Kaimana Text Audio /32
Nombre
{¡Tala moana, forastero!}{¡Tala moana, forastera!}
Kaimana_Wild_GreetingCalloutNonKarui
¡Tala moana, nacido de la Tradición!
Kaimana_Wild_GreetingCalloutKarui
¡Ah, por favor! Debes ayudarnos. ¿Lo harás?
Kaimana_Wild_HealedApproachBloodFever
¡Tukohama, dale una mano!
Kaimana_Wild_HealedLeaveConvoBloodFever

KaimanaA4_Greeting_01_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_01_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_01_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_02_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_03_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_04_03.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_01.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_02.ogg

KaimanaA4_Greeting_05_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_01_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_02_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_03_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_03_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_02.ogg

KaimanaA4_Farewell_04_03.ogg

KaimanaA4_Farewell_05_01.ogg

KaimanaA4_Farewell_05_02.ogg

Kaimana

Kaimana on Aleta de tiburón /3
Guerrero: Haré lo que pueda.
Bruja: Esté bien. Si veo un tiburón, lo mataré.
Hechicera: Si significa tanto para tu gente, rastrearé a este... tiburón... o lo que sea.
Exploradora: Será una lástima acabar con una criatura así, pero tal vez sea necesario hacerlo.
Cazadora: Que comience la cacería.
Monje: Haré lo que hay que hacer.
Mercenario: Sí, está bien.
Druida: Sí. En ese caso, yo te traeré a la bestia.
Kaimana: Hatuko... ma koro, ¿mmm? Cuando estés listo, por favor, márchate, ¿sí?
Kaimana: Probablemente sea mejor que te vayas antes de que regrese Tavakai...
Kaimana on Fiebre de sangre /5
Kaimana: Sí... nos afecta cada vez más últimamente. Comienza como fiebre. Progresa a pústulas que surgen desde abajo de la piel... Y luego... ¡locura! Ira.
Matiki: Rompe el corazón. Ver a tantos seres queridos quedar destrozados. Desterrados para morir en soledad.
Guerrero: ¿Por qué los destierran?
Bruja: Eso es cruel hasta para mí.
Hechicera: A veces se hacen cosas así por el bien mayor.
Exploradora: Muchos animales se alejan para morir en soledad. Nunca pensé que las personas también lo hicieran.
Cazadora: ¡¿Por qué hacen algo así?!
Monje: ¿Los destierran? ¿Por qué?
Mercenario: Algunos trarthanos también hacen eso. Morir dignamente y cosas así.
Druida: Es un destino cruel... pero así es Wraeclast. Toma lo que desea y no deja nada más que pena tras de sí.
Kaimana: No tenemos otra opción. Si uno se queda, toda su familia cae. Si esa familia se queda... bueno... ya no habrá más tribu... sí...
Tavakai: La Fiebre de sangre tiene que terminar. No importa lo que cueste.
Kaimana on Orgullo de Tukohama /5
Kaimana: ¡Oh, nos has llenado de orgullo, sí! Siempre tendrás un lugar especial en los corazones de la tribu de Tukohama.
Matiki: {Sí... te recordaremos durante mucho tiempo. El forastero... que nos salvó a todos. No te olvidaremos.}{Sí... te recordaremos durante mucho tiempo. La forastera... que nos salvó a todos. No te olvidaremos.}
Matiki: Sí, te recordaremos durante mucho tiempo. El hijo perdido que nos salvó a todos. No lo olvidaremos.
Guerrero: Yo los recordaré del mismo modo.
Bruja: {Supongo} que me han irritado menos que la mayoría de la gente.
Hechicera: Recordaré sus historias.
Exploradora: Yo tampoco los olvidaré.
Cazadora: Tienen mi agradecimiento y mi cariño.
Monje: Todos nos llevaremos alguna enseñanza de esto. Yo también los recordaré.
Mercenario: Fue toda una locura ver gente vivir felizmente sin dinero, esclavos ni drogas. No olvidaré esto en mucho tiempo.
Kaimana: Bueno, claro. Somos bastante especiales, ¿a que sí?
Matiki: ¡Inolvidables! ¡Ja!
Kaimana on Hinekora /5
Kaimana: ¿Hinekora {te habló}? ¿Qué dijo?
Tavakai: ¿Que ella hizo {qué}?
Guerrero: No estoy seguro de lo que me quiso decir... tendré que reflexionar un poco.
Bruja: No fue nada... no significó nada.
Hechicera: Es difícil decirlo.
Exploradora: Nada que no supiera ya.
Cazadora: Tal vez sea un modo de que yo pueda reparar lo que se ha roto.
Monje: Algo que no olvidaré por mucho tiempo.
Mercenario: Fue extraño. Muy extraño.
Druida: Habló de un dolor muy antiguo... pero nunca olvidado.
Kaimana: Ah, la Madre de la muerte no nos dice lo que queremos saber, sino lo que necesitamos escuchar, ¡sí! El significado de sus profecías se volverá claro... cuando llegue el momento oportuno.
Tavakai: La tribu de Hinekora parece tener tiempo ilimitado para sentarse a jugar con mensajes crípticos. Nosotros no. Nosotros vivimos en el mundo real, donde luchas o mueres. En cualquier caso... No quiero saber cómo llegaste a hablar con la Madre de la muerte.
Kaimana on Tavakai /4
Guerrero: ¡Kaimana! ¿Cómo sobreviviste?
Bruja: ¿Sigues cuerda? No me digas que tus {hierbas y minerales} funcionaron de verdad.
Hechicera: ¡No estás enferma! ¿Qué está pasando?
Exploradora: ¡Sigues sana! ¿Cómo es posible?
Cazadora: ¿No te atacó la fiebre?
Monje: Kaimana... sigues cuerda. ¿Estás bien?
Mercenario: No pareces enferma. ¿Qué está pasando?
Druida: Kaimana... ¿Por qué no estás tan loco como los demás?
Kaimana: ¡Sí! Pero no estoy segura de por cuánto tiempo. Ahora... por favor, detén a Tavakai. ¡Está perdido!
Guerrero: Haré lo necesario. Encuentra un lugar seguro. Ocúltate.
Bruja: Oh, ya me encargaré de {él}. Trata de no morir mientras tanto.
Hechicera: Le pondré fin a todo esto. ¡Ocúltate hasta que regrese!
Exploradora: Yo lo detendré. Tú mantente a salvo. Ocúltate.
Cazadora: Yo saldré a cazar. Tú encuentra algún lugar seguro.
Monje: Sí. Yo lo detendré. Corre y ocúltate hasta que esto haya terminado.
Mercenario: Ese es el plan, señorita. Usted solo manténgase a salvo.
Druida: Yo me encargaré. Ahora ponte a salvo.
Kaimana: Lo haré, sí. Ve. Salva a nuestro pueblo.
Kaimana on Aleta de tiburón encontrada /1
Kaimana: ¡Ah! ¡Tienes una aleta del gran tiburón! ¡Sí! ¡Bien hecho! Me pondré a trabajar inmediatamente. Veamos qué resultados obtenemos. ¡Los ancestros te sonríen hoy, sí! ¡Oh, ja, ja!
Kaimana on Introducción /3
Kaimana: ¡Soy Kaimana, sí! Eres bienvenido aquí, ¡pero solo hasta aquí! Más allá yace un lugar sagrado para nuestra gente. Según nuestra Tradición, para pasar un recién llegado tiene que cantar la canción de saludo de nuestra tribu, ¡sí! Y... estoy casi segura de que no la sabes.
Guerrero: Conozco una o dos canciones... pero esa no.
Bruja: ¿Una canción? Puedo cantar, pero... no quiero hacerlo.
Hechicera: Sí, cuentacuentos. Es cierto. No conozco su canción.
Monje: Tienes razón. No soy buen cantante.
Exploradora: Bien. Entonces solo me iré.
Cazadora: Conozco muchas canciones, pero tristemente no la suya.
Mercenario: Puedo seguir algunas melodías, al menos después de un par de tragos...
Druida: No recibirás ninguna mejora de mi parte. Mi voz podría cortar al propio mar.
Kaimana: ¡Ah, ja, ja, ja! Yo estoy completamente segura.
Kaimana on Aleta de tiburón encontrada /2
Kaimana: Bendiciones. Gracias. Ahora... tengo que ver cómo puedo usarlo.
Kaimana: Aunque me has ayudado muchísimo... quizás sea mejor que no te quedes {demasiado} tiempo. Tavakai a veces se pone algo tenso con los invitados inesperados...
Kaimana on Aleta de tiburón encontrada /5
Kaimana: Espera... ¿qué tienes allí? Es eso... ¿una aleta? ¿De la isla Whakapanu?
Guerrero: ¿La reconoces? ¿Puede servir para algo?
Bruja: ¿Eh... ¿Sí?
Hechicera: Sí. ¿Tiene algun modo de uso oculto?
Exploradora: Sí, ahí fue donde la encontré.
Cazadora: Lo es. ¿Qué pasa con ella?
Monje: Lo es. ¿Acaso la necesitas?
Mercenario: Eh, eso creo. ¿Es importante?
Druida: Sí, el mismo.
Kaimana: ¡Por el fuego de {Valako}! No puedo creerlo. Estaba buscando {algo} de esa bestia para mi próximo elixir. Estoy experimentando de vez en cuando... ¿sabes? Para tratar de lograr una cura...
Guerrero: ¿Una cura?
Bruja: ¿Una cura? Claro... ¿para qué?
Hechicera: ¿Una cura? ¿Para qué enfermedad?
Exploradora: ¿Una cura? ¿Para qué aflicción?
Cazadora: ¿Qué clase de cura?
Monje: ¿Una cura? ¿Para qué?
Mercenario: ¿Alguien está enfermo?
Druida: ¿Haz dicho una cura? ¿Para qué enfermedad?
Kaimana: ¡Para la fiebre de sangre, claro! Últimamente ha llevado a muchos de nosotros a la muerte... ¡Tavakai me ha dado la orden... de curarla! Toda una tarea, ¿a que sí? Por favor, permíteme conservar eso. ¡Te daré algo a cambio!
Kaimana on Educación /4
Kaimana: ¿Por qué hablas de Kitava aquí? ¡Fue {nuestro} Tukohama quien le hizo esas cicatrices!
Matiki: Esos cultistas que masacraron a Oriath no eran {Ngakuramakoi}. Eran... malvivientes.
Guerrero: ¿No tienen conexión con ellos?
Bruja: Qué conveniente para ti.
Hechicera: Ah, como los faridun.
Exploradora: No entiendo la diferencia.
Cazadora: ¿Eran proscritos? ¿Desterrados?
Monje: ¿No estamos todos conectados con todos?
Mercenario: Entonces por eso nunca intentaron liberarlos.
Druida: Y desterrarlos... ¿no fue la causa de que terminaran así?
Tavakai: El culto de Kitava creció como un tumor cuando permitimos que nuestra cultura se debilite. Kitava hubiera consumido el mundo. Si hubiera tenido la edad suficiente, lo hubiera matado yo misma. Y que todos se pudran, olvidados.
Kaimana on Conocer tu lugar /4
Guerrero: ¿{Cuál} es tu lugar?
Bruja: ¿Y {cuál} es tu lugar?
Hechicera: ¿Eres una cuentacuentos?
Exploradora: ¿Cuál es tu rol aquí?
Cazadora: ¿Qué lugar ocupas en tu tribu?
Monje: ¿Qué es lo que {haces} aquí?
Mercenario: Permíteme preguntarte, ¿cuál es tu lugar aquí?
Druida: Dígame, entonces, ¿cuál {es} tu lugar aquí?
Kaimana: Bueno... soy una mística. Una madre. Una doctora. Una protectora. Una seguidora... ¿sí? Mi deber es curar la Fiebre de sangre que aqueja cada vez más a nuestro pueblo. No he encontrado la cura... al menos no todavía. Todavía estoy buscando las hierbas y minerales correctos... y materia orgánica.
Guerrero: ¿En verdad se puede curar la Fiebre de sangre con hierbas y minerales?
Bruja: ¿Materia orgánica? Deberías echar un vistazo a las artes oscuras.
Hechicera: ¿Las hierbas y minerales realmente tienen un poder así?
Exploradora: He visto muchos regalos de la naturaleza, pero ¿una cura para la Fiebre de sangre?
Cazadora: ¿Estas islas tienen algo así?
Monje: Algo así... ¿podría funcionar?
Mercenario: Buena suerte con eso.
Druida: ¿Puede la {naturaleza} curar algo tan... {anti}natural?
Kaimana: ¡Ah! ¡No subestimes los remedios que nos regala el mundo! Todo, vivo o no, guarda secretos. Alguna verdad oculta. Tenemos que seguir probando cosas nuevas. ¡La verdad se revelará en los patrones que encontremos!
Kaimana on Aprender /3
Kaimana: Nunca dejamos de aprender. Con cada marea, en cada luna, ¿sí? Te invitaría a unirte a nosotros. A comer con nosotros. Para conocer tu historia. Para ver más allá de tus ojos, ¿sí? Hablar y compartir. Pero no depende de mí.
Guerrero: Tenía la esperanza de poder conocer a gente de mi pueblo. ¿Puedo entrar?
Bruja: Creo que de todos modos no aceptaría. No me... agrada mucho la gente.
Hechicera: Nunca te pediría que traiciones tus tradiciones.
Exploradora: Está bien. De todas formas no quería entrar.
Cazadora: ¿No puedes dejarme pasar?
Monje: Entiendo. Este no es el momento.
Mercenario: Oh, vamos, ¿qué tal una pequeña visita?
Druida: Tengo historias propias, si te interesa escucharlas.
Kaimana: Yo... solo soy una curandera. Sé cuál es mi lugar, ¡sí!
Kaimana on Ngamakanui /5
Kaimana: Ah. Ngamakanui está en todas partes. En el agua. La Tradición. Los karui. Ngakanu es nuestro hogar, pero Ngamakanui es nuestro corazón, ¿sí?
Guerrero: ¿Entonces Ngamakanui no es... un lugar?
Bruja: No tengo idea de qué significa nada de eso. ¿Dónde está Ngamakanui?
Hechicera: Me hace pensar en el Vastiri.
Exploradora: Creo que lo entiendo.
Cazadora: Parece que tú misma tienes un poco del Espíritu en ti.
Monje: Yo siento algo similar, a mi manera.
Mercenario: Ehh... ¿qué?
Druida: No es un lugar, es un pueblo.
Matiki: Somos nómadas... generalmente. Hace demasiado que estamos asentados en este lugar. Ngamakanui está donde sea que los {Ngakuramakoi} llamen su hogar.
Tavakai: Custodiamos y protegemos la tierra, y ella nos recompensa a cambio. La defendemos con sangre y hachas. Matamos lo que no debería existir, lo que corrompe. Y luego seguimos viajando. Eventualmente, otra tribu llegará y encontrará el lugar sin amenazas. Lo hacemos para que cuando nosotros avancemos, también haya recompensas esperándonos.
Kaimana: ¡Sí! Ese es un aspecto hermoso de la Tradición. Si lo ves de este modo, ¡las tribus son una sola! Mmm.
Kaimana on Aleta de tiburón /4
Kaimana: Aunque... quizás puedas ayudarme, ¿sí?
Kaimana: Mmm... me pregunto si puedes ayudarme con algo...
Kaimana: Estoy trabajando en un elixir nuevo... otro experimento, otro brebaje, ¡ja! Pero estoy buscando un ingrediente. Aunque se necesita algo de... valentía para conseguirlo. Viaja a la isla Whakapanu. Busca un gran tiburón. Allí... ve qué logras... obtener... ¡y tráelo de vuelta! ¡Luego veré para qué me sirve!
Guerrero: ¿Para qué lo necesitas?
Bruja: ¿Y por qué demonios haría eso?
Hechicera: Nunca había oído nada sobre una criatura así. ¿Para qué serviría?
Exploradora: ¿Para qué sirve un tiburón?
Cazadora: No tengo problema en salir a cazar, pero ¿dónde está la trampa?
Monje: ¿Por qué debería buscar un tiburón?
Mercenario: Eso es nuevo. Nunca antes luché contra un tiburón. ¿Cuál es, ehm, la misión?
Druida: ¿Y qué querías hacer con un tiburón?
Kaimana: La Fiebre de sangre... Tavakai insiste en que le pongamos fin, sí. Y esa es mi tarea más importante. Se dice... que el gran tiburón de la Isla Whakapanu posee sangre única. ¡Al menos tengo que intentarlo!
Kaimana on Tavakai /3
Kaimana: Tukohama lo oyó... ¡lo oyó rogar por su guía, sí! Y entonces... Tukohama lo {vio}. Y le mostró la Tradición, el camino. ¡Desde el tiempo de Akoya que no sucedía nada así! Entonces... ¿quién soy yo para cuestionar a nuestro líder?
Guerrero: El liderazgo debería determinarlo el tipo de decisiones que toma la persona.
Bruja: Escuché que Tukohama está muerto. Esto no me suena correcto.
Hechicera: El hombre más capaz es quien debe estar a cargo. Es su deber y su derecho.
Exploradora: Nunca me llevé bien con la autoridad. Solo hago lo que me parece correcto.
Cazadora: Siempre y cuando haga lo correcto. Eso es un motivo.
Monje: Las preguntas dan lugar a la duda. La duda puede ser letal. Él tiene que hacer lo que crea correcto.
Mercenario: Solo hago lo que me dicen hasta que otro esté a cargo. No me interesa la... moral.
Druida: No sería el primer hombre en obtener el favor de un dios. Ni seré el último.
Kaimana: Correcto, incorrecto y todo lo que hay en medio, ¿sí? Es difícil de saber. Difícil de encontrar. Difícil de... aprender.
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.