凱馬拿 Text Audio /32
名稱
外來者,海洋與你同在!
Kaimana_Wild_GreetingCalloutNonKarui
道路之裔,海洋與你同在!
Kaimana_Wild_GreetingCalloutKarui
啊,啊,求求你!你一定要救我們,好嗎?
Kaimana_Wild_HealedApproachBloodFever
圖克哈瑪,幫助這個人!
Kaimana_Wild_HealedLeaveConvoBloodFever

KaimanaA4_Greeting_01_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_01_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_01_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_03_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_03_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_05_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_05_02.ogg

凱馬拿

凱馬拿 on 鯊魚鰭 /3
戰士: 我會盡力而為。
女巫: 好吧。如果我遇到鯊魚,我就把牠殺了。
女術者: 若這對你們族人如此重要,我會追蹤這條…鯊魚…不管牠是什麼。
遊俠: 要獵殺這樣的生物,的確可惜,但或許這是必要的。
女獵人: 狩獵開始了。
僧侶: 我會做該做的事。
傭兵: 好吧,行。
凱馬拿: 哈圖科…瑪…寇魯,嗯?當你準備好時,請上路吧,是嗎?
凱馬拿: 最好在塔瓦凱回來之前,你就已經離開了…
凱馬拿 on 血熱病 /5
凱馬拿: 是的…最近它愈發折磨我們。先是發燒。接著膿瘡自皮膚下浮現…嗯?然後…瘋狂!暴怒!
馬提奇: 這實在令人心碎。眼看著那麼多親人被撕裂帶走。被送走,只為孤獨地死去。
戰士: 為什麼要把他們送走?
女巫: 即便對我來說,那也太殘忍了。
女術者: 為了更大的利益,必須這麼做。
遊俠: 許多野獸都會獨自爬去等死。我沒想到人也會這樣。
女獵人: 你們為什麼要這麼做?!
僧侶: 你們真的把他們送走?為什麼?
傭兵: 有些特拉特斯人也會這樣做。所謂有尊嚴地死去之類的。
凱馬拿: 我們別無選擇。若讓一人留下,他的家人就會全數感染。若讓家人留下…那麼…就不再有部族了,嗯…
塔瓦凱: 血熱必須結束。不論要付出什麼代價。
凱馬拿 on 圖克哈瑪之傲 /5
凱馬拿: 哦,你讓我們所有人都引以為傲,嗯!你將永遠在「圖克哈瑪部族」的心中佔有一個特別的位置。
馬提奇: 是的——你會被長久銘記。那位外來者…拯救了我們所有人。我們不會忘記。
馬提奇: 是的——你會被長久銘記。那位迷失的兒子…拯救了我們所有人。我們不會忘記。
戰士: 我也會同樣記住你們二人。
女巫: 我……想……你們倆惹怒我的程度比大多數人還輕。
女術者: 我會銘記你們的故事。
遊俠: 我也不會忘。
女獵人: 你擁有我的感謝,以及我的情誼。
僧侶: 我們每個人都會從中汲取教訓。我也會記住你。
傭兵: 真是難得,看到人們能在沒有金錢、奴隸或藥物的情況下快樂生活。我不會很快忘掉這一切。
凱馬拿: 哦,當然。我們可是很特別的,嗯?
馬提奇: 難以忘懷!哈!
凱馬拿 on 悉妮蔻拉 /5
凱馬拿: 悉妮蔻拉{對你說話了?}她說了什麼?
塔瓦凱: 她做了{什麼?}
戰士: 我不確定她的意思…我得再想想。
女巫: 我不確定……她提到為家園而戰,還有隱藏的真相,但我不知道那是什麼意思。
女術者: 很難說清楚。
遊俠: 她說的,我早就知道了。
女獵人: 或許那是給我修補破碎之物的一種方式。
僧侶: 這將是我久久難以忘懷的事。
傭兵: 我不確定……她提到為家園而戰,還有隱藏的真相,但我不知道那是什麼意思。
凱馬拿: 啊,「死亡之母」告訴我們的不是我們想知道的,而是我們需要聽到的,嗯!她的預言含義會在正確的時刻…自會明朗。
塔瓦凱: 「悉妮蔻拉」族人有的是時間去解讀這些隱晦的信息。而我們沒有。我們活在真實世界裡,非戰即死。
凱馬拿 on 塔瓦凱 /4
戰士: 凱瑪納!你怎麼活下來的?
女巫: 你還有理智嗎?別告訴我你的草藥和礦物真的奏效了。
女術者: 你沒有生病!發生什麼事了?
遊俠: 你還很健康!怎麼做到的?
女獵人: 你沒有染上血熱?
僧侶: 凱瑪納…你保持清醒。你還好嗎?
傭兵: 你看起來不像生病啊。怎麼回事?
凱馬拿: 是的!但能持續多久,我無法確定。現在…拜託你。阻止塔瓦凱吧。他已經迷失了!
戰士: 我會做該做的事。找個安全的地方,躲起來。
女巫: 喔,我打算去關照一下他。試著別在這段期間內死了。
女術者: 我會結束這一切。藏起來,直到我回來!
遊俠: 我會阻止他。你要保重,躲起來。
女獵人: 我正開始狩獵。找個安全的地方吧。
僧侶: 是的。我會阻止他。快跑,躲起來,直到結束。
傭兵: 沒錯,女士。你只要活下去就好。
凱馬拿: 我會的,嗯。快去吧。拯救我們的族人。
凱馬拿 on 找到鯊魚鰭 /1
凱馬拿: 啊!你帶回了那頭巨鯊的鰭!太好了!做得漂亮!我會立刻開始動工。讓我們看看能得到什麼成果吧。今天祖靈必定在庇佑著你,嗯!喔哈哈!
凱馬拿 on 介紹 /3
凱馬拿: 我是凱瑪納,嗯!你在這裡受到歡迎,但…不能再往前了!那裡對我們族人來說仍是聖地。依照「卡魯之道」,若要通過,外來者必須唱出我們部族的迎賓之歌,對吧!而且…我敢肯定你不會唱。
戰士: 我會唱一兩首歌…但不是那一首。
女巫: 歌?我能唱。但我…只是不想唱。
女術者: 是的,傳喻者。的確如此。我不會你的歌。
僧侶: 沒錯。我並不擅長唱歌。
遊俠: 好吧。我就此離開。
女獵人: 我懂許多歌曲。但可惜,不是你們的。
傭兵: 我也能哼幾句…至少喝過幾杯之後。
凱馬拿: 啊哈哈哈!我相信。
凱馬拿 on 找到鯊魚鰭 /2
凱馬拿: 萬分感激。謝謝你。現在…我得看看能用它做出什麼。
凱馬拿: 雖然你幫了我一個大忙…但最好別待{太}久。塔瓦凱對於意外的客人…會有些不悅,嗯?
凱馬拿 on 找到鯊魚鰭 /5
凱馬拿: 等等…你手上那是什麼?那是…鰭嗎?來自「瓦卡帕努島」?
戰士: 你認得它?這能派上用場嗎?
女巫: 嗯…是嗎?
女術者: 是的。它是否有隱藏的用途?
遊俠: 是的,我就是在那裡找到的。
女獵人: 是的。那又怎麼了?
僧侶: 沒錯。你需要嗎?
傭兵: 呃,我想是吧。這很重要嗎?
凱馬拿: 燃焰的{瓦拉庫!}真不敢相信。我正需要從那頭野獸身上取得{某樣東西},來做我的下一瓶藥劑。我日復一日地實驗,是吧?只為了找到解藥…
戰士: 解藥?
女巫: 解藥?當然…是治什麼的?
女術者: 解藥?治什麼病?
遊俠: 解藥?治什麼毛病?
女獵人: 什麼樣的解藥?
僧侶: 解藥?治什麼?
傭兵: 有人得了病嗎?
凱馬拿: 啊…當然是「血熱」!最近它奪走了我們許多族人的性命…我奉塔瓦凱之命…去治癒它!真是一個大任務,嗯?請把它交給我吧。我會回報你一些東西!
凱馬拿 on 奇塔弗 /4
凱馬拿: 你為何在此提起奇塔弗?那是{我們的}圖克哈瑪給了他傷疤!
馬提奇: 那些屠戮奧瑞亞斯的狂信徒並非「尼加馬卡努伊」。他們是…被排斥者。
戰士: 你們和他們沒有任何牽連?
女巫: 真巧啊,對你們來說。
女術者: 啊,這和「法里敦」差不多。
遊俠: 我不明白這區別在哪。
女獵人: 他們是被驅逐?還是被趕走?
僧侶: 難道我們彼此之間不是都要承擔責任嗎?
傭兵: 所以這就是你們從未試著去解救他們的原因。
塔瓦凱: 奇塔弗的邪教像腫瘤一樣滋長,正因我們讓自己的文化衰弱。奇塔弗本會吞噬整個世界。若我當時年紀足夠,我早就親手殺了他。就讓他們全部腐爛,徹底被遺忘吧。
凱馬拿 on 了解你的位置 /4
戰士: 你的地位{是}什麼?
女巫: 那妳身處什麼樣的位置?
女術者: 你是傳喻者嗎?
遊俠: 你在這裡的職責是什麼?
女獵人: 你在部族裡的身份是什麼?
僧侶: {你}在這裡到底做什麼?
傭兵: 冒昧一問,你在這裡的地位是什麼?
凱馬拿: 嗯…我是個神秘學者。一位母親。一名醫者。一位守護者。還有…一個追隨者,嗯?我的職責就是治癒「血熱」,這種病越來越折磨我們的族人。我還沒有找到解藥…至少,還沒有。我會繼續尋找合適的草藥、礦物,還有…有機材料。
戰士: 草藥與礦物真的能治癒血熱嗎?
女巫: 藥草和礦物?你應該試試黑魔法。
女術者: 草藥與礦物真的有這樣的力量?
遊俠: 我見過大自然的許多恩賜,但治癒血熱?
女獵人: 這些島嶼真的有這樣的東西?
僧侶: 這真的…有效嗎?
傭兵: 好吧,祝你好運。
凱馬拿: 啊啊!別小看了世界賜予我們的療法!一切事物,無論有生命還是無生命,都隱藏著秘密。某種潛藏的真理,嗯。我們必須不斷嘗試新的方法。真理會在我們所見的規律中展現出來!
凱馬拿 on 學習 /3
凱馬拿: 我們無時無刻都在學習。隨著每一場潮汐、每一輪明月,嗯?我會邀請你加入我們。與我們同食。讓我們聽聽你的故事。去看見你雙眼以外的世界,嗯?交談…分享。但,這並不是我能決定的。
戰士: 我希望能見到我的同胞。我可以進去嗎?
女巫: 不管怎樣,我還是算了吧。我不是…合群的人。
女術者: 我絕不會要求你背棄你的傳統。
遊俠: 好吧。反正我也不想進去。
女獵人: 你就不能讓我進去嗎?
僧侶: 我明白。現在不是時候。
傭兵: 拜託啦,就小小參觀一下也好?
凱馬拿: 我只是…一位簡單的藥師。我知道自己的位置,嗯!
凱馬拿 on 尼加馬卡努伊 /5
凱馬拿: 啊。「尼加馬努伊」環繞著我們。水流、卡魯之道、卡魯人。「尼加卡努」是我們的家。但「尼加馬努伊」是我們的心,嗯?
戰士: 所以「尼加馬努伊」不是…一個地方?
女巫: 我完全不懂這些話的意思。「尼加馬努伊」在哪裡?
女術者: 聽起來讓我想起瓦斯提里。
遊俠: 我想我懂了。
女獵人: 聽起來你自己也帶有一點靈性。
僧侶: 我也在自己的方式裡感受過這種東西。
傭兵: 呃…什麼?
馬提奇: 我們通常是遊牧的…只是這次在這裡停留太久了。「尼加馬努伊」就是「尼加馬卡努伊」如今稱之為家的地方。
塔瓦凱: 我們守護並庇護土地,而土地則回饋我們。我們以鮮血與戰斧來守衛。清除那些不該存在的,腐化之物。然後,我們繼續前行。最終,會有另一個部族到來,發現這片淨土。我們這麼做,是為了確保當我們離開時,也能在新的地方找到等待著我們的豐饒。
凱馬拿: 是的!這正是「卡魯之道」最美麗的一面。從這樣的角度來看,所有部族都是一體的!嗯。
凱馬拿 on 鯊魚鰭 /4
凱馬拿: 不過…也許你能幫上點忙,嗯?
凱馬拿: 嗯…我想知道你能否替我做點什麼,是嗎?
凱馬拿: 我正在研究一種新的藥劑…又一次實驗,又一瓶配方,哈哈!但我需要一個材料。不過,要取得它需要一點…勇氣。前往「瓦卡帕努島」。尋找一頭巨鯊。然後…看看你能…取得什麼…再把它帶回來!然後我再看看能用它做出什麼!
戰士: 你需要它做什麼?
女巫: 為什麼我要去做這種事?
女術者: 我從未聽過這種生物。這能有什麼用途?
遊俠: 鯊魚有什麼用?
女獵人: 我不介意打獵,但有什麼陷阱嗎?
僧侶: 為什麼一定要我去找鯊魚?
傭兵: 這倒是新鮮。我可從沒和鯊魚打過交道。任務是…什麼來著?
凱馬拿: 是為了「血熱」…塔瓦凱堅持我們必須終結它,對吧。而這是我至關重要的任務。據說…瓦卡帕努島上的巨鯊擁有獨特的血液。我至少得試一試!
凱馬拿 on 塔瓦凱 /3
凱馬拿: 圖克哈瑪聽見了他…聽見他祈求指引,嗯!然後…圖克哈瑪{看見}了他。並向他展示了「卡魯之道」。自從「艾古亞」的年代以來,我們都未曾見過這樣的事情!所以…我又怎能去質疑我們的領袖呢?
戰士: 領導力應該取決於一個人決策的品格。
女巫: 我聽說圖克哈瑪已經死了。這聽起來不對勁。
女術者: 最有能力的人應該掌權。那是他們的義務,也是他們的權利。
遊俠: 我從來和權威處不好。我只做我認為正確的事。
女獵人: 只要他能讓事情變得正確。這才是關鍵。
僧侶: 問題會引來懷疑。懷疑會致命。他必須做他認為正確的事。
傭兵: 我只做被吩咐的事,直到下一個人上位。我不管…道德這種東西。
凱馬拿: 對與錯,還有夾在其中的一切,嗯?難以分辨。難以尋找。難以…學會。
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.