拉卓里 Text Audio /133
名稱
我叫拉卓里,是這艘船的大副。別妨礙我工作,那我們就能相安無事。
RhodriIntroduction
如果船員們都不厭惡大副,那就表示這個大副沒盡到自己的責任。話雖如此,我願意為我的任何一位船員獻出生命,包括船長。事情就這麼簡單,雖然我希望我可以不必這樣做。
RhodriCrew
任何人靠近這個地方都會被撕成碎片。說到這個……我覺得這個距離很適合送你下船。
G4RhodriRowingG4_1_1
這麼多的沉船……試想底下會有多少寶藏……但就算把世界上所有金幣都給我,都沒辦法說服我深入那些水域……你有聽到那個嗎?我發誓我聽到了……不,但這不可能……她已經死了十五年了……
G4RhodriRowingG4_2_1
我正在考慮和你一起登島。這些人……非常友善。上次造訪的經驗很愉快——多麼令人驚奇!他們好像留下一堆{懷科阿馬},任其在海灘上腐敗……就是卡魯所說的「獨木舟」。這沒什麼。我為了讓當地的淑女們留下好印象,學習過一些當地文化。
G4RhodriRowingG4_3_1
你有看到在那邊岩石上腐爛的卡魯人嗎?他們真是該死的傻瓜。瑪寇魯告訴我,偷溜到這裡偷蛋是某種男子氣概的考驗。卡爾葛的成年禮是和家人在小酒館一起喝醉……我比較喜歡這種,總好過被伯勞鳥啄。
G4RhodriRowingG4_7
呃?你得跟羅格談談開立僱船帳戶的事情。若你沒有帳戶,我們就無法跟你做生意。這是貿易公會的法則。
G4RhodriHaventHiredYetIntro
你有僱船帳戶了嗎?好。去認識一下船長吧。我是大副,名叫拉卓里。別妨礙我工作,那我們就能相安無事。
G4RhodriBackHaventHiredYetIntro
我們在船上一起工作了好幾年,我總是盡力照顧她,即使當初她只是個沒有大型船隻經驗的新水手,我也會不時給她建議。談到異國人時,我們卡爾葛人的看法可能比較頑固。我對於她在貿易公會中一步一步往上爬並不感到意外。她全票通過船長挑戰的時候,我還感到非常自豪。

我本人從未接受過那個挑戰。我很滿意自己的角色,也比較偏好由她擔任船長,而我繼續扮演脾氣暴躁的老傢伙,負責對船員們大吼大叫。
G4RhodriAboutMakoru
我們的運作都在子午自由貿易商的統管之下。我們在這裡收集所有能收集到的資源和財富,然後將其送回國內,並從中分一杯羹,算待遇不錯的僱船合約——水手在這其中所面對的情況大有可能更糟糕。羅格不遺餘力地持續確保條款對水手維持公平,或許這就是合約感覺沒那麼糟的原因。
G4RhodriAboutTradeGuild
噢,請別問我{他}的事情。我才剛開始喜歡上你呢。
G4RhodriAboutTheKing
噢,好吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_Random
好吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_2
好吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_3
好。那就去吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_4
好。那就去吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_5
好。那就去吧。
RhodriA4_Wild_Interrupt_6
看來我只是顆被剁爛的高麗菜。
RhodriA4_Wild_Interrupt_7
看來我只是顆被剁爛的高麗菜。
RhodriA4_Wild_Interrupt_8
看來我只是顆被剁爛的高麗菜。
RhodriA4_Wild_Interrupt_9
看來我在自言自語呢。
RhodriA4_Wild_Interrupt_10
看來我在自言自語呢。
RhodriA4_Wild_Interrupt_11
看來我在自言自語呢。
RhodriA4_Wild_Interrupt_12
這地方讓我起雞皮疙瘩。完全搞不懂這些「神」的胡說八道,更別提什麼救贖者和烏托邦了。不會有誰來拯救我們脫離家鄉那些早就背負上的重擔。
RhodriA4_Wild_Arastas
所以這就是所謂卡魯人來生的入口。我是不太相信啦。你得告訴我你在下面看到什麼。死後還能活著這種概念,對我們卡爾葛人來說簡直荒唐得可笑……但無論如何,要是你見到我們的國王,千萬別跟他提到這個地方……
RhodriA4_Wild_Hinekora
So many shipwrecks... imagine the treasures within... but all the coin in the world wouldn't be enough to get me to dive into those waters... Did you hear that? I swear I heard... nah, but it couldn't be... she's been dead for fifteen years...
RhodriA4_Wild_KedgeBay
靠近這地方的人通常會被撕成碎片。說到這個……我就在這等。你先走吧。
RhodriA4_Wild_IsleOfKin
Ah, this is Makoru's home. The Karui are a proud people. They might not even let you in. In which case, we'll just go back - no harm, no foul. Don't go picking a fight...
RhodriA4_Wild_NgakanuFriendly
我們到了……拜託你,一定要救出瑪寇魯。我們需要我們的船長。
RhodriA4_Wild_NgakanuHostile
唉,這地方。滿是人間苦難。據說,他們以前把囚犯關在半淹沒的籠子裡。他們說,要讓大海來決定生死。你得在籠子裡踩水保命。潮水太高的時候,你得在浪頭間隙裡喘氣。我無法想像那種絕望……總之,祝你好運。
RhodriA4_Wild_Prison
你有看到在那邊岩石上腐爛的卡魯人嗎?他們真是該死的傻瓜。瑪寇魯告訴我,偷溜到這裡偷蛋是某種男子氣概的考驗。卡爾葛的成年禮是和家人在小酒館一起喝醉……我比較喜歡這種,總好過被伯勞鳥啄。
RhodriA4_Wild_Shrike
真奇怪!他們好像留下一堆{懷科阿馬},任其在海灘上腐敗……就是卡魯人所說的「獨木舟」。這沒什麼。我為了讓當地的淑女們留下好印象,學習過一些當地文化。我上次來這兒可是玩得挺開心的。
RhodriA4_Wild_Tropical
搞定了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_Random
搞定了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_2
搞定了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_3
搞定了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_4
小心腳下。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_5
小心腳下。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_6
小心腳下。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_7
小心腳下。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_8
我們成功了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_9
我們成功了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_10
我們成功了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_11
我們成功了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_12
我們到了!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_13
我們到了!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_14
我們到了!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_15
我們到了!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_16
我們到了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_17
我們到了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_18
我們到了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_19
我們到了。
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_20
升起帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_Random
升起帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_2
半帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_3
半帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_4
全帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_5
全帆!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_6
撤銷那項命令!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_7
撤銷那項命令!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_8
緊閉艙門!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_9
緊閉艙門!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_10
解纜!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_11
解纜!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_12
出發!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_13
出發!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_14
全體出動!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_15
全體出動!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_16
左滿舵!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_17
左滿舵!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_18
右滿舵!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_19
右滿舵!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_20
我馬上來!
RhodriA4_Wild_StartRow_Random
我馬上來!
RhodriA4_Wild_StartRow_2
我馬上來!
RhodriA4_Wild_StartRow_3
我馬上來!
RhodriA4_Wild_StartRow_4
我來幫你!
RhodriA4_Wild_StartRow_5
我來幫你!
RhodriA4_Wild_StartRow_6
我來幫你!
RhodriA4_Wild_StartRow_7
好好好!
RhodriA4_Wild_StartRow_8
好好好!
RhodriA4_Wild_StartRow_9
好好好!
RhodriA4_Wild_StartRow_10
那我們走吧!
RhodriA4_Wild_StartRow_11
那我們走吧!
RhodriA4_Wild_StartRow_12
那我們走吧!
RhodriA4_Wild_StartRow_13
那我們走吧!
RhodriA4_Wild_StartRow_14
來了!
RhodriA4_Wild_StartRow_15
來了!
RhodriA4_Wild_StartRow_16
來了!
RhodriA4_Wild_StartRow_17
來了!
RhodriA4_Wild_StartRow_18
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_2
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_3
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_4
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_5
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_6
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_7
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_8
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_9
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_10
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_11
Where to?
Rhodri_OpenMap_Random
Where to?
Rhodri_OpenMap_2
Where to?
Rhodri_OpenMap_3
Where to?
Rhodri_OpenMap_4

RhodriA4_Greeting_01_01.ogg

RhodriA4_Greeting_01_02.ogg

RhodriA4_Greeting_01_03.ogg

RhodriA4_Greeting_02_01.ogg

RhodriA4_Greeting_02_02.ogg

RhodriA4_Greeting_02_03.ogg

RhodriA4_Greeting_04_01.ogg

RhodriA4_Greeting_04_02.ogg

RhodriA4_Greeting_04_03.ogg

RhodriA4_Greeting_05_01.ogg

RhodriA4_Greeting_05_02.ogg

RhodriA4_Greeting_06_01.ogg

RhodriA4_Greeting_06_02.ogg

RhodriA4_Greeting_06_03.ogg

RhodriA4_Farewell_01_01.ogg

RhodriA4_Farewell_01_02.ogg

RhodriA4_Farewell_01_03.ogg

RhodriA4_Farewell_01_04.ogg

RhodriA4_Farewell_02_01.ogg

RhodriA4_Farewell_02_02.ogg

RhodriA4_Farewell_02_03.ogg

RhodriA4_Farewell_03_01.ogg

RhodriA4_Farewell_03_02.ogg

RhodriA4_Farewell_04_01.ogg

RhodriA4_Farewell_04_02.ogg

RhodriA4_Farewell_04_03.ogg

RhodriA4_Farewell_04_04.ogg

RhodriA4_Farewell_05_01.ogg

RhodriA4_Farewell_05_02.ogg
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.