塔瓦凱

Tavakai
Spectre | N |
---|---|
Tags | 2HSharpMetal_onhit_audio, human, humanoid, medium_movement, red_blood |
生命
100%
抗性




傷害
100%
命中
100%
暴擊 Chance
5%
+30%
Attack Distance
5 ~ 14
攻擊時間
1.5 Second
Damage Spread
±20%
經驗值
100%
Model Size
100%
Type
KaruiChieftainDigsite
Metadata
KaruiChieftainDigsite_
下列的數值並未包含地圖加成、怪物Buff加成、祭壇加成、輿圖天賦加成。
下列的數值為技能基礎數值,並未包含地圖加成、怪物Buff加成、祭壇加成、輿圖天賦加成、怪物本身傷害加成(例: 釋界 150% 加成),怪物稀有度加成(例: 傳奇 +70% 更多, 傳奇攻擊 33% 更少)。
MeleeAtAnimationSpeed
攻擊, 範圍攻擊, 技能可幻影射手, 投射物, 近戰單一目標, 近戰, 玩家投射物
基礎攻擊
Base Damage: 186–280
暴擊率: 5%
攻擊時間: 1.5 秒
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]

Object Type
version 2 extends "Metadata/Monsters/Monster" Actor { basic_action = "Emerge" basic_action = "Emerge2" basic_action = "Emerge3" } Positioned { team = 1 } StateMachine { define_shared_state = " exists; assemble; spear; " on_or_create_state_exists_1 = "MakeCollidable();" on_or_create_state_exists_0 = "RemoveCollidability();" } Functions { path_to_location = "PathTo( arg1, 1 );" fight_end_loc_set = " AddOnActionEnd( { PlayAnimationType( Idle, 1.0, 0, 0 ); }, true ); " forge_start_fixup = " AddOnActionEnd( { SetOrientation( arg1, false, true ); PlayAnimationType( Idle, 1.0, 0, 0 ); }, true ); " StopPlayerWalk = " arg1.DestroyQueuedAction(); arg1.DispatchActionEvent( enforced_walking_end );; " } Stats { set_immune_to_cheats = 1 set_cannot_die = 1 set_monster_no_additional_player_scaling = 1 set_cannot_be_chained_from = 1 set_base_cannot_be_damaged = 1 set_untargetable_by_monster_ai = 1 }
Object Type Codes
version 2 extends "Metadata/Monsters/Monster" StateMachine { on_or_create_state_exists_0 = "DisableRendering();" on_state_exists_1 = " Delay( 0.060, { EnableRendering(); } ); AddEffectPack( 'Metadata/Effects/Utility/EPKs/fade_In_dither.epk', 1 ); " } Render { hide_mini_life_bar = true } Animated { on_event_fade_out = "AddEffectPack( 'Metadata/Effects/Utility/EPKs/fade_Out_dither.epk' );" }
-- src\Data\Spectres.lua minions["Metadata/Monsters/NPC/Digsite/KaruiChieftainDigsite_"] = { name = "Tavakai", life = 1, fireResist = 0, coldResist = 0, lightningResist = 0, chaosResist = 0, damage = 1, damageSpread = 0.2, attackTime = 1.5, attackRange = 14, accuracy = 1, skillList = { "MeleeAtAnimationSpeed", }, modList = { }, } -- src\Data\Skills\spectre.lua skills["MeleeAtAnimationSpeed"] = { name = "Basic Attack", hidden = true, color = , baseEffectiveness = 0, incrementalEffectiveness = 0, skillTypes = { [SkillType.Attack] = true, [SkillType.RangedAttack] = true, [SkillType.MirageArcherCanUse] = true, [SkillType.Projectile] = true, [SkillType.MeleeSingleTarget] = true, [SkillType.Melee] = true, [SkillType.ProjectilesFromUser] = true, }, statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions", castTime = 1, baseFlags = { attack = true, melee = true, projectile = true, }, baseMods = { }, qualityStats = { }, stats = { "skill_can_fire_arrows", "skill_can_fire_wand_projectiles", "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length", "projectile_uses_contact_position", "use_scaled_contact_offset", }, levels = { [1] = {levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, }, }, }
塔瓦凱 Text Audio /241
塔瓦凱
塔瓦凱 on 丹尼格 /3
塔瓦凱: 他第一次登陸我們海岸時,我曾看見他的潛力,他體內有戰士的靈魂。 |
遊俠: 丹尼格對你的尊重,其實比你認為的多很多。他曾試圖介入,但可惜為時已晚。 女獵人: 沒錯,丹尼格對此深感懊悔。但那不是他的錯,是他那該死的帝王下的命令! 僧侶: 不能將過錯怪罪到卡爾葛人頭上,他曾試過阻止這一切,是你太快下定論了。 女巫: 唉,拜託,只是那鐵匠來不及阻止罷了。如果你真的這麼在意,或許我可以把牠復活。 女術者: 丹尼格爵士並沒有錯。他也希望自己能阻止這一切。 戰士: 丹尼格曾對我說過這件事。他當時試圖阻止……但為時已晚。他對那件事的發生深感愧疚。 傭兵: 這件事我可能沒有立場多說……但說真的,這不是他的錯,哥們。他當初是真的想阻止這一切。 |
塔瓦凱: 我……我不知道。嗯, |
塔瓦凱 on 救贖 /5
塔瓦凱: 我……感到羞愧。無論如何,我必須為自己的行為負責。 |
遊俠: 我希望那些不只是空話。 女獵人: 我們從一開始就該合作。 僧侶: 能夠以新的視角看事物值得讚賞,我希望這合作能夠持久。 女巫: 有些教訓可能很難消化。 女術者: 我們必須放下分歧,共同前進。 戰士: 我很高興聽到這個消息。如果我們想要成功,就必須團結一致。 傭兵: 如果我們贏了,那麼這一切都不重要了。 |
塔瓦凱: 是的……我會用盡最後一口氣償還我的恥辱。 |
遊俠: 忘記過去吧,你的戰鬥將會更順利。 女獵人: 這超出了我的認知範圍,不過我想你會沒事的。 僧侶: 原諒是這個被汙染世界中的一股強大力量。 女巫: 不管怎麼說,我不認為他們會譴責你。他們並不是……那麼充滿仇恨。 女術者: 我們常常因為自己的錯誤而被定義……但你值得你的族人原諒。你的先祖們也會看到這一點。我知道。 戰士: 我相信他們會認為你有資格。 傭兵: 我相信他們會放你一馬的。 |
塔瓦凱: 我希望你是對的,但現在我將依靠圖克哈瑪的力量來挽回我的汙名。 |
塔瓦凱 on 血熱病 /5
塔瓦凱: 原諒我……女兒,那場高燒把我燒迷糊了,我……我迷失了方向。 |
黑衣幽魂: 塔瓦凱,你不能忘記你的錯誤。為了即將到來的戰爭,我們需要你和你的人與我們並肩作戰。 |
塔瓦凱: 成交。 |
遊俠: 我不相信你。我覺得可以就此結束了。 女獵人: 這還沒結束,這只是一個開始。 僧侶: 您認為我們現在應該做什麼? 女巫: 我們該走了。 女術者: 你會救贖自己的。但首先,我們必須決定下一步該怎麼做。 戰士: 你將有機會證明你說的話可信。我們下一步該怎麼做? 傭兵: 做好自己的本分就好。出發啦。 |
黑衣幽魂: 回到金司馬區,我們必須準備與歐莉雅娜戰鬥。 |
塔瓦凱 on 受奴役 /4
塔瓦凱: 剛開始是我們的偏僻部族。他們會突然從島上消失,沒留下任何痕跡。 |
遊俠: 即使在奧格姆,艾茲麥人也為了對抗帝國的壓榨而奮鬥。 女獵人: 不朽帝國人竟然是山裔的後代,真是可恥。他們當初不該離開山裡的,那是條錯誤的道路。 僧侶: 歷史終會將我們的存在抹去。 女巫: 人死了不一定會消失,但我懂你的意思。 女術者: 他們罪有應得。我鄙視人類的這一部分,無論過去或現在。 戰士: 消失了最好。 傭兵: 但特拉特斯不滅,那些不朽帝國的雜碎可以下地獄去了! |
塔瓦凱: 願他們…永世燃燒。 塔瓦凱: 你那惡毒的言語可沒辦法取悅我。 塔瓦凱: 對!無數次我都願意! 塔瓦凱: 所以,我們該麻木不仁?任人奴役?在恐懼中苟且偷生? 塔瓦凱: 看看帝國如今的下場吧… 塔瓦凱: 阿茲莫里人不該為他們後代的錯誤承擔罵名… 塔瓦凱: 沒錯!一個好的永恆帝國雜種…是死了的永恆帝國雜種! |
塔瓦凱: 現在,我們必須奮起,比以前更加強大!我們不會再背離古老、正統的道路。道路會帶領我們走過歷史長河。 |
塔瓦凱 on 悉妮蔻拉之眼 /8
塔瓦凱: 嗯……你怎麼會知道這個地方? |
馬提奇: 喔!我想大概是我睡夢中嘀咕了幾句夢話吧。 |
塔瓦凱: 我還以為你可能把他們帶到那裡去了…… |
馬提奇: 那就會是頭一遭,不是嗎? |
遊俠: 如果讓他知道了會有什麼── 女獵人: 我從來沒看過那樣的地方,我很樂意再回── 僧侶: 那裡的沉洞讓我記憶── 女巫: 怎麼了,老頭?不想告訴他我們去過── 女術者: 嗯?我們確實有到這個悉妮蔻拉的── 戰士: 但我們有去── 傭兵: 喔不,我絕對沒去過那裡,絕對沒有,那裡可不適合外來者踏足。 |
馬提奇: 那可真就是頭一遭。不過,那樣太瘋狂了,除非先祖們同意。但如果先祖們同意了,那就沒問題了。 |
塔瓦凱: 我想也是,不過,我還是不認為那是個好主意…… |
馬提奇: 沒錯 |
塔瓦凱 on 介紹 /9
塔瓦凱: 是什麼驅使你去破壞我們的先祖封印的?你釋放了欺詐者{特卡魯}! |
瑪寇魯: 你不能這麼做!我們怎麼會知道?我甚至不知道有這個監牢,或是關在裡面的東西! |
塔瓦凱: 這是酋長與{語靈者}的責任,而不是你們這些拒絕踏上道路的人! |
遊俠: 真是標準的上位者的傲慢。你肯定是本地的酋長。 女獵人: 是嗎?誰規定的?你嗎? 僧侶: 所以,你是酋長? 女巫: 喔天哪……是個貨真價值的酋長,你的體型真讓人震驚。 女術者: 我想你就是酋長了吧? 戰士: 所以……你應該就是本地的酋長。 傭兵: 喔,哥們,我都不知道我正在跟一個酋長說話! |
塔瓦凱: 是的,我是圖克哈瑪部族的酋長塔瓦凱。這裡的水域屬於卡魯人。 |
遊俠: 事情做了之後也無法反悔,是我做出的選擇,是我的錯。 女獵人: 我很抱歉,酋長,我不知道。 僧侶: 命運引領我走到這裡,這不是我可以決定的。 女巫: 我從一開始就知道事情不單純,但我想看看會發生什麼事。 女術者: 這事情必須立刻解決,我會找到並殺死這個{特卡魯}。 戰士: 欺詐者欺騙了我們,我們也沒辦法知道。 傭兵: 我只是聽命行事。聽著,不是我想把圖貞當替罪羊,但…… |
塔瓦凱: 你本該更加警惕。而且… 塔瓦凱: 你怎麼能說出這種愚蠢的話? 塔瓦凱: 已經太遲了!況且… 塔瓦凱: 什麼?你是撞到頭了嗎? 塔瓦凱: 說得沒錯,就是你的問題。 塔瓦凱: 現在道歉已經太遲了。 塔瓦凱: 別找藉口了。他就是個酒鬼,不值得信任!再說了… |
塔瓦凱: 如果你們沒有闖入我們的海岸,這永遠不會發生! 塔瓦凱: 如果你們沒有行經我們的水域,這永遠不會發生! |
塔瓦凱 on 我的感謝 /9
塔瓦凱: 嗯,看來我欠你一個人情了。老馬提奇說你可真是個英雄。 塔瓦凱: 歡迎來到尼加卡努。我是塔瓦凱,圖克哈瑪部落的酋長。這片海岸屬於卡魯族人。 |
凱馬拿: 而我是凱馬拿,圖克哈瑪部落的藥師! |
馬提奇: 而我是馬提奇……哦,對,我們見過了。當我沒說。 |
塔瓦凱: 你是我們的座上賓了,看來我欠你一個人情了……老馬提奇說你可真是個英雄。 |
馬提奇: 我可不會輕易忘記剛才那場戰鬥!就連圖克哈瑪本人看到你剛才的英勇表現,恐怕也會感到欣喜! |
凱馬拿: 海水早就知道馬提奇還活著,太好了!我早就跟你說了,塔瓦凱。 |
馬提奇: 喂喂!我也許老了……但我可是很有智慧的。 |
遊俠: 你最好別再到外海亂跑了,馬提奇。 女獵人: 山裔也會照顧他們的長老。能護送你回家是我的榮幸。 僧侶: 也許你從現在開始留在這裡比較好,長老。 女巫: 看來你還是不夠有智慧啊…… 女術者: 我老家的說書女一定會很喜歡你們兩個的... 戰士: 很高興能把你的智慧帶回應該在的地方。 傭兵: 你好好照顧自己吧,老兄。 |
塔瓦凱: 因為你的善行,我允許你自由進出這座聖堂。 |
塔瓦凱 on 訪客 /4
塔瓦凱: 是的,你們都是這片海岸的{客人},這片自從創世之初就屬於我們的水域。 |
遊俠: 我成長過程中充斥著這個教訓:適者生存。 女獵人: 我的部族靠著維持和平才生存了下來……但現在我孤身一人,只有我的力量能保護我。 僧侶: 我們立志要建立一個更好的世界,但現在,暴力似乎是唯一的解答。 女巫: 超越生死?哈哈!嗯……我想信念的確是一種力量。 女術者: 馬拉克斯已經經歷了許多的不幸,只有力量是唯一的解答。除此之外還有什麼能保證生存? 戰士: 我明白,在我還小的時候,我的背上就被邪惡之手打上了烙印。 傭兵: 我可以理解,沒有人會對弱者俯首稱臣。 |
塔瓦凱: 看來我沒在你身上白費口舌。如今...選擇在你,而你選擇變得堅強! 塔瓦凱: 沒錯...它有很多種形態 塔瓦凱: 什麼都無濟於事!馬拉克斯人很清楚! 塔瓦凱: 我們沒得到任何承諾。我們必須靠自己的雙手...讓世界變得更好。 塔瓦凱: 僅是生存算什麼!難道要就這樣妥協嗎? 塔瓦凱: 回到他們身邊去吧!你屬於你的部族,而他們也屬於你。 塔瓦凱: 沒錯…我寧願投向死亡之母的懷抱! |
塔瓦凱: 是的!力量就是關鍵!但看看現在的我們, |
塔瓦凱 on 介紹 /3
塔瓦凱 on 介紹 /5
塔瓦凱: 是什麼驅使你去破壞我們的先祖封印的?你釋放了欺詐者{特卡魯}! |
瑪寇魯: 你不能這麼做!我們怎麼會知道?我甚至不知道有這個監牢,或是關在裡面的東西! |
塔瓦凱: 這是酋長與{語靈者}的責任,而不是你們這些拒絕踏上道路的人! |
遊俠: 事情做了之後也無法反悔,是我做出的選擇,是我的錯。 女獵人: 我很抱歉,酋長,我不知道。 僧侶: 命運引領我走到這裡,這不是我可以決定的。 女巫: 我從一開始就知道事情不單純,但我想看看會發生什麼事。 女術者: 這事情必須立刻解決,我會找到並殺死這個{特卡魯}。 戰士: 欺詐者欺騙了我們,我們也沒辦法知道。 傭兵: 我只是聽命行事。聽著,不是我想把圖貞當替罪羊,但…… |
塔瓦凱: 如果你們沒有闖入我們的海岸,這永遠不會發生! 塔瓦凱: 如果你們沒有行經我們的水域,這永遠不會發生! |
塔瓦凱 on 卡努 /4
塔瓦凱: 卡努一直都很固執、吵鬧還不懂尊重……這些都是成為偉大戰士的特質! |
遊俠: 你無法控制年輕人,這麼做是不對的。 女獵人: 阿茲莫里人總能接納新的想法。家園不該是囚籠。 僧侶: 錯誤的信仰常使年輕人誤入歧途。 女巫: 思想,有時比任何武器都更危險。 女術者: 我也是選擇走自己的路,但這條路,沒你想得那麼容易。 戰士: 啊,我懂了。 傭兵: 年輕人就得好好管住,我一直都是這麼說的。不然早晚會淪為奴隸……或更糟。 |
塔瓦凱: 是的,我早料到你會這麼做。 塔瓦凱: 也許...你該藉由思想保護自己。 塔瓦凱: 很少有容易的決定。而它們有些...是正確的。 塔瓦凱: 嗯...他們不知道他們無從得知的事。 塔瓦凱: 這與掌控無關!這關乎榮耀、敬意與傳統。 塔瓦凱: 或許那很適合你,盤踞在你的高山之上。但海洋可是瞬息萬千的。 塔瓦凱: 是的。那便是我心中的恐懼。一段我們永遠不能重蹈覆轍的歷史…。 |
塔瓦凱: 我們絕不能再因為這些{危險的思想}而失去更多年輕人了…… |
塔瓦凱 on 瑪寇魯 /4
塔瓦凱: 真是……令人失望……看到我們的年輕人背離道路,然後變成……什麼? |
遊俠: {我}覺得她挺讓人佩服的。你應該給她一次機會。 女獵人: 瑪寇魯有能力也有技術,我自己是看不出有什麼問題啦。 僧侶: 唉,要是我們看自己也能像看別人那樣清楚就好了。 女巫: 我覺得她會表現得不錯,至少在這裡所有我見過的人裡,瑪寇魯是最不難相處的。 女術者: 但酋長啊,你又憑什麼來評斷她選擇的道路? 戰士: 她會用自己的方式闖出一番名堂。 傭兵: 嘿,別小看打工的!貿易可是我們生活的根本,有了它,我們才有軟床、廁所,還有其他讓日子過得舒服的東西。這些才是讓人想活下去的東西。 |
塔瓦凱: 我是她父親,我可太有資格了! 塔瓦凱: 她完全能夠勝任!正因如此,她才應該和我們在一起! 塔瓦凱: 如過那是你活著的意義,那我替你感到婉惜。 |
塔瓦凱: 唉,去當什麼外來者艦隊的「第一位卡魯船長」,這種事……真有什麼榮耀可言嗎?我可不這麼認為。 |
塔瓦凱 on 尼加卡努 /32
塔瓦凱: 這裡數個世代以來都是圖克哈瑪部族的家鄉。 |
凱馬拿: 潮汐帶來了豐饒與生命,拍打著海岸。是的!這裡是我們的家,而我們的部族是個不斷壯大的家庭。 |
遊俠: 我從未真正擁有過{家人}。我從小就孤立無援,於是我學會了只相信自己。 |
凱馬拿: 哦,孩子!聽你這麼說,讓我也心痛不已,但我可以理解。沒錯! |
遊俠: 這……是真的。 |
凱馬拿: 但封閉你的內心和靈魂……與周遭世界隔絕……所造成的傷害遠勝於任何言語。那是生而為死。 |
遊俠: 我不能……我不會。 |
凱馬拿: 你可以做到的,總有一天,當你準備好了……你會的。我從你眼中看得出來。 |
女獵人: 很明顯的山裔對彼此的寬容程度遠不及卡魯人。 |
塔瓦凱: 別讓我們的善意蒙蔽了你的雙眼。我們也有底線, |
馬提奇: 圖克哈瑪向我們展示了力量。力量本身就{是}一種善意。展現軟弱對你的族群毫無幫助,對吧? |
女獵人: 或許我們其實並沒有那麼不同。 |
僧侶: 我對家庭和歸屬感的認知,完全來自幻夢者。我唯一能看見的只有他的道路。 |
馬提奇: 我不知道你說的是誰,這位……幻夢者。{你}對他有什麼了解? |
僧侶: 我知道他能夠解放我,並且有詳盡的計畫。而在他的指引下,我的潛能將會持續飛升。 |
馬提奇: 嗯,馬提奇……我父親曾告訴我,如果你要開口說話,就要確保你的話有意義。 |
女巫: 我不太確定死亡在這裡是怎麼運作的…… |
凱馬拿: 死亡與榮耀是緊緊相連的,這一點很重要,沒錯! |
女巫: 我完全不懂你在說什麼。 |
凱馬拿: 哦,別這麼說,是的!你肯定也看得出來,生與死遠不只表面那麼簡單吧? |
女巫: 相信我,親愛的,我{非常}清楚這點。 |
女術者: 我們都熱愛自己的家園,就像馬拉克斯人珍視瓦斯提里,即便有時……那片土地彷彿對我們毫無情感。 |
馬提奇: 沙與水其實並沒有太大的差別。潮水也並不總是站在我們這邊,但我們知道自己在這個世界的身分,也明白我們必須敬畏它的力量。 |
女術者: 確實如此。我們敬畏沙漠,卻又敬佩它們。你們倆確實都很睿智。 |
戰士: 這真是個美麗的地方。我羨慕這種……超越時間的歸屬感。 |
馬提奇: 聽我說,你或許來自遙遠的彼岸,但你依然與我們有所連結。 |
戰士: 我……很感動,謝謝你。 |
傭兵: 聽起來真不錯。可是我來的地方可沒那麼美好。死亡意味著錢財,我也早已司空見慣了。 |
凱馬拿: 但你曾經感受過愛,沒錯!無論你再怎麼努力也無法隱藏這一點,。 |
馬提奇: 我們無法選擇出生的地方,也無法選擇父母。 |
傭兵: 好問題。 |
凱馬拿: 是的!而你有一生的時間去回答。 |
塔瓦凱 on 尼加庫拉馬寇伊 /6
塔瓦凱: 這個詞代表的是一位信念堅定的戰士,一個真正體現「道路」的人。 塔瓦凱: 如你所知道的,這個詞代表的是一位信念堅定的戰士,一個真正體現「道路」的人。 |
遊俠: 你是怎麼判斷一個人{是}怎麼樣的人? 女獵人: 你是怎麼找到這些戰士的? 僧侶: 要如何成為或辨認出這些人呢? 女巫: 那麼,要擔任這個角色需要具備什麼條件呢? 女術者: 一個人要如何成為那樣的人呢? 戰士: 你該怎麼確定一個人真的是{尼加庫拉馬寇伊}? 傭兵: 有什麼特徵能讓你辨認他們?你們是如何找到他們的? |
馬提奇: 我們的先祖在世時都是各自道路中的{尼加庫拉馬寇伊},這正是他們的特殊之處。 |
凱馬拿: 沒錯!我們相信先祖會選擇他們的戰士,賜予他們對部落的熱忱。 |
塔瓦凱: 凱馬拿…… |
凱馬拿: {Ati-ati}! 這是出於我對您的敬愛,我的酋長。 |
塔瓦凱 on 黎明教團 /11
遊俠: 你會擔心阿拉塔斯的人民嗎? 女獵人: 你怎麼看待阿拉塔斯的人? 僧侶: 你會擔心黎明教團嗎? 女巫: 你覺得阿拉塔斯那群瘋子如何? 女術者: 你會擔心阿拉塔斯的人嗎? 戰士: 你覺得那個……黎明教團怎麼樣? 傭兵: 你覺得那群黎明教團的人如何? |
塔瓦凱: 噁,光是阿拉塔斯這個名字就讓我氣得牙癢癢的,那可{不}是我們對那片古老海岸線的名字。 |
凱馬拿: 是的!但是……我們知道的足以讓我們感到擔憂。 |
馬提奇: 我們已經失去了許多投身於他們的{事業}的年輕人。他們承諾一個新的未來,一個新的世界。 |
塔瓦凱: 總之,他們很快就會明白道路真正的意義。 |
遊俠: 如果外交手段沒用,我可以理解。 女獵人: 聽起來如果談判無效,他們就該嘗到苦果了。 僧侶: 為什麼不試著和他們談談呢? 女巫: 你現在還沒有和他們公開地談過嗎? 女術者: 你有和他們的長老談過嗎? 戰士: 你有和他們談過嗎? 傭兵: 你有和那些人談過嗎? |
塔瓦凱: 海蛇之首在風暴之中很難找到。他們的階級體制……讓人困惑。頭銜一個接著一個。 |
馬提奇: 那些劍就能看出端倪了! |
塔瓦凱: 我們嘗試溝通過了,我放棄了。 |
凱馬拿: 是的!不只是塔瓦凱,我也試過了。 |
塔瓦凱 on 特卡魯 /7
塔瓦凱: 圖克哈瑪賦予了他的部落──{我的}部落,將欺詐者囚禁於此的重任。 |
遊俠: 當初沒有設下更多的防護,實在是太愚蠢了。 女獵人: 我對我的冒犯與所做之事感到內疚,但我當時真的不知道。 僧侶: 所以讓他留在那裡是你的職責。 女巫: 酋長,我得說……要把他放出來好像太容易了…… 女術者: 這麼強大的存在,竟然就這樣被放在外面?我真不明白這究竟是怎麼回事。 戰士: 為什麼沒有對他加強看守? 傭兵: 科拉廷的妓院的看守都比那裡更嚴密。 |
塔瓦凱: 你說話還是小心點。 塔瓦凱: 這不是什麼藉口。 塔瓦凱: 是的。這讓我們的同胞在此繁衍了許多世代。 塔瓦凱: 真是多虧了你和這些該死的卡爾葛人…… 塔瓦凱: 捕獲他本身就是個奇蹟……當時根本無法搬動他。 塔瓦凱: 這道束縛……歷經時間的考驗。 塔瓦凱: 我不想知道這代表著什麼…… |
塔瓦凱: 我們曾試著派戰士守護那座監牢。但他會使他們發狂,他們都投海自盡了。 |
遊俠: 就像我說的……覆水難收。 女獵人: 能把他困在那裡這麼久也真是厲害。 僧侶: 時間一久,他就不再是個問題了。 女巫: 好吧,現在我們也無計可施了,對吧? 女術者: 請原諒我。這真是個令人遺憾的狀況。我並非有意傷害你。 戰士: 這是一連串不幸引發的錯誤。 傭兵: 嗯,至少你們現在不用再擔心他到底在不在那了,我猜。 |
傭兵: 嗯,至少你們現在不用再擔心他到底在不在那了,我猜。 |
塔瓦凱: 無數世代以來,他在那座監牢中沉睡。 塔瓦凱: 無數世代以來,他在那座監牢中沉睡。 |
塔瓦凱 on 巨獸 /8
塔瓦凱: 我們當然知道巨獸。瓦爾克拉斯上的每個文明都知道牠。牠讓眾神沉睡,也讓特卡魯陷入夢境。 |
凱馬拿: 神性……腐化……是的!兩者都是這世界上存在的非自然詛咒。想想如果沒有它們,事情會多麼簡單。但一個通靈者知道,看似簡單的事物往往並非真相。 |
馬提奇: 這世上總會有些東西,無論出於善意與否都會帶來痛苦。 |
遊俠: 多談談這個嗜血。 女獵人: 你這是什麼意思? 僧侶: 你說的嗜血是什麼東西? 女巫: 最後那個部分引起了我的注意……可以說詳細點嗎? 女術者: 嗜血……聽起來令人擔憂。 戰士: 你在說的嗜血是什麼? 傭兵: 等等……你說嗜血會掌控我們是什麼意思? |
塔瓦凱: 每個部落都有自己的「末日」故事。我們的故事是關於獨一無二的{尼加庫拉馬寇伊。} |
凱馬拿: 是的!而他的屍體……新時代的種子將在他的屍體上發芽茁壯,一個人人都強大的時代。 |
遊俠: 聽起來很瘋狂,但……你相信{你}就是那個人嗎? 女獵人: 魂靈在上,真是精采的故事。所以你相信你就是{尼加庫拉馬寇伊}? 僧侶: 你是會帶來毀滅的人嗎? 女巫: 所以酋長……你是世界的毀滅者嗎? 女術者: 我正在跟這個{尼加庫拉馬寇伊}說話嗎? 戰士: 等等,你覺得這個人就是塔瓦凱? 傭兵: 該死,我最好該先把我的後事給辦好,是嗎?所以,你就是那傢伙嗎? |
塔瓦凱: 誰知道呢?我想我也沒資格知道這種事,我也不在乎。 |
塔瓦凱 on 道路 /4
塔瓦凱: 很久以前,圖克哈瑪將斧頭交給我們,教導我們如何戰鬥。{那}正是道路中最重要的課題,我們在擁有力量前什麼都不是。 |
遊俠: 聽起來很合理。 女獵人: 這個圖克哈瑪……我挺中意他的。 僧侶: 你敢相信,你們在圖克哈瑪的教導以前完全不會戰鬥?真奇怪。 女巫: 圖克哈瑪死了,對吧? 女術者: 力量對於克服我們自身的弱點至關重要。這是事實。 戰士: 圖克哈瑪似乎把你教得很好。 傭兵: 對阿,哥們。越強越好,我同意。 |
塔瓦凱: 可以放尊重點嗎? 塔瓦凱: 人在有大腦以前是能夠思考的嗎?答案很明顯。 |
塔瓦凱: 要是我們早點團結起來,歷史或許就會被改寫。 |
塔瓦凱 on 部族 /6
塔瓦凱: 我們偶爾會聚在一起,雖然沒那麼頻繁。但每次聚會幾乎都會變成某種……爭執。 |
馬提奇: 正是因為我們的差異才使我們變得更強大。 |
塔瓦凱: 或許吧。但是……一定有人掌握著真相。 |
遊俠: 你為何對{自己的}解釋這麼有自信? 女獵人: 但是塔瓦凱……你怎麼確定自己是對的? 僧侶: 你為什麼如此堅信{你}的信念是正確的? 女巫: 那麼,你又憑什麼這麼傲慢地認為,自己的{道路}才是正確的呢? 女術者: 你怎麼知道你的真理就是所有卡魯人的真理? 戰士: 你怎麼知道{你}所相信的道路才是正確的? 傭兵: 為什麼你願意賭上一切去堅守你的信念? |
塔瓦凱: 嗯……這雖然不關你的事,但我願意告訴你。 塔瓦凱: 好問題。 |
馬提奇: 我們很久沒有見過先祖以這樣的方式傳達他們的旨意了。 |
塔瓦凱 on 你的使命 /5
塔瓦凱: 那麼……是什麼風把你們吹到這裡來的? |
女獵人: 我在尋找關於{惡源}的答案。為此,我正在尋找一把古老武器的碎片。 僧侶: 幻夢者指引我去尋找對抗腐化的古老武器碎片。 女巫: 我來這只是為了找樂子,或是尋找能夠摧毀腐化的古老武器碎片。這兩個原因二選一吧。 女術者: 我奉命尋找並重組一把古老的武器,或許它能幫助我們消滅腐化。 戰士: 我正尋找能對抗腐化的古老武器碎片。 傭兵: 老大,我正在執行一項任務。尋找一把古老武器的碎片,用它來對抗腐化。 |
塔瓦凱: 嗯……最近我們的島嶼受到越來越多{腐化}的侵襲。 |
遊俠: 你的{語靈者}說得對。我們需要那把武器來抽取並消除腐化。 女獵人: 你的{語靈者}真是睿智。那把武器能抽取並消除{惡源。這也是我們消滅巨獸的唯一機會。 僧侶: 確實,牠已經回來了。這也是為什麼人類需要那把武器……用來抽取並消除腐化。 女巫: 哦,牠確實{已經}回來了。而那正是那把武器的用途……用來抽取並消除腐化。 女術者: 巨獸確實回來了。馬拉克斯族也再次開始行動了。我需要那件武器來抽取並消除腐化。 戰士: 牠回來了,而那正是我們需要那把武器的原因……用來抽取並消除腐化。 傭兵: 沒錯,而那正是我需要那把武器的原因,用來抽取並消除腐化。 |
塔瓦凱: 這件武器……聽起來能治癒血熱。 |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.