裂隙 /3
莫蒂默 on 潜伏生物 /4
莫蒂默: 嗯……我不知道该怎么形容它们。它们猛地从地里钻出来,凶猛而可怕!我这辈子没见过那样的东西! |
游侠: 我也没有。它们长什么样? 女猎手: 嗯……多跟我说说。 行者: 教义中确实提到过这个。 女巫: 哦,他们长什么样? 魔巫: 情况不妙。多跟我说说它们的长相。 战士: 他们长什么样? 佣兵: 听着像麻烦事。我要找什么? |
莫蒂默: 黑血,绿眼。无论他们潜伏在哪里,黑暗都围绕在他们身边。他们散发着一股子陈年墓土的味儿。呃……当然,这纯属推测! |
行者: 很久以前,幻梦者的信徒加入了第三契约…… 魔巫: 难道?嗯……或许宿敌回归了。 |
莫蒂默 on 潜伏生物 /1
莫蒂默: 我对这些玩意儿挺好奇的……请务必告诉我你的新发现。 |
莫蒂默 on 潜伏生物 /3
莫蒂默 on 铁伯爵 /2
莫蒂默 on 大地裂隙 /2
莫蒂默 on 大地裂隙 /5
莫蒂默: 外面……有古老的生物……潜伏在地表之下……笼罩在黑暗中……然后猛地扑出来,吞噬最近死去之人的灵魂! |
游侠: 这么说,你见识过那个“掘泥兽”。 女猎手: 这些东西难道不是“暴噬虫”吗?你确定吗? 行者: 地底深处的远古生物……你说的不会是“暴噬虫”吧? 女巫: It could be true.... or it could just be that 'Devourer' creature. In which case, you are mad. 魔巫: Are you sure it is not just the 'Devourer' that's tormenting the Encampment? 战士: 你确定它不是“暴噬虫”? 佣兵: 你说的肯定是暴噬虫吧? |
莫蒂默: 不,不,不是……但是……那个该死的东西很可能打开了它们通往地表的通道。 |
游侠: 我不会放任它们摧毁我的森林。 女猎手: 我能做些什么? 行者: 我现在明白为什么被召唤到这里了。 女巫: 这地方总有这样那样的麻烦事,对吗? 魔巫: 或许我能想到办法。 战士: 我们现在四面受敌。 佣兵: 我会记下的。 |
莫蒂默: 灭了它们。堵上裂缝。把你找到的任何东西都堵上。我们这儿麻烦够多了! |
莫蒂默 on 疯狼 /3
莫蒂默 on 介绍 /5
莫蒂默: 抱歉,年轻人……我是莫蒂默。我在这片地界当管事儿的年头,比你的岁数还长。多年来,我和这几条老伙计,啥阵仗没见过?欧甘这地方,乱也乱过,安也安过,风风雨雨都趟过来了…… |
女猎手: 这么说,您是一位长者。您见过比这更糟的情况吗? 行者: 经历了这一切之后,你会如何看待欧甘如今的困境? 女巫: 你养了{狗!}我能摸摸它吗? 魔巫: 您拥有唯有岁月才能赋予的智慧。您如何看待族人眼下面临的危险? 战士: 这是我族这片土地的黑暗时光。 佣兵: 那你对欧甘现在的麻烦有何高见,莫特? |
莫蒂默: 这回可超出了我们的预料。但我们能挺过去。老规矩。 莫蒂默: 嗯,可以,当然可以……但就像我刚才说的,这些黑暗的时光…… |
女巫: 黑暗的时光总是笼罩着瓦尔克拉斯。 |
莫蒂默: 它确实是一条很好的狗…… |
莫蒂默 on 领主 /4
游侠: 你怎么一个人在这里? 女猎手: 其他部族呢?他们不该援助你吗? 行者: 你没有可以求助的盟友吗? 女巫: 你们的领主老爷呢?他们不该为此做些什么吗? 魔巫: 我对艾兹麦人略知一二。你们的领主呢?帮助你们是他们的职责,不是吗? 战士: 为什么领主们不来援助我们? 佣兵: 看来你得叫上你的盟友了。 |
莫蒂默: 吉恩诺伯爵发疯后做的第一件事就是破坏了我们与领主们的关系。他侮辱了他们并切断了联系,因为他偏执地认为他们在密谋反对他。 |
游侠: 联系彼此的纽带弥足珍贵。 女猎手: 太糟糕了。他害得你们孤立无援。 行者: 疯狂就是如此。 女巫: 高明的计策,不得不佩服他。 魔巫: 这不奇怪。自古以来,皆是如此。 战士: 我们族人之间的纽带岌岌可危。 佣兵: 他在我老家肯定很吃得开。 |
莫蒂默: 这些关系至关重要!它建立在为艾兹麦而战的人们的鲜血和骸骨之上。他这么搞,就是往那些为这片土地战死的人脸上啐唾沫! |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.