Rhodri Text Audio /133
Nombre
Mi nombre es Rhodri. Soy el primer oficial. No te metas en mi camino, y nos llevaremos bien.
RhodriIntroduction
Si la tripulación no detesta al primer oficial, entonces no está haciendo bien su trabajo. Dicho esto, daría mi vida por cualquiera de mis hombres, incluida la capitana. Así son las cosas. De todas formas, espero no tener que hacerlo.
RhodriCrew
Todos los que se acercan a este lugar terminan destrozados. Y hablando de eso… creo que esta es una buena distancia para que te bajes.
G4RhodriRowingG4_1_1
Hay tantos naufragios… Imagina los tesoros que habrá dentro… pero ni todo el dinero del mundo sería suficiente para que me sumerja en estas aguas… ¿Oíste eso? Puedo jurar que oí… no, pero no puede ser… murió hace quince años…
G4RhodriRowingG4_2_1
Estoy considerando bajar a tierra contigo. Estas personas son… muy amables. Me la pasé muy bien la última vez que visité, ¡qué raro! Parecen haber dejado varios {waikoama} para que se pudran en la playa… Eso significa "canoas" en idioma karui. No me prestes atención. Aprendí un poco de la cultura para impresionar a las mujeres de por aquí.
G4RhodriRowingG4_3_1
¿Ves a esos karui pudriéndose en las rocas de por allí? Son unos pobres tontos. Escabullirse aquí y robar huevos es alguna clase de prueba de adultez, según Makoru. El ritual de adultez de los kalguur consiste en embriagarte en una taberna con tu familia. Prefiero mil veces eso a que me apuñale un alcaudón.
G4RhodriRowingG4_7
¿Eh? Tienes que hablar con Rog para abrir una cuenta de comercio. No podemos hacer negocios si no tienes una. Es una ley del gremio de comerciantes.
G4RhodriHaventHiredYetIntro
¿Ya tienes una cuenta de comercio? Bien. Habla con la capitana. Soy el primer oficial. Mi nombre es Rhodri. No te metas en mi camino, y nos llevaremos bien.
G4RhodriBackHaventHiredYetIntro
Servimos juntos durante algunos años, pero siempre intenté apoyarla, incluso cuando era una marinera de cubierta sin experiencia en embarcaciones grandes. La aconsejaba ocasionalmente. Los kalguur podemos ser algo testarudos cuando se trata de extranjeros. Cuando su trabajo la hizo ascender en el gremio de comerciantes, no me sorprendí. Cuando pasó la prueba del capitán por votación unánime, me sentí muy orgulloso con motivo.

Yo nunca hice la prueba. Estoy feliz donde estoy. Prefiero que ella sirva como capitana mientras yo sigo siendo un viejo perro cascarrabias que le grita a la tripulación.
G4RhodriAboutMakoru
Todos operamos bajo el ala de los Comerciantes libres del meridiano. Reunimos todos los recursos y riquezas que podemos en este lugar, las enviamos de vuelta a casa y obtenemos una parte. Un intercambio decente. Podría ser peor. Ese Rog ha arriesgado el pescuezo repetidamente para que las condiciones sigan siendo justas para los marineros. Quizás por eso esto no está tan mal.
G4RhodriAboutTradeGuild
Ey, no me preguntes por {él}. Comenzabas a caerme bien.
G4RhodriAboutTheKing
Oh. Bueno, está bien.
RhodriA4_Wild_Interrupt_Random
Está bien.
RhodriA4_Wild_Interrupt_2
Está bien.
RhodriA4_Wild_Interrupt_3
Bueno. Sigue con lo tuyo.
RhodriA4_Wild_Interrupt_4
Bueno. Sigue con lo tuyo.
RhodriA4_Wild_Interrupt_5
Bueno. Sigue con lo tuyo.
RhodriA4_Wild_Interrupt_6
Parece que soy un cero a la izquierda.
RhodriA4_Wild_Interrupt_7
Parece que soy un cero a la izquierda.
RhodriA4_Wild_Interrupt_8
Parece que soy un cero a la izquierda.
RhodriA4_Wild_Interrupt_9
Estoy hablando solo, sí.
RhodriA4_Wild_Interrupt_10
Estoy hablando solo, sí.
RhodriA4_Wild_Interrupt_11
Estoy hablando solo, sí.
RhodriA4_Wild_Interrupt_12
Este lugar me pone los pelos de punta. No logro comprender todas estas bobadas de los "dioses", y ni hablar de salvadores y utopías. Nadie vendrá a salvarnos de los problemas que ya tenemos en casa.
RhodriA4_Wild_Arastas
Así que esta es la entrada a la supuesta vida después de la muerte de los karui. No estoy segura de creérmelo. Tendrás que contarme luego lo que veas allí. El concepto de vivir después de la muerte es totalmente absurdo para los kalguranos. Pero hagas lo que hagas, no le menciones este lugar a nuestro rey...
RhodriA4_Wild_Hinekora
Hay tantos naufragios... imagina todos los tesoros que habrá... pero ni todo el dinero del mundo podría lograr que entre en esas aguas... ¿Escuchaste eso? Podría jurar que oí... no, pero no puede ser... hace quince años que está muerta...
RhodriA4_Wild_KedgeBay
Todos los que se acercan demasiado a este lugar normalmente quedan hechos trizas. Y hablando de eso, yo te esperaré aquí. Tú adelántate.
RhodriA4_Wild_IsleOfKin
Ah, este es el hogar de Makoru. Los karui son gente orgullosa. Puede que ni siquiera te dejen pasar. En cuyo caso, volveremos y listo, ningún problema. No vayas a meterte en problemas...
RhodriA4_Wild_NgakanuFriendly
Aquí estamos... Por favor, tienes que salvar a Makoru. Necesitamos recuperar a nuestra capitana.
RhodriA4_Wild_NgakanuHostile
Uf, qué lugar. Era pura miseria humana. Solían dejar a los prisioneros en jaulas parcialmente sumergidas, o eso cuentan las historias. Solían decir que había que dejar que el mar decida. Si la marea subía mucho, podías respirar solo al moverse las olas. No puedo imaginar una desesperación tal... Bueno, suerte con eso.
RhodriA4_Wild_Prison
¿Ves a esos karui pudriéndose en las rocas de por allí? Son unos pobres tontos. Escabullirse aquí y robar huevos es alguna clase de prueba de adultez, según Makoru. El ritual de adultez de los kalguur consiste en embriagarte en una taberna con tu familia. Prefiero mil veces eso a que me apuñale un alcaudón.
RhodriA4_Wild_Shrike
¡Qué estraño! Parece que dejaron a algunas {waikoama} para que se pudran en la playa... Eso significa "canoas" en idioma karui. No me prestes atención. Aprendí un poco sobre la cultura para impresionar a las damas. Me fue realmente bien la última vez que estuve aquí.
RhodriA4_Wild_Tropical
Aquí estamos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_Random
Aquí estamos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_2
Aquí estamos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_3
Aquí estamos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_4
Mira dónde pisas.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_5
Mira dónde pisas.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_6
Mira dónde pisas.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_7
Mira dónde pisas.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_8
Lo logramos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_9
Lo logramos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_10
Lo logramos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_11
Lo logramos.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_12
¡Aquí estamos!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_13
¡Aquí estamos!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_14
¡Aquí estamos!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_15
¡Aquí estamos!
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_16
Hemos llegado.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_17
Hemos llegado.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_18
Hemos llegado.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_19
Hemos llegado.
RhodriA4_Wild_ArriveOnShore_20
¡Alcen las velas!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_Random
¡Alcen las velas!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_2
¡A media marcha!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_3
¡A media marcha!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_4
¡A toda marcha!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_5
¡A toda marcha!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_6
¡Ignoren esa orden!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_7
¡Ignoren esa orden!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_8
¡Aseguren las escotillas!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_9
¡Aseguren las escotillas!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_10
¡Fuera!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_11
¡Fuera!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_12
¡Sal del camino!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_13
¡Sal del camino!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_14
¡Todos a cubierta!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_15
¡Todos a cubierta!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_16
¡Todo a babor!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_17
¡Todo a babor!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_18
¡Todo a estribor!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_19
¡Todo a estribor!
RhodriA4_Wild_ShoutOrder_20
¡Voy en camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_Random
¡Voy en camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_2
¡Voy en camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_3
¡Voy en camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_4
¡Te ayudaré!
RhodriA4_Wild_StartRow_5
¡Te ayudaré!
RhodriA4_Wild_StartRow_6
¡Te ayudaré!
RhodriA4_Wild_StartRow_7
¡Entendido, entendido!
RhodriA4_Wild_StartRow_8
¡Entendido, entendido!
RhodriA4_Wild_StartRow_9
¡Entendido, entendido!
RhodriA4_Wild_StartRow_10
¡Ya, vamos!
RhodriA4_Wild_StartRow_11
¡Ya, vamos!
RhodriA4_Wild_StartRow_12
¡Ya, vamos!
RhodriA4_Wild_StartRow_13
¡Ya, vamos!
RhodriA4_Wild_StartRow_14
¡En camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_15
¡En camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_16
¡En camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_17
¡En camino!
RhodriA4_Wild_StartRow_18
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_2
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_3
Back we go!
Rhodri_Wild_BackInBoat_4
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_5
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_6
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_7
Hop in then!
Rhodri_Wild_BackInBoat_8
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_9
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_10
Good. Let's go.
Rhodri_Wild_BackInBoat_11
Where to?
Rhodri_OpenMap_Random
Where to?
Rhodri_OpenMap_2
Where to?
Rhodri_OpenMap_3
Where to?
Rhodri_OpenMap_4

RhodriA4_Greeting_01_01.ogg

RhodriA4_Greeting_01_02.ogg

RhodriA4_Greeting_01_03.ogg

RhodriA4_Greeting_02_01.ogg

RhodriA4_Greeting_02_02.ogg

RhodriA4_Greeting_02_03.ogg

RhodriA4_Greeting_04_01.ogg

RhodriA4_Greeting_04_02.ogg

RhodriA4_Greeting_04_03.ogg

RhodriA4_Greeting_05_01.ogg

RhodriA4_Greeting_05_02.ogg

RhodriA4_Greeting_06_01.ogg

RhodriA4_Greeting_06_02.ogg

RhodriA4_Greeting_06_03.ogg

RhodriA4_Farewell_01_01.ogg

RhodriA4_Farewell_01_02.ogg

RhodriA4_Farewell_01_03.ogg

RhodriA4_Farewell_01_04.ogg

RhodriA4_Farewell_02_01.ogg

RhodriA4_Farewell_02_02.ogg

RhodriA4_Farewell_02_03.ogg

RhodriA4_Farewell_03_01.ogg

RhodriA4_Farewell_03_02.ogg

RhodriA4_Farewell_04_01.ogg

RhodriA4_Farewell_04_02.ogg

RhodriA4_Farewell_04_03.ogg

RhodriA4_Farewell_04_04.ogg

RhodriA4_Farewell_05_01.ogg

RhodriA4_Farewell_05_02.ogg

Rhodri

Rhodri on Mejores recetas /6
Rhodri: My best recipes? Hmmm. That's a good question. Generally speaking, I cook what I've got. I can't cook what I haven't got now, can I?
Guerrero: Water and cabbage keeps a man alive. Mostly.
Bruja: So that's why it's hot cabbage water every night.
Hechicera: I suppose I prefer water and cabbage over fish. They're unnatural.
Exploradora: I've never eaten this poorly in my life, and I grew up in the woods... So, what {do} you have?
Cazadora: It's water and leaves again tonight, is it?
Monje: That is technically true. And what {have} you to cook?
Mercenario: What've you got, then? Don't say water and cabbage...
Rhodri: Trusty cabbage soup! A staple aboard the Aurora May. A tradition, really.
Guerrero: Ugh. We should pick up better supplies.
Bruja: I've never been a fan of tradition. And now, even less.
Hechicera: Some traditions are mistakes.
Exploradora: Yes... a tradition...
Cazadora: I have no choice but to respect your ways... I 'spose.
Monje: Who am I to argue with tradition?
Mercenario: He said it. Bugger me.
Rhodri: Well, look...
Rhodri: What's that supposed to mean then?
Rhodri: Look, it ain't my fault!
Rhodri: If you want fancy, go to the Kingsmarch tavern. We're here to do a job.
Rhodri on Mejores recetas /6
Rhodri: My best recipes? Hmmm. That's a good question. Generally speaking, I cook what I've got. I can't cook what I haven't got now, can I?
Guerrero: Water and cabbage keeps a man alive. Mostly.
Bruja: So that's why it's hot cabbage water every night.
Hechicera: I suppose I prefer water and cabbage over fish. They're unnatural.
Exploradora: I've never eaten this poorly in my life, and I grew up in the woods... So, what {do} you have?
Cazadora: It's water and leaves again tonight, is it?
Monje: That is technically true. And what {have} you to cook?
Mercenario: What've you got, then? Don't say water and cabbage...
Rhodri: Trusty cabbage soup! A staple aboard the Aurora May. A tradition, really.
Guerrero: Ugh. We should pick up better supplies.
Bruja: I've never been a fan of tradition. And now, even less.
Hechicera: Some traditions are mistakes.
Exploradora: Yes... a tradition...
Cazadora: I have no choice but to respect your ways... I 'spose.
Monje: Who am I to argue with tradition?
Mercenario: He said it. Bugger me.
Rhodri: Well, look...
Rhodri: What's that supposed to mean then?
Rhodri: Look, it ain't my fault!
Rhodri: If you want fancy, go to the Kingsmarch tavern. We're here to do a job.
Rhodri on Introducción /3
Rhodri: That bloody scoundrel, Kanu! I can't believe it! Rhodri's my name. Ship's cook, on this vessel at least.
Guerrero: Ah, so you make the food we've been... eating.
Bruja: I thought I was the one turning the crew green. Turns out, it was just your food.
Hechicera: Your food is much maligned by the crew.
Exploradora: You make the food we've been... eating? Ah. Right.
Cazadora: Is the food supposed to be like that, then?
Monje: Your meals have put me through quite the spiritual journey.
Mercenario: Your gruel is aptly named, mate. Grueling.
Rhodri: Don't hold it against me, I don't usually cook, okay? I just signed on to round out the crew. Technically, I'm the highest ranking Trade Guild member on this ship, so I guess... ... I'm the Captain now! I'll get you where you need to go in Makoru's absence. Our first order of business ought to be getting her back! Set a course, and I'll make it happen.
Rhodri on Kanu /3
Rhodri: It'll haunt me forever. What was Kanu thinkin'? I knew he'd been out on Arastas a bunch... but I thought nothin' of it. Figured he was havin' a good time, the way a youngin should.
Guerrero: They have a worthy message. It is the messengers that are flawed.
Bruja: I've seen it. Religion and fear drive people to cruelty and madness.
Hechicera: He is a {balbalakh}. His reasons are nothing but excuses.
Exploradora: He gave his independence to others. Foolish.
Cazadora: He's done more damage than he knows.
Monje: Belief is a powerful motivator.
Mercenario: It's a cult. Seen enough of 'em to respect their game.
Rhodri: Bloody bastards. They've always been a bit spooky, but I didn't know it went this far. And then... there's Makoru. What a day it's been.
Rhodri on Kanu /3
Rhodri: It'll haunt me forever. What was Kanu thinkin'? I knew he'd been out on Arastas a bunch... but I thought nothin' of it. Figured he was havin' a good time, the way a youngin should.
Guerrero: They have a worthy message. It is the messengers that are flawed.
Bruja: I've seen it. Religion and fear drive people to cruelty and madness.
Hechicera: He is a {balbalakh}. His reasons are nothing but excuses.
Exploradora: He gave his independence to others. Foolish.
Cazadora: He's done more damage than he knows.
Monje: Belief is a powerful motivator.
Mercenario: It's a cult. Seen enough of 'em to respect their game.
Rhodri: Bloody bastards. They've always been a bit spooky, but I didn't know it went this far. And then... there's Makoru. What a day it's been.
Rhodri on Makoru /1
Rhodri: We've served on a few ships together now. I always tried to look out for her. Gave her a piece of advice now and then. We Kalguurans can be a bit hard-headed when it comes to foreigners. When she passed the Captain's Challenge with a unanimous vote, I was right proud. Her rescue should be our number one priority. We owe her that.
Rhodri on Makoru /1
Rhodri: We've served on a few ships together now. I always tried to look out for her. Gave her a piece of advice now and then. We Kalguurans can be a bit hard-headed when it comes to foreigners. When she passed the Captain's Challenge with a unanimous vote, I was right proud. Her rescue should be our number one priority. We owe her that.
Rhodri on Makoru /1
Rhodri: You saved Makoru? Good on ya! She's the heart of this crew. I can go back to cooking your meals now. Guess you played yourself, eh? Haha!
Rhodri on Makoru /1
Rhodri: You saved Makoru? Good on ya! She's the heart of this crew. I can go back to cooking your meals now. Guess you played yourself, eh? Haha!
Rhodri on Arastas /1
Rhodri: No hay mucho que decir de esos. Más que... Son un atajo de locos. Y pensar en lo que han estado haciendo todo este tiempo...
Rhodri on Ojo de Hinekora /1
Rhodri: ¿Has conocido a la Madre karui de la muerte? No creo que quiera oír nada más sobre eso. Ya me he asustado suficiente.
Rhodri on Ojo de Hinekora /1
Rhodri: He oído hablar de este lugar. Verlo con mis propios ojos... Caramba. Me consideraría un hombre afortunado.¡Estaré encantado de llevarte allí!
Rhodri on Isla del clan /1
Rhodri: Me mantengo bien alejado de esos. Los del clan. Están completamente obsesionados con lo que sea que haya en esa montaña. ... imagino que quieres echar un vistazo, ¿verdad?
Rhodri on Isla del clan /1
Rhodri: Entonces, ¿no fue una equivocación? ¡Había un gigante en la montaña! ¿Y lo derribaste? No me lo puedo creer...
Rhodri on Bahía de las anclas /1
Rhodri: Esa niebla es la causa de muchos problemas. Cada vez que me acerco a ella... empiezo a ver cosas. ¡Preferiría no ir allí!
Rhodri on Bahía de las anclas /1
Rhodri: Bueno... la niebla se ha disipado. Pero... has liberado algo aterrador.A veces se gana, a veces se pierde... Supongo.Me pregunto qué quedará de todos los barcos que naufragaron allí...
Rhodri on Ngakanu /1
Rhodri: Tavakai huyó allí con Makoru. Todavía no puedo creer todo lo que ha pasado. Sabía que era un tipo difícil, pero esto... Ha renunciado a su Tradición.
Rhodri on Punta del botín /1
Rhodri: Ahh... ¿qué tenemos aquí entonces?No me suena de nada esta ubicación. ¿Supongo que podemos echar un vistazo? Pero compartirás lo que sea que encuentres conmigo, ¿de acuerdo?
Rhodri on Punta del botín /1
Rhodri: No hay mucho más que ver ahí ya. Conseguiste el tesoro. Saliste. Podemos volver si quieres... Supongo.
Rhodri on Prisión abandonada /1
Rhodri: Oh, vamos... no hace falta que vayamos ahí. ¡Se puede oler la muerte en cuanto te acercas a la orilla! Y los gemidos y los gritos... venga ya. Algo no va bien. ¡Vayamos a otro sitio!
Rhodri on Prisión abandonada /1
Rhodri: ¿Así que corriste por ese maldito lugar y mataste a algo... imposible de matar? ¡Vas a darme pesadillas a este paso!
Rhodri on Isla de los alcaudones /1
Rhodri: Por mucho que respete la cultura karui, ese lugar... no es para mí. Los alcaudones que anidan allí son realmente temibles. Puedo con una o dos gaviotas, pero esos... ¡te arrancan la cabeza!
Rhodri on Isla Whakapanu /1
Rhodri: Es difícil de pronunciar, ¿verdad? Al principio parece que estás maldiciendo, pero... tiene un significado muy bonito en la lengua karui.
Rhodri on Isla Whakapanu /1
Rhodri: ¿Había una sirena en las cuevas de la isla Whakapanu? Vaya, vaya... qué efecto tienes, ¿eh? Es un lugar precioso. Espero poder pasarme por allí algún día.
Rhodri on Isla Whakapanu /1
Rhodri: Así que, ¿has comprado un terreno para ti y para Ange, no? Bien por ti. Yo estoy pensando en montar mi propio negocio.¡La tienda de sopas de Rhodri! ¡Ja, ja! Es broma. Ya sabes que no sé cocinar.
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.