長者.馬多克斯 Text Audio /126
長者.馬多克斯
長者.馬多克斯 on 5 個譫妄頭目 /4
長者.馬多克斯: 我沒指望這會很簡單,但時間不站在我們這邊。你查到了什麼? |
女巫: 噢,你知道的。他最深的恐懼、他的真名、他最喜歡的食物…… 暗影刺客: [DNT] 女術者: 他顯然不想被跟蹤。 傭兵: 他的侮辱變得越來越尖銳,也越來越不好笑。 戰士: 我追蹤了特卡魯,但我抓不到他。 遊俠: 恐怕得說,我這趟狩獵沒找到多少線索。 女獵人: 沒多少。那傢伙比狐狸還難捉摸。 僧侶: 少得令人遺憾。無論我怎麼追捕他,他總是領先一步。 德魯伊: 那傢伙嘴巴很壞。但沒膽當著我的面說。 決鬥者: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 所以我猜你什麼也沒查到。 長者.馬多克斯: 這聽起來可能很奇怪,但這對我們來說是好兆頭。 |
長者.馬多克斯: 無論如何,凜冬雪鴞認為你已經開始惹惱渡鴉了。 |
長者.馬多克斯 on 吃下果實 /6
長者.馬多克斯: 他的力量在增長,但你的力量也一樣。 |
女獵人: 他確實可怕,是啊,但狩獵{惡源}流淌在我的血液裡。 戰士: 他正試圖鑽進我的腦袋。但我仍然腳踏實地。 遊俠: 終於有進展了。我本來都開始感到絕望了。 僧侶: 他的每一句嘲弄都在考驗我的堅韌。 女巫: 是的,他似乎忘了他的鏡子。還有他的禮貌。 女術者: 如果戰爭能靠言語取勝,他仍然會輸給我。我發脾氣時,說話可是相當難聽。 傭兵: 我擊倒過不少能言善道的惡棍。 德魯伊: 他跑得可真快。也許他很樂意逞口舌之快,但他不敢面對我。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 烏鴉的話確實會咬人,就像護著骨頭的狗。 |
戰士: 我看見……咦?那是什麼? 女巫: 那個奇怪的小東西? 女術者: 我不確定自己看見了什麼。某種小小的黑色物體。 遊俠: 我看見了什麼……但那是什麼? 女獵人: 是的,長者。我看到了。 傭兵: 什麼,那個乾癟的小東西? 僧侶: 是的。我看到了。 德魯伊: 我這雙老眼好像看見了些什麼…… 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 原諒我提出這麼奇怪的指示……但我認為你必須把手伸進去拿下它。 |
長者.馬多克斯 on 吃下果實 /5
戰士: 它很軟……像顆水果。 女巫: 是顆水果。雖然不是我想吃的那種。 女術者: 是顆水果。受詛咒而且被染黑。 遊俠: 是某種水果。很老。腐爛了。 女獵人: 是顆水果。不過提醒你,我從沒見過這種水果。 傭兵: 你餓了嗎?我覺得那是顆水果。 僧侶: 看起來是顆腐爛的水果。 德魯伊: 看起來像顆水果……或者是它枯萎後的殘骸。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 真的是嗎?……我曾在書上讀過這種黑暗果實。 |
戰士: 恕我直言,長者,它已經壞掉了…… 女巫: 你一定是在開玩笑吧? 女術者: 你是認真的嗎?我寧願去喝沙子。 遊俠: 沒有其他辦法了嗎? 傭兵: 這個腐爛的東西?呃。給我一百萬金幣,我會考慮一下。 德魯伊: 我本來還擔心你瘋了。現在我{知道}你是真的瘋了。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] 女獵人: 我想我吃過更糟的東西。 僧侶: 我準備好了,長者。 |
長者.馬多克斯: 你真的要在這一刻放棄嗎?吃下去。 長者.馬多克斯: 只要準備好面對你可能看見的東西。 |
戰士: 好吧,如果真的沒有其他辦法…… 女巫: 如果我開始噎住,我就要你的命。 女術者: 呃……如果你堅持的話。我相信你。 遊俠: 呃。好吧。 傭兵: 喔,那好吧。一口吞下! 僧侶: 讓我們看看你的雪鴞說得是否屬實。 德魯伊: 呃……好吧,那就開始吧。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯 on 凋萎敗柳 /3
長者.馬多克斯: 沒錯……就是這裡。凋萎敗柳。我相信這裡就是渡鴉欺詐者……誕生的地方。 |
戰士: 嗯。是什麼讓你這麼想? 女術者: 這裡?你確定嗎? 遊俠: 我從沒見過帶有如此不祥能量的樹。 女獵人: 噢,你怎麼知道? 傭兵: 嗯,這肯定是棵樹。 僧侶: 你怎麼知道這就是正確的那棵樹? 德魯伊: 是啊,這棵樹有種可怕的感覺。 決鬥者: ElderMadox_AtWitheredHub_A2_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_AtWitheredHub_A2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_AtWitheredHub_A2_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_AtWitheredHub_A2_Str4 |
長者.馬多克斯: 故事提到,很久以前有個部族被逼瘋。那樣的部族曾在這一帶附近。 |
長者.馬多克斯 on 凋萎敗柳 /4
長者.馬多克斯: 看哪!這棵樹顯現出一個幻象!嗯……但這面鏡子……少了一塊。 |
戰士: 又一面鏡子?這能幫上什麼忙? 遊俠: {這面}鏡子有什麼不同? 僧侶: 這面鏡子連接著另一個界域嗎? 德魯伊: 你說在鏡面彼端?那就站遠點。我來狠狠敲它一下! 決鬥者: [DNT] 女巫: 我們{或許}?我原本希望能得到比那更肯定的答案。 女術者: 或許?你就沒有更確定的說法嗎? 傭兵: 或許?所以……你不知道? 女獵人: 我從這面鏡子中感覺到了邪惡。 暗影刺客: ElderMadox_AtWitheredHub_C2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_AtWitheredHub_C2_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_AtWitheredHub_C2_Str4 |
長者.馬多克斯: 耐心點!你很快就會明白。 長者.馬多克斯: 我不是那個意思!現在專心。 長者.馬多克斯: 你難道期待一個數百年的謎團會有直截了當的答案嗎? |
長者.馬多克斯: 既然渡鴉已經自由,他可能會讓整個世界陷入瘋狂。魂靈,指引我們。 |
長者.馬多克斯 on 凋萎敗柳 /1
長者.馬多克斯: 在他的迷霧中尋找渡鴉欺詐者。我們必須擊碎他的幻象,才能看見他的真相。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /1
奇怪的聲音: 非常聰明!你學得很快。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /5
長者.馬多克斯: 我的天……我看見了什麼?徹底的瘋狂……痛苦……絕望! |
戰士: 那就別看太久,老頭。 女巫: 鎮定一點,好嗎?告訴我你看見了什麼。 女術者: 專心。你到底看到了什麼? 遊俠: 但那{是}什麼? 女獵人: 撐住,長者!你看到了什麼? 傭兵: 撐著點,老傢伙!發生什麼事了? 僧侶: 保持冷靜。告訴我你看到了什麼。 德魯伊: 沒事的,長者。我在這裡。繼續說。 決鬥者: ElderMadox_DeliCraft_C2_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_DeliCraft_C2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_DeliCraft_C2_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_DeliCraft_C2_Str4 |
長者.馬多克斯: 這似乎是某種酒瓶。將裡面各種恐怖的東西澄清成一種……精髓。 |
戰士: 液態情感?嗯。我從迷霧惡魔身上找到了類似的東西。 女巫: 嗯。我從一隻迷霧惡魔的屍體上拔下了類似的東西。 女術者: 或許這解釋了我稍早發現的東西。這跟你描述的液體很相似。 遊俠: 既然你提到了,我稍早確實找到了類似的東西。 女獵人: 我稍早發現了這種奇怪的液體。你覺得是同個東西嗎? 傭兵: 說來奇怪,我完全知道你在說什麼。我稍早找到了一個。 僧侶: 嗯。在我和迷霧惡魔交手時,我找到了類似的東西。 德魯伊: 我想我在和迷霧惡魔戰鬥後,也找到了差不多的東西。 決鬥者: ElderMadox_DeliCraft_D2=EmotionsGrabbed_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_DeliCraft_D2=EmotionsGrabbed_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_DeliCraft_D2=EmotionsGrabbed_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_DeliCraft_D2=EmotionsGrabbed_Str4 戰士: 什麼?你{絕對}應該停止看著它…… 女巫: 如果你覺得自己{看見}了情感,老頭,那你可能沒救了。 女術者: 我擔心這醒酒瓶可能……損害了你的心智。 遊俠: 你能{看見}情感? 女獵人: 我……不明白…… 傭兵: 聽起來像我上次去鴉片館的經歷。 僧侶: 我不太確定我明不明白。 德魯伊: 你說的話毫無道理。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 真……奇怪。我有一個想法。拿著這個,然後靠近酒瓶。 長者.馬多克斯: 你稍早面對的迷霧惡魔掉落了類似的東西……我有一個想法。拿著這個,然後靠近酒瓶。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /1
長者.馬多克斯: 放上項鍊。去吧。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /1
長者.馬多克斯: 現在……將精煉的情感倒入酒瓶中。觀察會顯現出什麼。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /4
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /1
長者.馬多克斯: 這條項鍊揭示了一個故事。一個迷失在時間與譫妄中的傳說。這個故事的結局……可能不合{你的}胃口。 |
長者.馬多克斯 on 瘋狂酒瓶 /3
長者.馬多克斯 on 吃下果實 /4
長者.馬多克斯: 現在,告訴我……你感覺……如何? |
野蠻人: [DNT] 戰士: 我覺得……很不對勁。 暗影刺客: [DNT] 女巫: 這。太。不可思議了。 女術者: 我什麼感覺也沒有。我應該要感覺到什麼嗎?等等……你是誰? 遊俠: 我……動不了……我的腿。 女獵人: 我看到疊影了。別亂動,老頭子! 傭兵: 我還以為特拉特斯的鴉片館就夠嗆了…… 德魯伊: 我這輩子吃過不少奇怪的蘑菇,但哎呀……這東西{完全}是{另一回事}。 決鬥者: [DNT] 僧侶: 我看到幻夢者了! 聖騎士: [DNT] |
長者.馬多克斯: 你……享受這種感覺?這倒出乎我意料。 長者.馬多克斯: 是我,馬多克斯!我們一直在說話啊。 長者.馬多克斯: 是的,是的。冷靜點。 |
長者.馬多克斯: 這種感覺應該會過去……遲早的事。 |
長者.馬多克斯 on 吃下果實 /2
長者.馬多克斯 on 欺詐者的神格 /9
長者.馬多克斯: 我從未質疑過渡鴉欺詐者是如何成神的。 |
遊俠: 從我所看到的來看,渡鴉欺詐者並非神明。 女獵人: 烏鴉是一種特別的邪惡。他讓我背脊發涼。 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] 戰士: 我還是不明白。那男孩到底{如何}變成了欺詐者.特卡魯? 僧侶: 你學到了你需要的東西嗎?你能阻止渡鴉欺詐者嗎? 女巫: 他看起來不像是那種能溝通的人。即使對神來說也是如此。 傭兵: 我一直覺得湯馬祖很奇怪,即使在眾神之中也是如此。 女術者: 我聽過許多關於神明昇華的故事,但烏鴉的故事跟我聽過的都不一樣。 德魯伊: 這隻烏鴉算是神嗎?從沒見過有人崇拜他。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] |
長者.馬多克斯: 多的是邪惡的神明。他在這點上沒什麼不同。 長者.馬多克斯: 我不確定。我正在試著理解剛才發生了什麼。 |
長者.馬多克斯: 我以為"烏鴉與野兔"描述了他最終昇華的基礎。 |
戰士: 我們怎麼知道就是那個男孩?我看到黑暗攻擊了他。 長者.馬多克斯: 你說黑暗割開了那男孩的頭? 女術者: 或許那男孩終究還是受到了詛咒。 遊俠: 渡鴉欺詐者可能是這股黑暗的僕人。 女獵人: 懲罰他部族的不是魂靈,而是烏鴉。而黑暗協助了他。 傭兵: 你仍然相信是部族的恐懼造就了他嗎? 僧侶: 神明是可以被製造出來的嗎? 德魯伊: 在迷霧荒野,想法可以變成神。而且速度很快。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 如果他被攻擊了,那男孩早就死了。是黑暗饒了他一命。 女巫: 它抓開了他的前額,並朝裡面灌入了某種東西。某種強大的東西。 長者.馬多克斯: 沒有孩子是天生邪惡的。 長者.馬多克斯: 這聽起來很有道理。但一定不只如此。 長者.馬多克斯: 或許吧。但黑暗為什麼選擇這個孩子? 長者.馬多克斯: 不……我不信了。黑暗似乎選擇了那個男孩。 長者.馬多克斯: 哪種意義上的?神性火花曾將凡人塑造成神。 長者.馬多克斯: 那是真的。但祂們無法存在於迷霧荒野之外。 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] |
戰士: 如果黑暗把他變成了特卡魯,我不認為他被"饒過一命"了。 長者.馬多克斯: 那麼這男孩當時就已經是一個能夠承載黑暗恩賜的容器了。 女術者: 這點我們意見分歧。黑暗選擇了他,因為黑暗看見了他的邪惡。 遊俠: 是什麼讓你這麼想? 女獵人: 哎呀,問得好。我從沒聽說過黑暗會出現在離迷霧荒野那麼遠的地方。 傭兵: 不幸的孩子。但我恐怕更優秀的孩子也經歷過更糟的事。 僧侶: 黑暗給了那男孩某種東西。會不會就是這種"神性火花"? 德魯伊: 哎。那你就錯了。祂們可以,而且確實存在。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 那一定是很孤獨的存在。他會是同類中唯一的一個。 女巫: 那份恩賜會不會就是湯馬祖力量的來源? 長者.馬多克斯: 有可能那男孩早被選中了。這點我讓步。 長者.馬多克斯: 渡鴉欺詐者引發瘋狂。我不明白這對黑暗有什麼好處。 長者.馬多克斯: 你說得對……也許那是野兔逃往的方向? 長者.馬多克斯: 是的,但這不一樣。魂靈本該保護他的。 長者.馬多克斯: 不。黑暗不屬於神性,也不屬於腐化。它是別的東西…… 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 嗯。你給了我很多值得思考的東西。 |
長者.馬多克斯 on 譫妄叫嚷 /5
長者.馬多克斯: 不!不!我不會割斷他們的喉嚨…… |
長者.馬多克斯: 他們只不過是嬰兒! |
戰士: 老頭子……你還好嗎? 女巫: 這是什麼遊戲嗎? 女術者: 你在說什麼? 遊俠: 你在胡言亂語什麼? 女獵人: 我沒看到什麼嬰兒…… 傭兵: 發生什麼事了? 僧侶: 你還好嗎? 德魯伊: 你在說什麼啊? 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我面臨的唯一審判是來自魂靈的! |
戰士: 嗯……看來他不太好。 女巫: 我不明白。 女術者: 他聽不見我說話…… 遊俠: 真奇怪。就好像我根本不在這裡一樣…… 女獵人: 是啊,魂靈審判我們所有人。 傭兵: 老兄……你瘋了嗎? 僧侶: 審判?你是什麼意思? 德魯伊: 他完全瘋了。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯 on 介紹 /9
長者.馬多克斯: 魂靈再次讓我們的道路交會。 |
長者.馬多克斯: 我是庫萊亞山阿茲莫里人的長者.馬多克斯。 |
長者.馬多克斯: 凜冬雪鴞對我說話了。牠的敵人回歸了。 |
戰士: 特卡魯。是的……這或許跟我有點關係。 女巫: 噢!霧中之神……這就有點尷尬了。如果我告訴你,我{或許}把他放出來了,你會生氣嗎? 女術者: 很遺憾,是的。我親眼見過他。 遊俠: 是的。我已經很不幸地遇過他了。 女獵人: 長者,說來痛心,但我親眼見過他。 傭兵: 是的,嗯……我,呃……{可能}跟這事有點關係。 僧侶: 我很遺憾地說,我曾插手將他釋放。 德魯伊: 是啊……凜冬雪鴞說得沒錯。是我親手放出了欺詐者……這是我的恥辱。 決鬥者: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_StrDex4 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_Str4 |
戰士: 我聽過這個存在,「特卡魯」。他是極大的威脅。 女術者: 傳說中提到過這位渡鴉。他回來了? 遊俠: 如果渡鴉欺詐者重獲自由,我們就陷入極大的危險。 女獵人: 渡鴉欺詐者?這可不妙。 傭兵: 那是誰?某種江湖騙子之類的嗎? 僧侶: 我曾在風中聽聞他的名字。他似乎是不可小覷的存在。 德魯伊: 這是我本希望永遠不會再聽見的名字。如果你所言屬實,世界正陷入極大的危險。 女巫: 那這跟任何事有什麼關係? 暗影刺客: [DNT] 決鬥者: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_StrDex4 聖騎士: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_Str4 |
長者.馬多克斯: 我大概最好別問是怎麼發生的。我想……這只是遲早的事。 長者.馬多克斯: 的確。 長者.馬多克斯: 拜託,聽我說! |
長者.馬多克斯: 如今這片土地飽受折磨,他的力量只會增長。 |
戰士: 必須做什麼? 女巫: 好吧,我會幫忙。你需要什麼? 女術者: 我明白了。我能怎麼幫忙? 遊俠: 同意。但要怎麼做? 女獵人: 我會盡我所能幫你。 傭兵: 好吧,算我一份。我們從哪裡開始? 僧侶: 那我們就要阻止他。 德魯伊: 你需要我做什麼? 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 若有你的協助,我會非常感激。 |
長者.馬多克斯 on 離開庫萊亞山 /7
戰士: 是什麼讓你離開庫萊亞山的?我印象中你本來打算留在那裡。 女巫: 你離開了你山上的棲木。為什麼? 女術者: 你離開你的大山走得很遠。我以為你打算在那裡度過餘生。 遊俠: 你告訴過我你會在山頂觀察度過餘生。 女獵人: 那麼在庫萊亞山,你已經觀察到所有你需要觀察的事了嗎? 傭兵: 你為什麼離開庫萊亞山?我還以為那會是你待到斷氣的地方。 僧侶: 我們初次見面時,你說你會在庫萊亞山待到死為止。但你現在卻在這裡。 德魯伊: 曾幾何時,你打算死在你那座山上。看來你找到了另一個使命。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 不,這裡需要我。 長者.馬多克斯: 這裡需要我。 長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 在我觀察期間,凜冬雪鴞告訴我渡鴉欺詐者回歸了。 |
戰士: 接受這樣的使命很了不起。特別是在失去了你的部族之後。 女巫: 啊,這是你沒能拯救部族的贖罪之路! 女術者: 那麼是凜冬雪鴞要求你反擊的嗎? 遊俠: 所以,是凜冬雪鴞要求你放棄觀察的? 傭兵: 所以你是奉雪鴞之命來到這裡的? 決鬥者: [DNT] 野蠻人: [DNT] 女獵人: 凜冬雪鴞引導你來到這裡很明智。 僧侶: 不只是對阿茲莫里人,對我們所有人來說都是。 聖騎士: [DNT] 德魯伊: 而你打算應對那個威脅。 暗影刺客: [DNT] |
長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我心中的悲痛無藥可救。 長者.馬多克斯: 來到這裡是我自己的選擇,就像選擇在那裡觀察一樣。 長者.馬多克斯: 確實如此。 長者.馬多克斯: 是的……只要我還有能力。 長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 凝望著過去……我太過分心,以至於沒能阻止庫萊亞山上的屠殺。 |
長者.馬多克斯 on 第一神靈 /7
長者.馬多克斯: 你不是已經問過我關於母魂的事了嗎? |
戰士: 你或許還能找到那些問題的答案。 女巫: 下次你或許可以再努力找找看。 女術者: 你可能會很驚訝地得知,我定位到了母魂。 遊俠: 他們的分離原因可能失傳了,但靈魂本身並沒有。 女獵人: 嗯,它再次回到了我們族人的手中。 傭兵: 嗯,扶穩你的帽子,老頭子,因為我該死的找到了它! 僧侶: 看來沒那麼失落嘛。 德魯伊: 它或許能讓我們再次團結起來。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 是什麼讓你這麼說? 長者.馬多克斯: 怎麼說? 長者.馬多克斯: 德魯伊,我恐怕對此不抱希望。 |
遊俠: 嗯……我找到它了。 僧侶: 母魂依然存在。我親眼所見。 德魯伊: 這跟希望無關。母魂是真的。我找到它了。 |
長者.馬多克斯: 什麼?你在胡言亂語!母魂不是一個物件,而是一個諾言! |
戰士: 我不是在欺騙你,長者。我親手握著母魂。 女巫: 隨便你要怎麼把頭埋進沙子裡。它是一個非常真實、非常具體的物件。 女術者: 這既不是幻覺也不是玩笑。母魂確實是一個物件。 遊俠: 我向你保證,它{確實}是一個物件。 女獵人: 我是認真的,長者。我親眼見到了。 傭兵: 我告訴你,我親手握著那該死的東西! 僧侶: 我向你保證,我的心智很清醒。 德魯伊: 我當初也幾乎不敢相信。但我向你保證,我所言不虛。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 夠了!我在這世上的時間有限。別讓它縮短得更快。 |
長者.馬多克斯 on 凜冬雪鴞 /9
長者.馬多克斯: 凜冬雪鴞既不是動物,也不是神明。牠是魂靈的守護者之一。 |
女獵人: 是啊,我見過這些守護者狩獵被魂靈的靈火標記的{惡源}。 戰士: 我見過跟雪鴞非常相似的靈火。牠們是一樣的嗎? 女巫: 其中之一……那其他的守護者是誰?是我在附近看到的那些靈火嗎? 女術者: 牠跟我見過的靈火有什麼不同?牠們確實長得很像。 遊俠: 我以前見過類似你們凜冬雪鴞的東西。這些守護者也被稱為靈火嗎? 傭兵: 所以牠就像我在附近看到的那些靈火之一?看起來真的很像。 僧侶: 那靈火呢?牠們跟這些"守護者"是同一個東西嗎? 德魯伊: 這些守護者是誰?牠們都以靈火的形態出現嗎? 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 是的。靈火和守護者們共同合作來治癒這片土地。 長者.馬多克斯: 靈火會標記生物供守護者狩獵。牠們和諧地合作,但並不是同一個東西。 |
長者.馬多克斯: 守護者體現了生命的各個面向。例如,凜冬雪鴞代表著智慧。 |
女獵人: 我知道守護者,但我從沒聽過牠們說話。 傭兵: 但牠{不是}一隻會說話的貓頭鷹嗎? 戰士: 那麼你與這些守護者交談? 女巫: 但他們是{如何}指引你的?他們甚至不說話。 女術者: 凜冬雪鴞代表著智慧……卻不說話? 僧侶: 你談論他們時就像在談論牧羊人……但他們並不說話。他們如何傳授智慧? 德魯伊: 哎呀……我見過夠多野豬了,我知道我絕不會向其中一隻尋求指引。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 直到你和牠們一起旅行了很長一段路之後,你才會聽見牠們的話語。你追隨哪位守護者? 長者.馬多克斯: 只因為你聽不見牠,並不代表牠不會說話。 長者.馬多克斯: 我可以。但他們的指引並非只有這一種形式。 長者.馬多克斯: 噢,他們並非啞巴。只是會挑選說話的時機。 長者.馬多克斯: 牠{可以}說話……當牠選擇這麼做時。 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] |
女獵人: 我還沒選擇。你怎麼知道凜冬雪鴞是你的守護者? 傭兵: 那你就不能直接叫牠跟我說話嗎? 女巫: 你是說這隻雪鴞只是在對我們有所保留? 女術者: 有時候……但並非總是如此。沉默似乎是一種很差勁的指引方式。 |
長者.馬多克斯: 事情不是這樣運作的!你還沒準備好聆聽牠的話語。 |
長者.馬多克斯: 該如何解釋呢……凜冬雪鴞在我的一生中都在指引著我,起初非常微妙。 |
長者.馬多克斯 on 烏鴉與野兔 /6
長者.馬多克斯: 噢……是的。我可以為你背誦。我已經背過很多次了。
|
戰士: 令人毛骨悚然的傳說……但你怎麼能確定這個男孩變成了……那樣的存在? 遊俠: 你相信這個男孩變成了渡鴉欺詐者?怎麼會? 傭兵: 也許我漏聽了——但那男孩是怎麼變成湯馬祖的? 決鬥者: [DNT] 聖騎士: [DNT] 女巫: 故事說得不錯,但這跟"迷霧之神"有什麼關係? 野蠻人: [DNT] 女術者: 我不明白。那孩子受到了詛咒。部族只是做了必要的事。 僧侶: 這傳說不合理。男孩變成了烏鴉。這代表他活了下來。 女獵人: 魂靈對殺害孩子之人的復仇。但如果他變成了烏鴉,那他一定活下來了吧? 德魯伊: 我從來不知道魂靈如此渴望復仇。森林裡有很多不祥之兆…… 暗影刺客: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我不能確定。但我相信凜冬雪鴞的智慧。是牠告訴我這男孩變成了烏鴉。 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: 我永遠也無法理解馬拉克斯人怎麼能……哼。那不是重點。 長者.馬多克斯: 你很明智。如果男孩活下來了,為什麼魂靈還要懲罰烏鴉的部族? 長者.馬多克斯: 是的……我感覺還有其他力量在介入。但傳說中沒有提到它們。 長者.馬多克斯: [DNT] |
暗影刺客: [DNT] |
長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我不會去質疑魂靈的旨意,但他的部族所遭受的苦難已經超出了單純的正義。 |
長者.馬多克斯 on 夢魘 /9
長者.馬多克斯: 你回來了。那果實讓你看到了什麼? |
戰士: 我看到我認識的所有人都死了。他說這都是我的錯。 女巫: 他暗示我無可救藥。就好像我以前沒聽過這句話一樣。 女術者: 那個惡魔……他邪惡得難以言喻。我拒絕相信我所看到的。 遊俠: 烏鴉……他在我的腦海裡。他讓我看了可怕的東西。 女獵人: 那隻烏鴉只會虛張聲勢和怪罪別人。 傭兵: 一大堆我不想再提的事。 僧侶: 一連串的幻象,一個比一個還可怕。 德魯伊: 這是我經歷過最糟糕的航行之一。每個轉彎處都能看見死亡。 決鬥者: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_A2_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_A2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_A2_StrInt4 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我明白了。看來那終究不是什麼預知。 |
戰士: 等等……有一面鏡子,我在裡面看到了一個男孩。 女巫: 那男孩呢?他是真實的嗎? 遊俠: 我確實看了他的鏡子。我想我看到了你傳說中的那個男孩。 女獵人: 渡鴉欺詐者正凝視著鏡子裡的一個男孩。 傭兵: 挺不錯的戲法。你不覺得那有任何真實的成分嗎? 僧侶: 這不全是幻覺。我看到了你說的那個男孩。 女術者: 是的,我知道。不過他搞錯了一件事…… 德魯伊: 有些事是真的。我的奧伊芙……我知道她已經死了。 決鬥者: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_B2_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_B2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_B2_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_B2_Str4 |
長者.馬多克斯: 兒子?等等…… 長者.馬多克斯: 聽到這消息我很遺憾。 |
德魯伊: 鏡子裡的小傢伙很可能也已經死了。 |
長者.馬多克斯: 你看到那個男孩了?你看穿了自己的倒影,看到了烏鴉的過去! |
戰士: 我試著和男孩說話。鏡子碎了,然後我抓住了這個。 女巫: 他不可能全都是壞的。他還留了個禮物給我! 女術者: 我們會查明真相的。或許這東西能幫上忙。 遊俠: 這世界上幾乎沒有人是真正無辜的。 女獵人: 是啊,一定是。而且我想我找到了一條線索。 傭兵: 如果那男孩是真的,那這個或許也是真的。 僧侶: 當幻象消退時,我拿走了這個。它在呼喚我。 德魯伊: 那你覺得這是什麼? 決鬥者: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_C2_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_C2_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_C2_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_ReturnPinnacleKey_C2_Str4 |
長者.馬多克斯: 讓我看看!那是鏡子缺少的那一塊嗎? |
長者.馬多克斯 on 完成譫妄 /11
長者.馬多克斯: 謝謝你。我剛才不知道自己身在何處。 |
遊俠: 我們又見面了,長者.馬多克斯。你還好嗎? 僧侶: 這是我的榮幸,長者。你的身體狀況可以說話嗎? 女巫: 你離深山相當遠啊,長者。你迷路了嗎? 傭兵: 在欣賞自己的倒影嗎,長者? 女獵人: 沒事吧,長者?是觀察將你帶到這裡的嗎? 德魯伊: 我簡直不敢相信自己的眼睛。是什麼把你從山上的高處吸引下來的? 戰士: 上次見到你時……我還確定你會在那些山裡凍死。 女術者: 長者,你還好嗎?你為什麼離開了你在山上的職責? 決鬥者: ElderMadox_Saved_A2=Met_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_Saved_A2=Met_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_Saved_A2=Met_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_A2=Met_Str4 戰士: 我原本不確定自己看到了什麼……但我很高興看到你平安無事。 女巫: 拯救別人似乎成了我現在的工作。那你是? 女術者: 讓你就這樣待在這種狀態下,是很不名譽的。 遊俠: 以前的話,我可能會丟下你不管。 女獵人: 你看起來像是阿茲莫里長者。但怎麼離家這麼遠? 傭兵: 恕我直言,老頭子,你剛才{到底}在做什麼? 僧侶: 很高興聽到你一切安好。但你在這裡做什麼? 德魯伊: 我不知道我是怎麼救下你的,但我很高興能幫上忙。 決鬥者: ElderMadox_Saved_A2=NotMet_StrDex4 暗影刺客: ElderMadox_Saved_A2=NotMet_DexInt4 聖騎士: ElderMadox_Saved_A2=NotMet_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_A2=NotMet_Str4 |
長者.馬多克斯: 是的,我沒事。但我帶來了壞消息。 長者.馬多克斯: 什麼?不,我沒有……現在聽好了。 長者.馬多克斯: 魂靈再次將我們的道路交會。 長者.馬多克斯: 沉重的消息將我喚來此地。 長者.馬多克斯: 這我得感謝你!現在…… 長者.馬多克斯: 不名譽……但卻是意料之中。 長者.馬多克斯: 我們確實應該。現在,容我自我介紹一下。 長者.馬多克斯: 啊,同是山裡出生的人。向你問好。 長者.馬多克斯: 說來慚愧……除了試著逃跑之外,什麼也做不了。現在聽好了…… 長者.馬多克斯: 首先…… 長者.馬多克斯: 我也一樣!現在…… |
長者.馬多克斯: 我是庫萊亞山阿茲莫里人的長者.馬多克斯。 |
長者.馬多克斯: 凜冬雪鴞對我說話了。牠的敵人回歸了。 |
戰士: 特卡魯。是的……這或許跟我有點關係。 女巫: 噢!霧中之神……這就有點尷尬了。如果我告訴你,我{或許}把他放出來了,你會生氣嗎? 女術者: 很遺憾,是的。我親眼見過他。 遊俠: 是的。我已經很不幸地遇過他了。 女獵人: 長者,說來痛心,但我親眼見過他。 傭兵: 是的,嗯……我,呃……{可能}跟這事有點關係。 僧侶: 我很遺憾地說,我曾插手將他釋放。 德魯伊: 是啊……凜冬雪鴞說得沒錯。是我親手放出了欺詐者……這是我的恥辱。 決鬥者: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_StrDex4 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_B2=PlayerFreedTang_Str4 |
戰士: 我聽過這個存在,「特卡魯」。他是極大的威脅。 女術者: 傳說中提到過這位渡鴉。他回來了? 遊俠: 如果渡鴉欺詐者重獲自由,我們就陷入極大的危險。 女獵人: 渡鴉欺詐者?這可不妙。 傭兵: 那是誰?某種江湖騙子之類的嗎? 僧侶: 我曾在風中聽聞他的名字。他似乎是不可小覷的存在。 德魯伊: 這是我本希望永遠不會再聽見的名字。如果你所言屬實,世界正陷入極大的危險。 女巫: 那這跟任何事有什麼關係? 暗影刺客: [DNT] 決鬥者: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_StrDex4 聖騎士: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_StrInt4 野蠻人: ElderMadox_Saved_B2=PlayerNoTang_Str4 |
長者.馬多克斯: 我大概最好別問是怎麼發生的。我想……這只是遲早的事。 長者.馬多克斯: 的確。 長者.馬多克斯: 拜託,聽我說! |
長者.馬多克斯: 如今這片土地飽受折磨,他的力量只會增長。 |
戰士: 必須做什麼? 女巫: 好吧,我會幫忙。你需要什麼? 女術者: 我明白了。我能怎麼幫忙? 遊俠: 同意。但要怎麼做? 女獵人: 我會盡我所能幫你。 傭兵: 好吧,算我一份。我們從哪裡開始? 僧侶: 那我們就要阻止他。 德魯伊: 你需要我做什麼? 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 若有你的協助,我會非常感激。 |
長者.馬多克斯 on 完成譫妄輿圖 /4
長者.馬多克斯: 我們必須前往那個最初的地點。在那裡,凜冬雪鴞會向我們揭示更多,我知道的。 |
戰士: 別擔心,長者。我可以陪你去。 女巫: 我簡直{迫不及待}想聽聽牠會說什麼。 女術者: 我很樂意請教牠的智慧。 遊俠: 那好吧。算我一份。 女獵人: 那我願意接受牠的指引。 傭兵: 會說話的貓頭鷹?這我可得見識一下。 僧侶: 如果這隻雪鴞有智慧能分享,我很樂意聆聽。 德魯伊: 所以事情變成這樣了……聽一隻該死的貓頭鷹給建議。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: ElderMadox_Saved_F2_Str4 |
長者.馬多克斯: 你聽不見牠的話語。但你仍然能從牠身上學到許多。 |
傭兵: 搞什麼……剛才還讓我興奮了一下。 |
長者.馬多克斯 on 男孩 /8
長者.馬多克斯 on 欺詐者的惡名 /8
戰士: 卡魯人叫他特卡魯。艾茲麥人叫他黑鴉。你確定他是阿茲莫里人嗎? 女巫: 湯馬祖、特卡魯、渡鴉欺詐者……我個人更喜歡"迷霧之神"。不管怎麼說,他還真是個名人! 傭兵: 這個渡鴉欺詐者還真是到處跑。 決鬥者: [DNT] 女術者: 卡魯人叫他特卡魯。有些人叫他湯馬祖。那是為什麼? 遊俠: 每個文化都有他們自己的欺詐者嗎? 女獵人: 渡鴉欺詐者現在似乎無所不在。真是不可思議的傢伙。 僧侶: 我從沒聽過你們的烏鴉。然而卡魯人和阿茲莫里人卻都知道他。 德魯伊: 渡鴉欺詐者……既然他已經重獲自由,我無法想像他在這裡會做出什麼事。 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 凜冬雪鴞相信是這樣。 長者.馬多克斯: 他不是唯一一個跨越文化而廣為人知的神。我們的末日子嗣理當受到尊崇!但那不一樣。 長者.馬多克斯: 他讓瓦爾克拉斯的許多天空蒙上陰影。 長者.馬多克斯: 永遠都是同一個存在。那個擁有多個名字與多種面貌的傢伙。 長者.馬多克斯: 是的,孩子。這就是為什麼這麼多人都在講述他作惡的傳說。 長者.馬多克斯: 有很多人知道他,僧侶。但我不會說他受到尊崇。 長者.馬多克斯: 在遠古時代,烏鴉'的憤怒是不受距離限制的。 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] |
戰士: 他怎麼能同時出現在那麼多地方? 女術者: 真有詩意。這就是為什麼你叫他烏鴉嗎? 遊俠: 怎麼可能?他怎麼可能同時出現在那麼多地方? 女獵人: 我總以為有些傳說肯定是假的。現在,我不知道了。 德魯伊: 我想我們應該慶幸已經沒有其他神明可以讓他染指了。 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 起源可能會迷失在時間裡,但是……他出現在這麼多傳說中{確實}很奇怪。 長者.馬多克斯: 我相信名字是先出現的。即使在他還是個男孩的時候。 長者.馬多克斯: 我不知道他是怎麼辦到的,但他跋涉了極遠的距離來散播他的瘋狂。 長者.馬多克斯: 是啊……嗯……他還有其他方法可以傷害我們。 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] 長者.馬多克斯: [DNT] |
長者.馬多克斯: 渡鴉欺詐者的惡名只證明了他是一個多大的威脅。 |
戰士: 或許我們可以再次囚禁他? 德魯伊: 我們不能再抓他一次嗎?我抓過更大的獵物。 僧侶: 那麼,他跟你們的其他神明有什麼不同? 女巫: 是啊,嗯。總是會有威脅存在於某處。 女術者: 還沒大到讓他刀槍不入的程度。我們最終會取得勝利的。 遊俠: 我們已經知道囚禁他是沒用的。 女獵人: 我們有魂靈站在我們這邊。我們不會失敗的。 傭兵: 聽起來是時候把他埋進土裡了。 決鬥者: [DNT] 暗影刺客: [DNT] 聖騎士: [DNT] 野蠻人: [DNT] |
長者.馬多克斯: 我怕他不會再落入那種陷阱了。 長者.馬多克斯: 有些神明會展現慈悲。但他辦不到。 長者.馬多克斯: 確實如此。 |
長者.馬多克斯: 我們必須成功。烏鴉不滿足於折磨少數人或弱者。 |
長老馬朵克斯 on 初代之子 /1
長者.馬多克斯: 故事時間到了嗎!? |
長老馬朵克斯 on 猶豫 /1
長者.馬多克斯: 我當時知道接下來會發生什麼事。迷失長鋒和她的族人…… |
長老馬朵克斯 on 介紹 /1
長者.馬多克斯: 我是長老馬朵克斯。 長者.馬多克斯: 我是長老馬朵克斯。 |
長老馬朵克斯 on 末代之子 /1
長者.馬多克斯: 日耀神、月影神和維里迪,當然了。我就知道你認識他們!你怎麼可能不知道? |
長老馬朵克斯 on 母親之魂 /1
長者.馬多克斯: 母親之魂曾代表著希望。那是我們會不計代價傳承下去的意志。無論會犧牲什麼。無論會有什麼{後果}…… |
長老馬朵克斯 on 蛇 /1
長者.馬多克斯: 魂靈就是一切,魂靈就是這個世界,也就是我們……但那條蛇是特立獨行的存在。 |
長老馬朵克斯 on 觀察 /1
長者.馬多克斯: 這是我的選擇、我的決定。 |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.












