IncursionAtziriActiveShrineStrongboxEssenceRareMonsterAliveSpiritActivatedRogueExile
奧伊芙 Text Audio /62
名稱
啊……再次見到你真是太好了……
Aoife_Wild_Start
記住……我依然……在你身旁……
Aoife_Wild_Finish
[DNT] Hello again. I need you to complete 5 more sets of Rituals while I gather more information about what our next steps should be.
AoifeEndgameRitualHubIntroduction
[DNT] Hi again husband, or not? You look just like him, or not? Anyway, where was I? Ah yes, this is a Ritual. Strange beings pay tribute to it. Begin the Ritual and put an end to them. I will come speak to you again when the time is right.
AoifeEndgameIntroduction
[DNT] You did it! You survived the Rituals and lived to tell the tale. Meet me in Caer Tarth. Here, give me your Atlas; I'll mark the location for you.
AoifeEndgameFirstRitualComplete
[DNT] You did it! You survived the Rituals and lived to tell the tale. Meet me in Caer Tarth. Here, give me your Atlas; I'll mark the location for you.
AoifeEndgameRitualHub
[DNT] We must take the fight directly to the source. I have located an area of interest. Only there can we take on what might be the source of these Rituals. Here, let me show you.
AoifeEndgameCruxOfNothingness
[DNT] Present the King in the Mists' Head to the Three Sisters
AoifeEndgamePresentKingInTheMistsHead
[DNT] You defeated the Wendigo? Very impressive. I didn't think you were capable to tell you the truth. Thank you nonetheless exile!
AoifeEndgameWendigoDefeated
親愛的……
AoifeEG_IntroDruid_FirstTime_A1_Wild
我的愛人……別再找了……
AoifeEG_IntroDruid_SeeAgain_A1_StrInt4b_Wild
別驚慌……我對你沒有惡意。
AoifeEG_IntroGeneral_A1_Wild
保重……
AoifeEG_IntroEnd__Wild
做得好,親愛的……
AoifeEG_EndRitualDruid_A1_StrInt4b_Wild
你驚擾了國王……幹得真好。
AoifeEG_EndRitualGeneric_A1_Wild
跟著我的聲音……
AoifeEG_EndRitualLeaveDruid__Wild
別害怕……
AoifeEG_EndRitualLeaveGeneric__Wild
踏入特什卡……不要恐懼。
AoifeEG_EnterCaerFirstTime__Wild
進來吧。
AoifeEG_EnterCaer__Wild_Random
這裡歡迎你。
AoifeEG_EnterCaer__Wild_2
神聖的枝幹正向你招手。
AoifeEG_EnterCaer__Wild_3
來吧。
AoifeEG_EnterCaer__Wild_4
他邀請了你,親愛的……不是嗎?
AoifeEG_Tribute_Druid_A1_Wild
他邀請了你……不是嗎?
AoifeEG_Tribute_A1_Wild
拜託……請小心。
AoifeEG_Tribute_Druid_E1_Wild
小心點……他是一個強大的強敵。
AoifeEG_Tribute_E1_Wild
我……很困惑。
AoifeEG_ReturnBody_A1_Wild
保持堅強,親愛的。
AoifeEG_ReturnBodyAfterEffigy_Druid_C1_Wild
保持堅強。
AoifeEG_ReturnBodyAfterEffigy_C1_Wild
做得好!我們就在路上了。
AoifeEG_EffigyPlace_PieceOne_Wild
沒錯!就是這樣。繼續保持。
AoifeEG_EffigyPlace_PieceTwo_Wild
雛形已現……時刻近了。
AoifeEG_EffigyPlace_PieceThree_Wild
你做得很好,冠軍!
AoifeEG_EffigyPlace_PieceFour_Wild
現在……上前一步。女神在等著。
AoifeEG_EffigyComplete_A1_Wild
女神與你同在!
AoifeEG_EffigyComplete_B2_Wild
你回來了!你做到了!
AoifeEG_BodachDefeat_A1_Wild
我也是。永遠如此。
AoifeEG_BodachDefeat_Druid_E1_Wild
謝謝你,為了你所做的一切。
AoifeEG_BodachDefeat_E1_Wild

AoifeEG_Greeting_01_01.ogg

AoifeEG_Greeting_01_02.ogg

AoifeEG_Greeting_02_01.ogg

AoifeEG_Greeting_02_02.ogg

AoifeEG_Greeting_02_03.ogg

AoifeEG_Greeting_03_01.ogg

AoifeEG_Greeting_03_02.ogg

AoifeEG_Greeting_04_01.ogg

AoifeEG_Greeting_04_02.ogg

AoifeEG_Greeting_05.ogg

AoifeEG_Farewell_01_01.ogg

AoifeEG_Farewell_01_02.ogg

AoifeEG_Farewell_01_03.ogg

AoifeEG_Farewell_01_04.ogg

AoifeEG_Farewell_02.ogg

AoifeEG_Farewell_03_01.ogg

AoifeEG_Farewell_03_02.ogg

AoifeEG_Farewell_04_01.ogg

AoifeEG_Farewell_04_02.ogg

AoifeEG_Farewell_04_03.ogg

AoifeEG_Farewell_05_01.ogg

AoifeEG_Farewell_05_02.ogg

AoifeEG_Farewell_06_01.ogg

AoifeEG_Farewell_06_02.ogg

奧伊芙

奧伊芙 on 告別 /9
奧伊芙: 告訴我……你在下面看到了什麼?
德魯伊: 最黑暗的黑暗,比任何夜晚都要黑。還有博德克的臉……我永遠不會忘記它。
戰士: 黑暗。純粹的黑。還有博德克……一個可怕的生物。
女巫: 其實挺振奮人心的。黑暗、憂鬱。博德克有點令人難以負荷。不過{現在},都過去了。
女術者: 一個駭人的地方。我希望永遠不要再回去。但至少博德克已經被討伐了。
遊俠: 一片荒涼虛無。但博德克已經死了。
女獵人: 我近距離看見了那個邪惡的野獸。真他媽的可怕。
傭兵: 老實說,那絕對是一場血淋淋的恐怖表演……
僧侶: 我什麼好東西都沒看到。但已經結束了。
決鬥者: 夢魘。黑暗。但任務成功了。
暗影刺客: 我必須說,即使對我來說……這也有點太過了。不過,它死了。
聖騎士: 一個無神之地。一片污穢之土。但我們勝利歸來。
野蠻人: 一個可悲的地方。事情已經完成了。
奧伊芙: 我心中充滿自豪。我愛的男人……拯救了這個最珍貴的地方。而且……給了我最偉大的禮物……我感覺到了,親愛的……我終於可以安息了。
奧伊芙: 你為這個領域與你自己的世界都立下了大功。闇已被擊退……無名者已不再有希望。而且你也給了我最偉大的禮物……我感覺到了……我終於可以安息了。
姆哈查: 是的。時候到了。
奧伊芙: 會……痛嗎?
奧伊芙: 我……害怕。
姆哈查: 一點也不會,親愛的。
姆哈查: 別怕。我與妳同在。
德魯伊: 妳一定要離開嗎,親愛的?我的心承受不了。
戰士: 你已贏得安息了,真言者。
女巫: 親愛的,妳已經死過了……最艱難的部分已經結束了。
女術者: 最後一段旅程……
遊俠: 別擔心。妳沒有任何需要害怕的事……
女獵人: 願精魂指引妳。
傭兵: 天啊。這讓我眼眶都濕了。
僧侶: 能認識妳是我的榮幸。
決鬥者: 別擔心。妳現在可以安息了。
暗影刺客: 現在是妳的時候了。
聖騎士: 安息吧。
野蠻人: 不要抗拒。
奧伊芙: 不要絕望,我的摯愛。我會永遠與你同在。
奧伊芙: 我……準備好了。
德魯伊: 會……痛嗎?
奧伊芙 on 凱爾塔斯 /2
德魯伊: 拜託,留在我身邊。把妳該說的都告訴我。
戰士: 任務完成了。
女巫: 好了,我幫妳幹完苦差事了。接下來呢?
女術者: 國王的存在已經被從此地驅逐。
遊俠: 我照妳要求做了。現在呢?
女獵人: 短時間內不會再在這附近看到那個國王或他那些無能的邪教徒了。
傭兵: 沒錯。給那該死的國王送了個訊息。
僧侶: 迷霧之王不再掌控這個地方。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 我能做得比那更好……我現在已有力量將你帶到我身邊。
奧伊芙: 謝謝你。現在請知曉,我的故事還有很多後續。憑藉我僅存的一點力量……我必須把你帶到我身邊。
奧伊芙 on 凱爾塔斯 /4
奧伊芙: 你必須再次進入凱爾塔斯。穿過特什卡。然後……我能告訴你一切。
奧伊芙: 到凱爾塔斯來找我。穿過特什卡。在那裡……我能告訴你一切。拜託……時間不早了,我剩下的時間不多了……
德魯伊: 不!我不能回去……我害怕我會變得不是自己!
戰士: 別擔心。我會在那裡與妳會合。
女巫: 妳可以省下那些愧疚攻勢了。我會到的。
女術者: 我會加入你。
遊俠: 如果非去不可的話。
女獵人: 我聽過凱爾塔斯的名字,但僅此而已。我想我可以親自去瞧瞧。
傭兵: 行吧。我們在那見。
僧侶: 放心吧,奧伊芙。我會聽妳說完的。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 沒什麼好怕的。你不會迷失自我的。只要你和我在一起,就不會。
德魯伊: 我……那麼我接受。我會到妳身邊。
奧伊芙 on 無量困境 /2
德魯伊: 是啊。沒錯。
戰士: 的確,他已經這麼做了。
女巫: 是的。國王渴望晉見……我。
女術者: 是的。確實如此。
遊俠: 是的。終於。
女獵人: 雖然花了點時間,但沒錯。
傭兵: 嗯。那些雜活都幹完了。
僧侶: 是的。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 很好。我感謝你配合他的遊戲。現在……是時候去尋找他了。
奧伊芙 on [DNT] Crux of Nothingness 2 /1
奧伊芙: 我們很遺憾必須用他的存在來詛咒森林的一部分……這份"邀請"將作為通往他領域的鑰匙。
奧伊芙 on [DNT] Crux of Nothingness 2 /2
奧伊芙: 很好……在那裡你就能找到他。在他的……"無量困境。你必須去那裡,以免森林被他的汙穢所佔領。
德魯伊: 放心吧,親愛的……我會帶著妳一起回來。妳終將獲得安寧。
戰士: 他會為了他對待妳的方式付出代價。
女巫: 別擔心。他會後悔動了妳一根汗毛。
女術者: 我會清除這片土地上屬於他的黑暗。
遊俠: 我會救贖妳。
女獵人: 交給我吧。那個混蛋會乖乖服首聽命的。
傭兵: 別擔心,小姐。他很快就會變成一段被遺忘的記憶。
僧侶: 我會終結他的暴政。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙 on 介紹 /12
德魯伊: 妳……妳看起來如此鮮活。
戰士: 很高興看到妳的臉色紅潤了些。而且……嗯……妳身體的其他部分也是。
女巫: 哎呀,哎呀……妳看起來幾乎不像個死人了。
女術者: 妳那幽靈般的容貌……已不復存在……
遊俠: 妳看起來……不太一樣。不像靈體了。
女獵人: 妳看起來氣色不錯。肯定比之前好多了。
傭兵: 嗯,妳看起來沒那麼……發藍了。
僧侶: 妳看起來比之前更有生氣了。跟這個地方有關嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 是的,我的能量在此處較為強大。我能夠感受到女神正注視著我。
奧伊芙: 是的。我的靈魂在這裡最為強大。我能感受到女神看顧著我的溫暖。
德魯伊: 我只想……留在這裡陪妳。拋下這世界。喔,親愛的奧伊——
戰士: 我明白了。這地方到底有什麼特別的,奧伊——
女巫: 是的,是的……聽起來都很美好,奧伊——
女術者: 真是迷人。告訴我,奧伊小姐——
遊俠: 我從沒聽說過靈體是這樣運作的。是什麼讓妳與眾不同,奧伊——
女獵人: 很高興聽妳這麼說,奧伊——
傭兵: 那肯定是一位偉大的女神。嗯,很高興看到妳狀態好轉,奧伊——
僧侶: 我明白了……那這是什麼地方,奧伊——
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 噓,親愛的!記住,在這個領域中我們不能使用自己的名字,以免無名者將它們從我們身上偷走。現在聽好。我需要你的幫助。雖然我最想做的就是留在這裡陪你……但事情不能如此。
奧伊芙: 噓!不要在這裡說出我的名字!如果你{非要}稱呼我,可以叫我真言者。
德魯伊: 但為什麼?
戰士: 但為什麼?
女巫: 如果我不想呢?
女術者: 一定要嗎?那稱呼挺拗口的。
遊俠: 為什麼?說妳的名字有什麼問題嗎?
女獵人: 那是為什麼?
傭兵: 那只是個人偏好,還是……?
僧侶: 我能問問為什麼嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 看看你的四周。我們的家園病了。黎明變得昏暗,土地日益中毒。在我們面前,女神的三個化身佇立著,守護著這片土地上癒合已久的傷口。但隨著迷霧之王與無名者的勢力壯大,那道屏障正在弱化。地底的黑暗再次湧出。一旦它衝破束縛,將會帶來永恆的毀滅。而說實話……我累了,親愛的。只要那個{混蛋}還奴役著我的身軀,我的靈魂就如火焚燒,無法安息。
奧伊芙: 名字在這裡擁有巨大的力量,而無名者正不顧一切地想要奪取這個領域。要是讓他們知道我們的名字……嗯,不值得冒這個險。
德魯伊: 那個該死的殺人畜生……我要把他的腦袋給擰下來!
戰士: 那麼,真言者……是時候請妳完整解釋一下了。
戰士: 那麼,真言者……是時候請妳完整解釋一下了。
女巫: 呃……如果妳不讓我找點樂子,幹嘛還叫我來這?
女術者: 我明白了。所以妳叫我來這,是為了幫忙對抗這些無名者?
遊俠: 如果風險這麼大,那為什麼要叫我來這?
女獵人: 行吧。不提名字。現在,妳最好開始解釋清楚。
傭兵: 我猜這跟妳叫我來這裡的原因有關。
僧侶: 我們不需要名字。沒關係。現在,告訴我一切。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 他必須死在{他的}領域。將他和無名者趕回他們出身的黑暗無量!欺騙他。參與他的儀式並向他獻上貢品。如此一來,他會相信你承認他對存在的主張。他將會准許你……覲見。
奧伊芙: 我召喚你來有兩個原因。其一關乎我們所有人。其二……純粹是我的私心。荒林曾充滿生機。但現在,它病了,我能感覺到它正慢慢死去。在我們面前,女神的三個化身佇立著,守護著這片土地上癒合已久的傷口。但隨著迷霧之王與無名者的勢力壯大,那道屏障正在弱化。地底的黑暗再次湧出。一旦它衝破束縛……將會帶來永恆的毀滅。
德魯伊: 嗯……欺騙他,是吧?這主意我喜歡。
戰士: 嗯,我們可不能讓那種事發生。該怎麼做?
女巫: 嗯,我們可不能讓黑暗獨占所有樂趣。我們能做些什麼?
女術者: 這太可怕了。我會協助妳。我能做什麼?
遊俠: 邪惡潛藏在這個該死世界的每個角落。我們該如何應對這個威脅?
女獵人: 那可不行,對吧?我能幫上什麼忙?
傭兵: 永恆的毀滅……而不僅僅是普通的毀滅?無論如何,我們能對此做些什麼?
僧侶: 我們必須遏制它。告訴我該怎麼做。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 是啊。讓他回歸無量。但拜託……先讓他受苦。
奧伊芙: 你必須在迷霧之王的領域中找到他。將他和"無名者"趕回他們出身的黑暗虛無中!欺騙他。參與他的儀式並向他獻祭。這麼做……他會相信你認可他的存在。他將會賜予你……一次晉見。
德魯伊: 喔,妳完全不用擔心。他會後悔自己誕生的那一天!
戰士: 然後呢?
女巫: 總是還有後續……還有什麼?
女術者: 接下來呢?
遊俠: 我明白了。然後呢?
女獵人: 對,欺騙他。在那之後呢?
傭兵: 好吧。然後呢?
僧侶: 在我欺騙他之後呢?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
戰士: 然後呢?
奧伊芙: 那關乎我的另一個請求……迷霧之王奴役著我的肉體。因此,我的靈魂如火焚燒,無法安息……找回我的肉體,讓我得以尋求安寧。當你殺掉他時,動作要慢……而且要使他感到痛苦……如果你辦得到的話。
奧伊芙 on 介紹 /9
德魯伊: 奧伊芙……?這……這可能嗎?
戰士: 報上名來。
女巫: 你好,半透明的這位。你是哪位?
女術者: 你是誰?
遊俠: 你又是哪位?
女獵人: 你好。不管你是誰。
傭兵: 我們這兒遇見的是誰呢?
僧侶: 以幻夢者之名……你{是}誰?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
德魯伊: 奧伊芙?妳又回到我身邊了!
奧伊芙: 是的。我在這裡。
奧伊芙: 我是奧伊芙。但我的名字如今已不重要……
奧伊芙: 是的。我需要你的幫助。
德魯伊: 但怎麼會?
德魯伊: 什麼都行,親愛的。怎麼了?
戰士: 你已經死了,對吧?
女巫: 奧伊芙,我假設妳已經死了?
女術者: 妳是來自靈界嗎?
遊俠: 妳是什麼?魂靈?
女獵人: 是啊,我自己也看得出妳有更大的麻煩。{是}死了,對吧?
傭兵: 嗯……這事沒法婉轉地說,我就直說了。妳……那個……{死了嗎?}
僧侶: 原諒我如此直白,奧伊芙,妳是否已經不在人世了?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 迷霧之王……記得我們是如何被他吸引,以為他是古老的聖賢之一嗎?
奧伊芙: 快聽我說。國王在這裡的存在會削弱我……
奧伊芙: 是的。我死了。被無名者之王……迷霧之王所殺。
德魯伊: 是啊……我們當時太愚昧了……
德魯伊: 可是……國王已經死了。我親手宰了那混蛋。
戰士: 我曾在奧格姆面對過那個敵人。他早就死透了。
女巫: 喔!妳會很高興知道他也死了。我在奧格姆時親手殺了他。
女術者: 看來我已經救贖妳了,奧伊芙。我當初在奧格姆親手廢黜了他。
遊俠: 那麼妳應該會很高興知道我替妳報了仇。我當初在奧格姆親手殺了那個國王。
女獵人: 說來湊巧,我見過那傢伙。也在奧格姆把他給宰了。
傭兵: 迷霧之王……妳是指我當初在奧格姆殺掉的那個長滿刺的傢伙?
僧侶: 那麼,知道我已在奧格姆將國王送入死亡,妳便可以安息了。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 親愛的,你在你的領域殺了他……但現在他從他的領域歸來了。
奧伊芙: 並非愚蠢……只是被蒙蔽了。連我也直到為時已晚才看清國王的真面目。而當我看清時,他……便將我從你身邊奪走了。
奧伊芙: 你在你的領域殺了他……但現在他從他的領域歸來了。
德魯伊: 我本該救妳……我本該做得更多……
戰士: 當然了……死人從來不會乖乖死著。
戰士: 當然了……死人從來不會乖乖死著。
女巫: 我早該料到的……我想。
女術者: 難道所有東西都得從墳墓裡爬回來嗎?
遊俠: 那好……這次我最好讓他永遠回不來。
女獵人: 嘖。早該知道。
傭兵: 真是夠了!難道這附近就沒有{任何人}會乖乖死透嗎?
僧侶: 啊。當然。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 這些雕像是他與這個世界的連結……就在我們交談時,它們正削弱我的意志。請清除這裡的雕像。因為我還有更多事必須告訴你……
奧伊芙: 噓……那不是你該背負的責任。那份悲痛讓你在荒野中漂泊,迷失於自己的痛苦之中。
奧伊芙: 這些雕像是他與你世界的連結。就在我們交談時,它們正削弱我的意志。請清除這裡關於他的存在。然後……我們必須進一步詳談。
德魯伊: 好的,親愛的。休息吧。我會照妳說的去做。
德魯伊: 是啊……我迷失了很久。
戰士: 我會照妳說的去做。
戰士: 我會照妳說的去做。
女巫: 喔,好吧。
女術者: 很好。
遊俠: 我會盡我所能。
女獵人: 好吧。我會照妳說的做。
傭兵: 別擔心,小姐。我會把他趕走的。
僧侶: 如妳所願。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙 on 介紹 /7
德魯伊: 奧伊芙……?這……這可能嗎?
戰士: 報上名來。
女巫: 你好,半透明的這位。你是哪位?
女術者: 你是誰?
遊俠: 你又是哪位?
女獵人: 你好。不管你是誰。
傭兵: 我們這兒遇見的是誰呢?
僧侶: 以幻夢者之名……你{是}誰?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
德魯伊: 奧伊芙?妳又回到我身邊了!
奧伊芙: 是的。我在這裡。
奧伊芙: 我是奧伊芙。但我的名字如今已不重要……
奧伊芙: 是的。我需要你的幫助。
德魯伊: 但怎麼會?
德魯伊: 什麼都行,親愛的。怎麼了?
戰士: 你已經死了,對吧?
女巫: 奧伊芙,我假設妳已經死了?
女術者: 妳是來自靈界嗎?
遊俠: 妳是什麼?魂靈?
女獵人: 是啊,我自己也看得出妳有更大的麻煩。{是}死了,對吧?
傭兵: 嗯……這事沒法婉轉地說,我就直說了。妳……那個……{死了嗎?}
僧侶: 原諒我如此直白,奧伊芙,妳是否已經不在人世了?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 迷霧之王……記得我們是如何被他吸引,以為他是古老的聖賢之一嗎?
奧伊芙: 快聽我說。國王在這裡的存在會削弱我……
奧伊芙: 是的。我死了。被無名者之王……迷霧之王所殺。
德魯伊: 是啊……我們當時太愚昧了……
德魯伊: 可是……國王已經死了。我親手宰了那混蛋。
戰士: 我曾在奧格姆面對過那個敵人。他早就死透了。
女巫: 喔!妳會很高興知道他也死了。我在奧格姆時親手殺了他。
女術者: 看來我已經救贖妳了,奧伊芙。我當初在奧格姆親手廢黜了他。
遊俠: 那麼妳應該會很高興知道我替妳報了仇。我當初在奧格姆親手殺了那個國王。
女獵人: 說來湊巧,我見過那傢伙。也在奧格姆把他給宰了。
傭兵: 迷霧之王……妳是指我當初在奧格姆殺掉的那個長滿刺的傢伙?
僧侶: 那麼,知道我已在奧格姆將國王送入死亡,妳便可以安息了。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 親愛的,你在你的領域殺了他……但現在他從他的領域歸來了。
奧伊芙: 並非愚蠢……只是被蒙蔽了。連我也直到為時已晚才看清國王的真面目。而當我看清時,他……便將我從你身邊奪走了。
奧伊芙: 你在你的領域殺了他……但現在他從他的領域歸來了。
德魯伊: 我本該救妳……我本該做得更多……
戰士: 當然了……死人從來不會乖乖死著。
戰士: 當然了……死人從來不會乖乖死著。
女巫: 我早該料到的……我想。
女術者: 難道所有東西都得從墳墓裡爬回來嗎?
遊俠: 那好……這次我最好讓他永遠回不來。
女獵人: 嘖。早該知道。
傭兵: 真是夠了!難道這附近就沒有{任何人}會乖乖死透嗎?
僧侶: 啊。當然。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙 on 凱爾塔斯 /6
德魯伊: 我告訴你……我在腦海中能看見凱爾塔斯,但所有的細節都模糊不清且昏暗陰鬱。
戰士: 所以……我們到底在哪裡?
女巫: 介意告訴我,我們現在到底身在何處嗎?
女術者: 凱爾塔斯似乎……不知為何脫離了現實。我們到底在哪?
遊俠: 這個地方……它是什麼?它有一種跟我所知的一切都截然不同的感覺。
女獵人: 所以這就是傳說中的凱爾塔斯。我承認,對於我們究竟身處世界何處,我感到有些困惑。
傭兵: 這個地方有些感覺……不太一樣。但我說不上來是為什麼。
僧侶: 這個凱爾塔斯散發著某種超凡脫俗的氣息。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 別絕望。隨著時間流逝,那些記憶或許會回來的……你的流浪確實讓你付出了代價。凱爾塔斯的特什卡是進入荒林的最早門戶。女神曾在此召集她的阿茲莫里追隨者……也就是那些後來成為聖賢的人,並帶領他們穿過此處。但在我們對抗無名者的偉大戰爭期間……這個黑暗傷口在女神的守望下於此潰爛。現在……它是抵禦不斷滋長的黑暗的最後堡壘。
奧伊芙: 當你穿過凱爾塔斯的特什卡時……你便將瓦爾克拉斯拋在了腦後。現在你正站在荒林之中。荒林曾是躲避漫長寒冬的避風港,而現在……它自身的安全也危在旦夕。
德魯伊: 我腦海中的景象……與我在這裡看到的幾乎毫不相像……
戰士: 所以就像走過那些樹木一樣簡單,然後突然間我就在荒林裡了?
女巫: 瓦爾克拉斯與荒林之間的屏障,僅僅是幾棵扭曲的樹木嗎?
女術者: 進入荒林就像走過那些樹木一樣簡單嗎?
遊俠: 我母親常說荒林的故事。我以前總想像進入那裡會更加……複雜。
女獵人: 所以那邊那些樹……我只要穿過它們,就在荒林裡了?
傭兵: 所以……我只要在那些樹林間散個步,然後砰地一聲——我就在荒林裡了?
僧侶: 我明白了。所以從瓦爾克拉斯進入荒林,就像跨過門檻一樣簡單嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 是的。存在的無名者越多,荒林遭受的瘟疫就越重。我能感覺到……它的生命力正隨風消逝。
奧伊芙: 是的。凱爾塔斯的特什卡是進入荒林,即魔幻領域的原始門戶。這是女神邀請第一批阿茲莫里人進來的地方。也就是那些後來成為聖賢的人。但在我們對抗無名者的偉大戰爭期間……這個黑暗傷口在女神的守望下於此潰爛。現在……它是抵禦不斷滋長的黑暗的最後堡壘。
德魯伊: 難道沒有希望了嗎?它已經病入膏肓了嗎?
戰士: 這是進入荒林的唯一路徑嗎?
女巫: 除了凱爾塔斯,還有其他進入荒林的方法嗎?
女術者: 荒林還有其他的入口嗎?
遊俠: 所以這是唯一進去的方法?
女獵人: 真怪,想到我的祖先曾站在這同一個地方。這是進入荒林的唯一門戶嗎?
傭兵: 還有其他進去的方法嗎?還是這就是唯一的一個?
僧侶: 妳稱它為原始門戶……那代表還有其他門戶嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 我相信女神正在看顧著我們。她會指引我們。就像她一直以來那樣。就像她永遠會做的那樣。
奧伊芙: 在森林之中還有無數其他的門戶,如果你知道往哪裡找的話……
奧伊芙 on 冠冕之人 /30
奧伊芙: 我想不到比你更配得上的勇士,吾愛。讓我賜予你一個稱號,好讓你的名字保持隱藏。
奧伊芙: 你已證明自己是聖賢真正的盟友。請讓我賜予你一個稱號,好讓你的名字保持安全。
德魯伊: 如妳所願。妳會給我什麼稱號?
奧伊芙: 我會稱你為荒林之冠。如果有人能摧毀博德克,我知道那就是你。誰能想到呢?我的男人……竟被女神親自選為勇士!我眼光一定很好。
戰士: 那我的稱號是什麼?
奧伊芙: 你將被稱為堅毅之冠。
女巫: 說吧。讓我聽聽。
奧伊芙: 你將被稱為死亡之冠。
女術者: 你為我選定的稱號是什麼?
奧伊芙: 你將被稱為元素之冠。
遊俠: 如果非要的話……
奧伊芙: 你將被稱為自然之冠。
女獵人: 說吧。我準備好了。
奧伊芙: 你將被稱為狩獵之冠。
傭兵: 我準備好了!來個夠威的!
奧伊芙: 你將被稱為戰爭之冠。
傭兵: 該死,這聽起來真夠硬派。我可以習慣這個。
僧侶: 那就這樣吧。
奧伊芙: 你將被稱為仁慈之冠。
決鬥者: [DNT]
奧伊芙: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
奧伊芙: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
奧伊芙: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 摧毀博德克或許看起來是一項無法逾越的壯舉……但請保持堅定。女神選擇你是有原因的。我最信任她的判斷。
奧伊芙 on 博德克 /5
德魯伊: 博德克……它是真的嗎?那不是只是用來嚇唬小孩、讓他們乖乖聽話的童話故事嗎?
奧伊芙: 是的。它是真實存在的。它共用了這個名號……但它的恐怖程度遠超任何小孩的想像。自從被困在這裡後,我即使沒有入睡也一直做著關於它的夢魘。我不確定……這些夢境是源於女神……還是源於博德克內心的黑暗。
奧伊芙: 聖賢與無名者都恐懼著那個{東西}。它並非無名者……因為無名者是可以被命名的。{他們} 可以被賦予形體。但那個東西*不行*。它從未有過名字,也永遠不可能擁有。它是唯一存在於……"不存在"之中的東西。"博德克"曾經只是聖賢童話中某隻怪獸的稱號而已……
德魯伊: 妳在這些噩夢中看到了什麼?
戰士: 我還是不太清楚那是個什麼東西。妳知道嗎?
女巫: 妳到底知不知道那是個什麼?
女術者: 妳至少知道那是個什麼東西嗎?
遊俠: 那麼……它到底是什麼?妳知道嗎?
女獵人: 如果它不是無名者,那妳知道它是什麼嗎?
傭兵: 這些關於不存在的廢話聽得我頭都痛了。至少告訴我妳知道這個叫博德克的東西是什麼。
僧侶: 妳對它是什麼有任何頭緒嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 知之甚少。只有它那帶角形象的閃現。然後……便是痛苦。以及死亡。它是唯一存在於"不存在領域"的東西。光是這點……就足夠駭人了。要是讓它逃出來……無法預料它會給世界帶來什麼樣的毀滅。
奧伊芙: 我不知道,但迷霧之王知道。當我還追隨他時,我得知了一些真相碎片……博德克是一個破碎的意念。一個不可能存在的事物。一枚只有一面的硬幣。一條除了通往自身以外、不通向任何地方的小徑。我不知道它的意圖,也不知它效忠於誰。我只知道,如果它觸及了現實意義的光芒,世界將會慢慢瓦解。
德魯伊: 那我們最好讓這個混蛋徹底安息。
奧伊芙 on 女神 /11
德魯伊: 啊……是的。那位女神……呃……
奧伊芙: 真的嗎?你甚至不記得{她}了?
德魯伊: 我已經盡了我他媽最大的努力了!這可是漫長的一天!不,是漫長得要命的二十多年!
奧伊芙: 姊妹三人最初是一位女神。她們是同一個靈魂的不同化身。
戰士: 三個形象……一位女神。真奇特。
女巫: 所以她把自己分成三個?真貪心。
女術者: 為什麼她要變成三個人?
遊俠: 三位姊妹……一位女神?
女獵人: 這真的非常令人困惑。
傭兵: 呃……所以她是……一位女士……還是三位女士?
僧侶: 幻夢者不需要這種不必要的複雜性。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 請允許我解釋……
奧伊芙: 在創造荒林時,女神奉獻了她的一切。她的肉體化作了森林。自然本身。即為姆哈查。她的希望化作了善與惡之間的平衡。那永無止境的戰場。即為凱莎。她的意志化作了指引與戰鬥的號角。即為莫里根。也就是我們所熟知的魔幻本身……
德魯伊: 啊,是的……魔幻。它帶給我一種強烈的感受,而非一段記憶……
戰士: 魔幻?
女巫: 魔幻?
女術者: 魔幻?
遊俠: 啊,是的。我聽說過魔幻。
女獵人: 魔幻?
傭兵: 魔幻?
僧侶: 魔幻?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 她知道你認得她。她不會忘記你,你也不會忘記她。
奧伊芙: 它在你眼中可能呈現為妖精的模樣。只有少數被選中的人能聽見它的聲音。
女獵人: 哼。聽起來妳描述的就像是魂靈。
奧伊芙: 你的魂靈就是她在荒林之外的意志。而在這裡,她是完整的。魔幻僅僅是其中一個面向。
奧伊芙 on 迷霧之王 /24
奧伊芙: 那個最污穢之物,其實根本不配擁有國王的稱號。但無論如何,他確實擁有它。就連{我們}也屈服於他的低語。他的承諾。他那帶來「意義」的執念。然而……他所追尋的意義,是為了那些不存在之物,而不是我們這些{存在者。}
奧伊芙: 迷霧之王根本不是國王。他是篡位者,被從無量界域中撕扯而出。一個令人憎惡的惡魔,因一次草率的命名而被帶入存在。
德魯伊: 但他……一個無名之輩,來自無處之地……怎會成為所有那些……不存在者的國王?
戰士: 他來自無量?像是來世那樣?
遊俠: 無量?那是死亡嗎?
奧伊芙: 死亡屬於曾經活過之物。無量屬於從未存在之物。
遊俠: 所以有人強迫他存在?
女巫: 他最初確實存在於無量之中……對吧?
僧侶: 他在無量中就是國王嗎?還是別的什麼?
奧伊芙: 這不是我們能知曉的事。無量是一個由那些可能存在、卻並不存在之物構成的界域。
女巫: 嗯,這下可真是清楚明白了。那到底是什麼讓他「存在」的?
僧侶: 我明白了。而一次「命名」造成了他的存在?怎麼做到的?
女術者: 我聽不懂。他是被強行帶入存在的?
傭兵: 被強行帶入存在?那到底是什麼意思?
奧伊芙: 所有存在之物,在某個時刻都曾不存在。它們必須誕生、被建造,或是被命名。
女獵人: 魂靈教會我許多,但我不了解這個「無量」的界域。
奧伊芙: 無量就是那些未知之物。若你知曉它們——若你為它們命名——它們便會存在。
女獵人: 而只憑一次命名就造成了這一切?這怎麼可能?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 傳說講述的是一次草率的命名。此類命名的第一次。一個孩子……懷有極其鮮活的想像力……改變了這片聖地的未來。一個孩子和他的母親來到荒林,尋求躲避巨大危險的庇護。那孩子的心中充滿恐懼,既有已知,也有未知。他賦予那份恐懼一個名字,並大聲說了出來。憤怒與痛苦的嚎叫響徹荒林,迷霧之王便爆發成形。
奧伊芙: 在荒林中,我們更接近無量。這地方是界域之間的橋樑。那些不再{不存在……}的事物,嗯,在這裡……它們會{成形。}傳說如此講述:一個名字被草率地說出,憤怒與痛苦的嚎叫響徹整座荒林。那嚎叫就是迷霧之王爆發成形。它撕開了一道如海般寬、如針般薄的裂口。自那一刻起,他便展開無盡的征戰,要將更多像他一樣的無名者帶入存在。他的教徒傳播他的訊息,建立他的祭壇。他們的信念使他壯大。
德魯伊: 那孩子說出了什麼名字?迷霧之王並沒有我聽過的名字。
戰士: 他們的信念如何為他效力?他打算做什麼?
女巫: 讓他壯大到能做什麼?除了讓我們頭痛之外。
女術者: 他想用那些信念做什麼?
遊俠: 什麼意思?他希望達成什麼?
女獵人: 讓他壯大,最終是為了什麼?
傭兵: 這些無名者真是活生生的矛盾。那國王到底能從這一切中得到什麼?
僧侶: 最終是為了什麼?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 那……恐怕是除了那孩子以外,沒有人能回答的問題。名字是容器……而其背後的意義才是真正的力量。
奧伊芙: 我曾愚蠢地成為他教團的一員,有一段時間……國王的話語落入我們耳中,承諾為荒林戰爭帶來終結的希望。將夢想扭曲成噩夢……現在我知道了……他所指的是聖賢的終結。
奧伊芙 on 哀悼 /5
奧伊芙: 我厭倦了這種微薄的存在,親愛的。我這樣太久了。我渴望安息。
奧伊芙: 我的哀悼已經持續太久。我渴望安息……
德魯伊: 我知道。我能感受到妳的痛苦。雖然我萬分不希望妳離開……但我知道妳必須如此。
戰士: 迷霧之王想用妳的身體做什麼?
女巫: 我連問這個都覺得自己有點偽善,但國王為什麼需要妳的遺體?
女術者: 國王需要妳的身體做什麼?
遊俠: 迷霧之王在用妳的身體做什麼?
女獵人: 國王需要妳的身體做什麼?
傭兵: 我幾乎害怕問國王想拿妳的身體做什麼。
僧侶: 國王為什麼囚禁妳的身體?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 一旦我的身體從國王的魔掌中被救出。或許那時……我就能安息。
奧伊芙: 一場儀式……或是一則訊息。無論如何……我正被褻瀆,用於黑暗目的。
德魯伊: 我會為妳報仇,吾愛。我向妳保證。
戰士: 真可恥。沒有人應該遭受這樣的命運。但如果我們取回妳的身體,妳就終於能離去了?
女巫: 但如果我們把妳的身體帶回來,妳就自由了?
女術者: 取回妳的身體能讓妳安息嗎?
遊俠: 如果我們取回妳的身體……那會帶給妳平靜嗎?
女獵人: 那我們最好去取回妳的身體。那肯定能讓妳安息吧?
傭兵: 假設我們把妳的身體找回來。那妳就能安息了嗎?
僧侶: 取回妳的身體會帶給妳平靜嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 我當然希望如此……又或許我的靈魂渴望著一個可能永遠不會歸來之人的回歸……
奧伊芙 on 哀悼 /4
奧伊芙: 因此……我必須繼續留在這裡。但至少終點已在眼前。
奧伊芙: 我的哀悼仍在持續。但……終點已在眼前。
德魯伊: 女神對你讚譽有加。她和我一樣知道,你是個勇敢的靈魂。
戰士: 為了妳好,我希望那是真的。妳不覺得自己……被女神利用了嗎?
女巫: 或者說妳的女神是這麼說的。妳真的信任她嗎?她在利用妳!
女術者: 妳的女神似乎完全不介意為了自己的目的利用妳。
遊俠: 妳的女神仍不讓妳安息。她似乎更像把妳當成工具,而不是臣民。
女獵人: 為了妳好,我希望妳是對的。妳被迫徘徊在這裡,這看起來可真不公平。
傭兵: 不是想冒犯妳,小姐,但……妳的女神是不是有點在耍妳?
僧侶: 原諒我這麼問,但……妳不覺得自己被女神利用了嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 你……太善良了。但我仍越來越疲憊。我會履行我的職責。但僅此而已。我必須離去。
奧伊芙: 我不這麼想。侍奉她,是在履行一個承諾。我對我所愛之人許下的承諾。我只是希望……如果我們成功了……他也許能找到回家的路。
德魯伊: 我明白。我只是希望……我們能回到更美好的時光。再次在河畔村莊中度過我們的日子。
奧伊芙 on 無名者 /20
奧伊芙: 想到我們是如何被欺騙,實在令人悲痛。國王的話語落在渴望希望的耳中,承諾終結荒林之戰。將夢想扭曲成噩夢……
奧伊芙: 他們的存在本身就以黑暗與腐朽侵蝕荒林。聖賢與無名者之間的戰爭,已經持續到任何人都記不得起點。我和我的族人加入了國王……但我們不知他的真正意圖。我們落入他的謊言,以為他承諾的是和平。無名者只不過是欺瞞者與怪物。他們不配擁有他們如此渴望的存在!
德魯伊: 我們不可能知道。他比我們自己更了解我們。把一套謊言賣給了我們。他的教徒仍然吞下他的話語,以為他們會為荒林帶來永恆之春。相反地……他們威脅著要讓它永遠滅亡。
戰士: 太可怕了。我們不能讓他們獲勝。
女術者: 他們的衝突映照著馬拉克斯與法里登之間的衝突。歲月來了又去,但敵意依舊不變。
聖騎士: [DNT]
女巫: 我確實也有不少屠殺。妳……確定嗎?
奧伊芙: 他們從我身上奪走了{一切}。
遊俠: 那為什麼不放過他們?讓他們和平地存在?
僧侶: 不能讓他們自生自滅嗎?互不干涉,各過各的?
女獵人: 我猜無名者對和平毫無興趣,那麼。
奧伊芙: 我們的祖先試過了。與這樣的野獸不可能和平共存。
傭兵: 你們不能乾脆把荒林讓給他們嗎?
奧伊芙: 什麼?那是我們的家!
傭兵: 恕我直言,小姐……妳已經死了。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 他的低語很難忽視……而當我終於得知真相時……嗯,已經太遲了。
奧伊芙: 世世代代的聖賢在對抗無名者的戰鬥中死去。必須阻止他們!
德魯伊: 一旦國王死去,無名者被留下在他們的不存在中腐爛,聖賢便能以某種方式回歸。然後,在女神的光芒之下……讓荒林重返昔日榮光。也許……就連傳說管事也能回家。
奧伊芙: 我心中堅信……你會是完成這一切的人。
奧伊芙 on 名字 /6
德魯伊: 你從未覺得奇怪嗎……女神創造了荒林,卻將它創造成有缺陷的樣子。光是說出一個名字就能造成如此混亂……
戰士: 在這裡說出三姊妹的名字是安全的嗎?
女巫: 所以在這裡可以說出三姊妹的名字?
女術者: 妳說在這裡說出名字很危險……但妳剛才不是說出了三姊妹的名字嗎?
遊俠: 所以名字在這裡是禁忌……除了三姊妹以外?
女獵人: 如果這裡不能說出名字,那妳剛才怎麼說出了三姊妹的名字?
傭兵: 等一下……照妳說的,我們不能在這裡說名字。但妳剛剛說出那些姊妹的名字了,不是嗎?
僧侶: 妳說過名字所帶來的危險……但妳剛剛說出了三姊妹的名字,不是嗎?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 我沒有說出任何名字。只是她們的稱號。你以為一位慈愛的母親會把自己的孩子命名為「凱莎」、「瑪哈」和「摩莉甘」嗎?
戰士: 我想不會。那為什麼名字在這裡會這樣運作?
女巫: 妳覺得很好笑嗎?等我叫出妳的名字時,妳可就笑不出來了,"真言者小姐。"話說回來,為什麼名字會這樣運作?
女術者: 名字竟能造成如此傷害……看來是荒林設計中的致命缺陷。
遊俠: 如果這地方是女神親自設計的,她難道不能把它設計成仍然可以說出一個人名字的樣子嗎?
女獵人: 為什麼名字在這裡擁有如此力量?
傭兵: 我哪知道!我才剛到這裡,不是嗎?所以名字到底為什麼會在這裡這樣運作?
僧侶: 說得有理。但我仍不明白,為什麼名字在這裡擁有如此力量。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 名字承載著一個人的一切。稱號只是描述。但你要知道,女神從未有意讓這一切發生……
奧伊芙: 她將自己完全奉獻,獻出每一絲力量與自我,好讓我們,她所選中的孩子,永遠不虞匱乏。最後,我想問題反倒出在她的無私。
德魯伊: 嗯……很難因此責怪她。
奧伊芙 on 迷霧之后 /3
奧伊芙: 這是什麼?你怎麼會有"女王"的頭銜?
女獵人: 我想我擊敗了他的其中一個情婦……他現在似乎認為我們之間有某種聯繫。
奧伊芙: 小心點。他或許能編織出極其動聽的故事……但別讓他欺騙了你。或許,你可以反過來當那個欺騙者……利用這點來對抗他!
奧伊芙 on 魂靈 /8
女獵人: 你認為你的魔幻和魂靈是同一個東西?
奧伊芙: 在很多方面,它們{是}一樣的。 
女獵人: 我一生都在追隨魂靈,但我從未聽說過魔幻。能請妳盡可能白話地解釋那是什麽嗎?
奧伊芙: 魔幻是荒林的意志,旨在指引聖賢與旅人。它指引他們去執行荒林的願望。去治癒森林,或是對抗無名者。如果荒林有肉體,魔幻就是她的聲音。少數被選中者甚至聲稱曾聽到過她說話。
女獵人: 那就是魂靈啊!{真是難以置信。}魂靈指引我們阿茲莫里人,讓我們能淨化土地上的{惡源} 。能看見魂靈是一種榮耀,追隨它更是如此。雖然我還沒聽過它的聲音……或者……{她的}聲音?
奧伊芙: 那種區別並不重要。這股意志曾屬於女神,但現在它已獨立存在。我無法確定荒林之內的意志,與之外的意志,是否為女神的同一個面向。她的各個面向如同時間流逝般起伏更迭。就我的理解,兩股意志皆源於女神,是為了所有阿茲莫里人的福祉而存在的。
女獵人: 我的部落流傳著一個關於女神創造荒林的故事。她也是三姊妹之一,就像妳的女神一樣。有沒有可能那位女神就是維——
奧伊芙: 是的!但拜託。請不要說出她的名字。這{就是} 為什麼有些人稱之為翠綠荒林。女神{肯定}會感到欣慰,因為她的意志仍在指引著那些未將荒林視為家園的人。
奧伊芙 on 村莊 /4
奧伊芙: 你還記得?
德魯伊: 我怎麼可能忘記?我們那時年輕。白晝漫長。夜晚溫暖。我仍記得我們初次相遇那天的妳……夕陽灑在妳身上,妳正在起舞。那是何等景象。
奧伊芙: 那一天我也記得很清楚。河畔村莊對聖賢而言就是一切。然而……它卻是第一個陷落的地方。
德魯伊: 總有一天……我想親眼再見到它。
奧伊芙 on 博德克 /12
戰士: 怎麼了?
女巫: 呃。現在又是怎樣?
女術者: 妳在擔心什麼?
遊俠: 出了什麼事?
女獵人: 怎麼回事?
傭兵: 怎麼了,小姐?
僧侶: 妳還好嗎?
德魯伊: 怎麼了?出了什麼事?
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙: 我還在這裡……但為什麼?我的肉體現在已獲得安寧。為什麼我還得承受這些?
姆哈查: 這裡依然需要妳的力量,真言者。
奧伊芙: 女神……在……對我說話?
姆哈查: 迷霧之王是我們苦難的開端。但博德克……則是苦難的終結。
戰士: 這個……博德克到底是什麼?
女巫: 博……什麼?
女術者: 我從沒聽說過這種東西。那是什麽?
遊俠: 什麼是"博德克"?
女獵人: 以前從沒聽說過。那是什麽?
傭兵: 現在又是什麼?
僧侶: 這是什麼……生物?
德魯伊: 博德克……嗯……這名字聽起來有點耳熟……
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
姆哈查: 它是黑暗本身的冠軍。存在於這個領域……與無量之間。在這道屏障之下,正是我們姊妹三人封印那個邪惡之徒的地方。
姆哈查: 但現在隨著我們的領域衰弱……博德克意圖逃脫。黑暗也將隨之而來。
奧伊芙: 但我能做什麼?我在這裡或任何地方都沒有力量!
姆哈查: 我們需要一位我們自己的冠軍。你必須協助這一位……正如你至今勇敢表現的那樣。為了在下方的黑暗中生存,冠軍必須在這個領域放棄他們的名字。你必須完成……"無名之儀"。
奧伊芙: 我們該如何進行?
姆哈查: 冠軍……上前走到雕像前,將死去國王的皇冠戴在上面。
奧伊芙 on 無名者的雕像 /1
姆哈查: 尋找無名者強大的雕像。從中取走……並建立你自己的。然後,藉此撤回你的名字。
奧伊芙 on 無名者的雕像 /2
奧伊芙: 我們受到了祝福!我們{必須}這麼做……這是命運。
戰士: 我們將會克服這一切。
女巫: 我創造我自己的命運。但沒錯……這聽起來很有趣。
女術者: 我相信妳是對的。我會照辦。
遊俠: 我會盡力而為。
女獵人: 好吧,好吧。我會盡我所能。
傭兵: 嗯……我可不會讓這些女士們失望,對吧?
僧侶: 幻夢者將我安置於此。所以是的……我想妳是對的。
德魯伊: 親愛的,為了給妳帶來安寧,我不惜代價。我向妳保證。
決鬥者: [DNT]
暗影刺客: [DNT]
聖騎士: [DNT]
野蠻人: [DNT]
奧伊芙 on 奧伊芙 /13
德魯伊: 奧伊芙……?這……這可能嗎?
奧伊芙: 是我。我在這裡,親愛的。
德魯伊: 但……怎麼會……?
奧伊芙: 沒關係的。告訴我……你感覺到了嗎?你的記憶……正在回來。
德魯伊: 我感覺到了,嗯。但它們……{破碎}的。我仍有太多不明白。
奧伊芙: 還記得我們當初是如何被他吸引……以為他是古老的聖賢之一。
德魯伊: 嗯……我們當時太愚昧了……
奧伊芙: 不是愚昧……只是受了欺騙。連我都沒能在為時已晚前看清國王的真面目。而當我看清時,他……把我從你身邊奪走了。
德魯伊: 我應該救你的…我應該做得更多——
奧伊芙: 安靜……那不是你該背負的責任。那份悲痛讓你在荒野中漂泊,除了自己的苦痛之外什麼都抓不住。
德魯伊: 我……記得……多年孤獨……四處遊蕩……
奧伊芙: 但你現在在這裡。這才是重要的。
德魯伊: 不……什麼都不重要。沒有你的話。
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.