卡努 Text Audio /103
名字
求您了,求您了,求您了!带上我吧,求您了!
Kanu_Wild_DigsitePlead
啊!等一下……等等,等等,我知道他们关押邪兽的地方!奥瑞亚!就在奥瑞亚——求您了,原谅我吧,马克鲁!
Kanu_Wild_PleadOnBeast
什么?不……不要——
Kanu_Wild_DeathLine
马克鲁意志坚定。就算我想{洗脑}也办不到。这你是知道的。
Kanu_Banter_ReturningHome_B2
酋长,最近海上收获如何?
Kanu_Banter_BigFish_A1
您可是我见过的顶尖渔夫!说说吧……抓到什么大家伙没?
Kanu_Banter_BigFish_B1
胖科诺的两倍?
Kanu_Banter_BigFish_C1
我去。那可{真够}大的。
Kanu_Banter_BigFish_D1
我现在有了自己的道路。那就是我的“卡鲁之道”。
Kanu_Banter_BigFish_E1
哟,伙计!这边这边!
Kanu_Wild_IntroCallout
呃……那好吧。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_Random
呃……那好吧。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_2
呃……那好吧。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_3
好吧好吧,回头再说。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_4
好吧好吧,回头再说。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_5
好吧好吧,回头再说。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_6
那行,祝你一路顺风。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_7
那行,祝你一路顺风。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_8
那行,祝你一路顺风。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_9
得了,我跟自己聊天算了。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_10
得了,我就跟自己聊天算了。
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_11
切,急性子啊你?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_12
切,急性子啊你?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_13
切,急性子啊你?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_14
啊……不爱听是吧?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_15
啊……不爱听是吧?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_16
啊……不爱听是吧?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_17
啊……不爱听是吧?
Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_18
这块地方得当心。亲眷族最近都疯了似的……以前他们顶多就是碍眼,现在可不一样了。你看那火山轰隆隆响个没完,像头饿疯了的野兽。那帮家伙日夜不停地往山里拖亚硫酸矿。那座山绝对是活的……天呐,胃口还贼大。
Kanu_Wild_IslandTalk_IsleOfKin
我们压根不该来这鬼地方。这里恨透了我们。你感觉不到那股恶意吗?!我老在雾里看见那些愤怒的脸……
Kanu_Wild_IslandTalk_JourneysEnd
这岛看着倒是挺美的……甚至可以说很迷人。可传说谁要是在这儿定居准得失踪。问题是前几年夏天我在这海滩上待了整整一礼拜,屁都没看见。不过我当时喝得烂醉。算了,都是些传言罢了。你肯定没事!
Kanu_Wild_IslandTalk_Whakapanu
哦……我心中满怀敬畏。我家人偶尔会来这里跟祖先交流……但我从没踏足过。想到有朝一日我也会埋在这儿,感觉挺奇怪的。当然……前提是他们肯收留我……嘿嘿。
Kanu_Wild_IslandTalk_EyeOfHinekora
君锋镇酒馆里,船员交头接耳,说那座废弃监狱里传出叮当响和野兽吼叫声。虽然荒废了这么多年,里头好像还有什么东西在活动。这地方我知道得不多,其实谁都摸不清底细。小心为上。
Kanu_Wild_IslandTalk_AbandonedPrison
我还没到能征服百舌岛的年纪就离开了纳玛鲁伊。所以在卡鲁人眼里,我算不上真正的男子汉。我没通过成人礼。这破传统简直莫名其妙……再说我认识好几个姑娘能证明我的雄风……
Kanu_Wild_IslandTalk_ShrikeIsland
这儿的人心肠不错。会管你饭,给你张床过夜。有什么心事也总有人愿意听。我自己就来蹭过几回,在山穷水尽的时候。
Kanu_Wild_IslandTalk_Arastas
这里的人对我还算客气,但我看得出来他们已经把我当外来者了。本来不该这样的……也许哪天情况会好转。只是塔瓦凯领导部落的时候估计没戏。
Kanu_Wild_IslandTalk_Ngakanu
我以前总梦想着到处冒险。挖掘埋藏的宝藏。现在还是这样!不过,呃,这次我还是在船上等你们好了。
Kanu_Wild_IslandTalk_TreasureIsland
布琳洛特都是些狠角色。我从船员嘴里听过他们干的那些勾当。真想不到现在还有海盗在外头横行霸道,四处抢掠。不管你怎么收拾他们我都不会眨眼。他们活该遭报应。
Kanu_Wild_IslandTalk_PirateIsland
喂!
KanuA4_ClimbDownToBoat_Random
喂!
KanuA4_ClimbDownToBoat_2
喂!
KanuA4_ClimbDownToBoat_3
喂!
KanuA4_ClimbDownToBoat_4
走吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_5
走吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_6
走吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_7
走吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_8
如你所愿!
KanuA4_ClimbDownToBoat_9
如你所愿!
KanuA4_ClimbDownToBoat_10
如你所愿!
KanuA4_ClimbDownToBoat_11
如你所愿!
KanuA4_ClimbDownToBoat_12
交给我吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_13
交给我吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_14
交给我吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_15
交给我吧!
KanuA4_ClimbDownToBoat_16
前方有陆地!
KanuA4_ClimbDownToBoat_17
前方有陆地!
KanuA4_ClimbDownToBoat_18
前方有陆地!
KanuA4_ClimbDownToBoat_19
到地方了!
KanuA4_RowFinish_Random
到地方了!
KanuA4_RowFinish_2
到地方了!
KanuA4_RowFinish_3
到地方了!
KanuA4_RowFinish_4
留神脚下!
KanuA4_RowFinish_5
留神脚下!
KanuA4_RowFinish_6
留神脚下!
KanuA4_RowFinish_7
留神脚下!
KanuA4_RowFinish_8
我们成功了。
KanuA4_RowFinish_9
我们成功了。
KanuA4_RowFinish_10
我们成功了。
KanuA4_RowFinish_11
我们成功了。
KanuA4_RowFinish_12
我们到了。
KanuA4_RowFinish_13
我们到了。
KanuA4_RowFinish_14
我们到了。
KanuA4_RowFinish_15
我们到了。
KanuA4_RowFinish_16
我们抵达了。
KanuA4_RowFinish_17
我们抵达了。
KanuA4_RowFinish_18
我们抵达了。
KanuA4_RowFinish_19
我们抵达了。
KanuA4_RowFinish_20

KanuA4_Greeting_01_01.ogg

KanuA4_Greeting_01_02.ogg

KanuA4_Greeting_01_03.ogg

KanuA4_Greeting_02_01.ogg

KanuA4_Greeting_02_02.ogg

KanuA4_Greeting_02_03.ogg

KanuA4_Greeting_03_01.ogg

KanuA4_Greeting_03_02.ogg

KanuA4_Greeting_03_03.ogg

KanuA4_Greeting_04_01.ogg

KanuA4_Greeting_04_02.ogg

KanuA4_Farewell_01_01.ogg

KanuA4_Farewell_01_02.ogg

KanuA4_Farewell_01_03.ogg

KanuA4_Farewell_02_01.ogg

KanuA4_Farewell_02_02.ogg

KanuA4_Farewell_02_03.ogg

KanuA4_Farewell_03_01.ogg

KanuA4_Farewell_03_02.ogg

KanuA4_Farewell_03_03.ogg

KanuA4_Farewell_04_01.ogg

KanuA4_Farewell_04_02.ogg

KanuA4_Farewell_04_03.ogg

KanuA4_Farewell_05_01.ogg

KanuA4_Farewell_05_02.ogg

KanuA4_Farewell_05_03.ogg

卡努

卡努 on 极光五月号 /3
卡努: 卡鲁人没有像极光五月号这样的船只。我们的船只是用来往返岛屿之间或者捕鱼的。但是极光五月号……哇……她让人感觉能够载我们抵达世界的尽头。
战士: 她可能真的得这么做。
女巫: 当心点,你会招来霉运的。
魔巫: 这些船让我想起故乡的马车。始终在运动之中。真是精湛的工艺。
游侠: 我相信你说的。给我脚踏实地就够了。
女猎手: 真是个奇迹。阿兹莫里没什么东西能与之相比。
行者: 你说得比自己意识到的更加真实。
佣兵: 比我从特拉特斯开出来的那艘强太多了。那就是一堆烂木头。
卡努: 我很庆幸能生活在这样的时代。我有时候也会想,活着多么美好啊,呼吸着空气,感受着阳光。情况本来可能会更糟糕。
卡努 on 极光五月号 /3
卡努: 卡鲁人没有像极光五月号这样的船只。我们的船只是用来往返岛屿之间或者捕鱼的。但是极光五月号……哇……她让人感觉能够载我们抵达世界的尽头。
战士: 她可能真的得这么做。
女巫: 当心点,你会招来霉运的。
魔巫: 这些船让我想起故乡的马车。始终在运动之中。真是精湛的工艺。
游侠: 我相信你说的。给我脚踏实地就够了。
女猎手: 真是个奇迹。阿兹莫里没什么东西能与之相比。
行者: 你说得比自己意识到的更加真实。
佣兵: 比我从特拉特斯开出来的那艘强太多了。那就是一堆烂木头。
卡努: 我很庆幸能生活在这样的时代。我有时候也会想,活着多么美好啊,呼吸着空气,感受着阳光。情况本来可能会更糟糕。
卡努 on 武器 /7
卡努: 那么这个……{东西}……你找到的是什么?既然我们在做所有繁重的航海工作载着你四处跑,问问似乎挺公平的。
战士: 这是一件古代武器的一块碎片。它可能让我们杀死邪兽并终结腐化。
女巫: 别让你那漂亮的小脑袋为这个操心。
魔巫: 他们告诉我这是古代武器的一部分。但是……还是拭目以待吧。
游侠: 这是古代武器的一块碎片。但其余的我要保密,谢谢。
女猎手: 这是某个武器的一部分。不过我还没搞清楚它怎么运作。
行者: 这是一件武器的碎片。一个拥有未知力量的伟大造物。
佣兵: 就是我必须“获取”的另一个古代玩意儿。我这些天净干这个了。
卡努: 杀死谁并终结什么?
卡努: 她叫我漂亮!你们听到了吗?
卡努: 好吧,好吧!萝卜青菜各有所爱!
战士: 它可能拯救世界。
女巫: 我{不是}这个 {意思}!
卡努: 哦。真有意思啊……所以我们冒着生命危险,就是为了这些破古董?
战士: 不只是这样。它可能是我们反击的唯一办法。
魔巫: 这不只是什么随随便便的收藏品。它可能是我们拯救世界的关键。
女猎手: 哦不……不只是这样。它可能是我们拯救世界的关键。
行者: 我们必须做该做的事。它可能是我们的救赎。
佣兵: 差不多吧。但是……可能是帮助我们拯救世界的东西。反正就是这样。
卡努: 可能是?所以……不确定?算了,无论如何,我们在尽职责。看看会发生什么吧!
卡努 on 武器 /7
卡努: 那么这个……{东西}……你找到的是什么?既然我们在做所有繁重的航海工作载着你四处跑,问问似乎挺公平的。
战士: 这是一件古代武器的一块碎片。它可能让我们杀死邪兽并终结腐化。
女巫: 别让你那漂亮的小脑袋为这个操心。
魔巫: 他们告诉我这是古代武器的一部分。但是……还是拭目以待吧。
游侠: 这是古代武器的一块碎片。但其余的我要保密,谢谢。
女猎手: 这是某个武器的一部分。不过我还没搞清楚它怎么运作。
行者: 这是一件武器的碎片。一个拥有未知力量的伟大造物。
佣兵: 就是我必须“获取”的另一个古代玩意儿。我这些天净干这个了。
卡努: 杀死谁并终结什么?
卡努: 她叫我漂亮!你们听到了吗?
卡努: 好吧,好吧!萝卜青菜各有所爱!
战士: 它可能拯救世界。
女巫: 我{不是}这个 {意思}!
卡努: 哦。真有意思啊……所以我们冒着生命危险,就是为了这些破古董?
战士: 不只是这样。它可能是我们反击的唯一办法。
魔巫: 这不只是什么随随便便的收藏品。它可能是我们拯救世界的关键。
女猎手: 哦不……不只是这样。它可能是我们拯救世界的关键。
行者: 我们必须做该做的事。它可能是我们的救赎。
佣兵: 差不多吧。但是……可能是帮助我们拯救世界的东西。反正就是这样。
卡努: 可能是?所以……不确定?算了,无论如何,我们在尽职责。看看会发生什么吧!
卡努 on 介绍 /8
卡努: 小心脚下,嗯!掉到海里你就只能自求多福了。我是卡努。极光五月号的大副。
卡努: 如果你要找船,最好和老大马克鲁谈。说话时注意礼貌!
卡努: 如果你想要船和船员,那就先弄到租船许可证。不是随便从码头上晃悠过来的人,我们都会为他干活,知道吧!找罗格谈租船许可证。对,他能给你搞定。
战士: 嗯,这自我介绍挺有意思。很高兴认识你,卡努。
女巫: 年轻的卡努。是自信……还是狂妄?我们能不能处得来,就看你怎么选了。
魔巫: 你好,卡努。你这么有自信,希望你是个有本事的水手。
游侠: 你挺活泼的。但你的笑容看起来……很善良。
女猎手: 嗯,卡努……你这嘴皮子还真厉害。
行者: 拜托。不用搞这些花招。
佣兵: 好吧,伙计。我不是来找茬的,就是要个船员。
卡努: 哇。你的嗓音厚得像石头!有力量。我要是喝高了,可不敢跟你耍酒疯。
卡努: 拭目以待吧。我有办法给人留下印象,至少别人是这么说的。
卡努: 我奶奶常说,一个微笑胜过千言万语。很高兴见到你,女士。
卡努: 这给我惹过不少麻烦。也帮我脱过险。
卡努: 嘿,别这样。人生就是要活得精彩。活得响亮——死得安静,这就是我的座右铭。
卡努: 嗯,这支船员确实擅长惹麻烦。所以……看来你两样都找到了!我只是开开玩笑。欢迎上船。
卡努: 没错,对的。我是最棒的!
女猎手: 哦,我能想象。是个志同道合之人。
行者: 嗯,不得不说是不错的人生格言。
马克鲁: 最棒的?
卡努: 呃……第二棒的!
魔巫: 哈!不错。
卡努 on 马克鲁 /5
战士: 老大?你是指马克鲁?
女巫: 老大?你怎么不直呼你老大的名字?没礼貌的臭小子。
魔巫: 老大?你是指……马克鲁?
游侠: 我想,你指的老大是马克鲁?
女猎手: 马克鲁就是老大,对吧?这问题确实挺愚蠢的。
行者: 马克鲁就是老大。我明白了。
佣兵: 马克鲁看起来确实是个称职的老大。
卡努: 没错!马克鲁就是老大!但不仅如此……她还是个榜样。真正的领袖。她向卡古兰人展示了卡鲁人的价值所在。说实话,我只是很幸运能够追随她的足迹。
马克鲁: 好了,好了。你知道阿谀奉承对我没用,卡努。
卡努: 这只是在说实话!
战士: 保持整支船员清醒和专注可不是什么小事情。
女巫: 我确实钦佩马克鲁。至于你嘛,就不太行了。
魔巫: 你干得很出色,马克鲁。这点无可争议。
游侠: 我敬重你,马克鲁。你凭借精准和学识来领导。而不是靠张牙舞爪。
女猎手: 确实如此。你是个令人钦佩的领袖,马克鲁。
行者: 真正的领导绝不只是大吼大叫地发号施令。你是以身作则的好榜样,马克鲁。
佣兵: 我能看出她清楚自己在做什么。也能看出船员对她的敬重。
卡努 on 马克鲁 /5
战士: 老大?你是指马克鲁?
女巫: 老大?你怎么不直呼你老大的名字?没礼貌的臭小子。
魔巫: 老大?你是指……马克鲁?
游侠: 我想,你指的老大是马克鲁?
女猎手: 马克鲁就是老大,对吧?这问题确实挺愚蠢的。
行者: 马克鲁就是老大。我明白了。
佣兵: 马克鲁看起来确实是个称职的老大。
卡努: 没错!马克鲁就是老大!但不仅如此……她还是个榜样。真正的领袖。她向卡古兰人展示了卡鲁人的价值所在。说实话,我只是很幸运能够追随她的足迹。
马克鲁: 好了,好了。你知道阿谀奉承对我没用,卡努。
卡努: 这只是在说实话!
战士: 保持整支船员清醒和专注可不是什么小事情。
女巫: 我确实钦佩马克鲁。至于你嘛,就不太行了。
魔巫: 你干得很出色,马克鲁。这点无可争议。
游侠: 我敬重你,马克鲁。你凭借精准和学识来领导。而不是靠张牙舞爪。
女猎手: 确实如此。你是个令人钦佩的领袖,马克鲁。
行者: 真正的领导绝不只是大吼大叫地发号施令。你是以身作则的好榜样,马克鲁。
佣兵: 我能看出她清楚自己在做什么。也能看出船员对她的敬重。
卡努 on 武器 /7
: 所以……又找到更多那花哨武器了,嗯?我能看看吗?
战士: 我们不能碰它。兜帽密师保管着那些碎片。
女巫: 不行。你不能。
魔巫: 兜帽密师把它藏起来了……我不敢问在哪里。凡人之手无法安全触碰它。
游侠: 我看不行。
女猎手: 我想给你看,但不行。它们充满了{腐化}。
行者: 那不是好主意。
佣兵: 行啊,为什么不呢?我改天拿给你看。我只是现在没带在身上。
卡努: 哦……好吧。嗯,我了解得越多,就越好奇。你真不能怪我,我就是个想法简单的人。像这样的东西……一代代人来来去去都没机会见到如此重要的东西!
战士: 所以{现在}你当回事了?
女巫: 所以现在你对它的力量感兴趣了。有意思。
魔巫: 这确实该当回事。至于是否有效,还得看情况。
游侠: 为什么突然这么重视它?
女猎手: 所以……你现在注意到它了。挺好的。
行者: 我看到你现在更重视它了。
佣兵: 哦瞧,有人开始把这事当回事了!
卡努: 船员们在聊天。我在听。他们有些人听到那个多里亚比家伙和穿斗篷的怪人在争论。听起来确实很严肃。
战士: 那应该是多里亚尼和……兜帽密师。
女巫: 多里亚尼。还有兜帽密师。笨蛋。
魔巫: 你是指多里亚尼和兜帽密师。
游侠: 我想你是指多里亚尼和兜帽密师。
女猎手: 哦,多里亚尼和……兜帽密师?
行者: 他们的称号是多里亚尼和……兜帽密师。
佣兵: 你是指多里亚尼和……哦算了,差不多。
卡努: 对的。就是那两位。算了。祝你在寻找另一块碎片的旅途上好运。我们挺你!
卡努 on 武器 /7
: 所以……又找到更多那花哨武器了,嗯?我能看看吗?
战士: 我们不能碰它。兜帽密师保管着那些碎片。
女巫: 不行。你不能。
魔巫: 兜帽密师把它藏起来了……我不敢问在哪里。凡人之手无法安全触碰它。
游侠: 我看不行。
女猎手: 我想给你看,但不行。它们充满了{腐化}。
行者: 那不是好主意。
佣兵: 行啊,为什么不呢?我改天拿给你看。我只是现在没带在身上。
卡努: 哦……好吧。嗯,我了解得越多,就越好奇。你真不能怪我,我就是个想法简单的人。像这样的东西……一代代人来来去去都没机会见到如此重要的东西!
战士: 所以{现在}你当回事了?
女巫: 所以现在你对它的力量感兴趣了。有意思。
魔巫: 这确实该当回事。至于是否有效,还得看情况。
游侠: 为什么突然这么重视它?
女猎手: 所以……你现在注意到它了。挺好的。
行者: 我看到你现在更重视它了。
佣兵: 哦瞧,有人开始把这事当回事了!
卡努: 船员们在聊天。我在听。他们有些人听到那个多里亚比家伙和穿斗篷的怪人在争论。听起来确实很严肃。
战士: 那应该是多里亚尼和……兜帽密师。
女巫: 多里亚尼。还有兜帽密师。笨蛋。
魔巫: 你是指多里亚尼和兜帽密师。
游侠: 我想你是指多里亚尼和兜帽密师。
女猎手: 哦,多里亚尼和……兜帽密师?
行者: 他们的称号是多里亚尼和……兜帽密师。
佣兵: 你是指多里亚尼和……哦算了,差不多。
卡努: 对的。就是那两位。算了。祝你在寻找另一块碎片的旅途上好运。我们挺你!
卡努 on 卡鲁之道 /5
卡努: 当卡古兰人出现的时候,给各个部落带来了许多紧张局势。也给外围岛屿带来了疑虑。在我还是个小男孩的时候,我的家人离开了塔萨里奥部落。然后加入了图克哈玛部落。我的父母在他们的力量信条中找到了希望。
战士: {你}也是这样吗?
女巫: 你听起来很怀疑。
魔巫: 他们理应如此。你也有同样的感受吗?
游侠: 我想当你有了孩子,就不能孤军奋战了。
女猎手: 我猜……你并没有?
行者: 我能够理解。 不过,你在信条中看到希望了吗?
佣兵: 不得不承认,他确实很坚持。
卡努: 嗯,听着……我并不抗拒卡鲁之道。只是对我而言感觉有所不同。在深夜,在海上……我仍然能够感受到我们老部落所称的“流动”。它是真实存在的。它很强大。
战士: “流动”?和卡鲁之道很相似吗?
女巫: 我总是感觉世界之下流动着能量。这……是一回事儿吗?
魔巫: 海洋拥有力量?
游侠: 你的“流动”和卡鲁之道有什么区别?
女猎手: 你的“流动”究竟是什么?
行者: 多跟我说说这个“流动”。
佣兵: 你这话什么意思?
卡努: 哦……这话很难说出口……我只知道,塔瓦凯所信奉的“卡鲁之道”绝不是我所认同的。塔瓦凯不信任外人。他想把卡鲁族推向更加孤立的境地。这感觉不对劲,就像是在倒退一样。我们至少应该倾听新的声音。看看它们能给我们带来什么。
卡努 on 卡鲁之道 /5
卡努: 当卡古兰人出现的时候,给各个部落带来了许多紧张局势。也给外围岛屿带来了疑虑。在我还是个小男孩的时候,我的家人离开了塔萨里奥部落。然后加入了图克哈玛部落。我的父母在他们的力量信条中找到了希望。
战士: {你}也是这样吗?
女巫: 你听起来很怀疑。
魔巫: 他们理应如此。你也有同样的感受吗?
游侠: 我想当你有了孩子,就不能孤军奋战了。
女猎手: 我猜……你并没有?
行者: 我能够理解。 不过,你在信条中看到希望了吗?
佣兵: 不得不承认,他确实很坚持。
卡努: 嗯,听着……我并不抗拒卡鲁之道。只是对我而言感觉有所不同。在深夜,在海上……我仍然能够感受到我们老部落所称的“流动”。它是真实存在的。它很强大。
战士: “流动”?和卡鲁之道很相似吗?
女巫: 我总是感觉世界之下流动着能量。这……是一回事儿吗?
魔巫: 海洋拥有力量?
游侠: 你的“流动”和卡鲁之道有什么区别?
女猎手: 你的“流动”究竟是什么?
行者: 多跟我说说这个“流动”。
佣兵: 你这话什么意思?
卡努: 哦……这话很难说出口……我只知道,塔瓦凯所信奉的“卡鲁之道”绝不是我所认同的。塔瓦凯不信任外人。他想把卡鲁族推向更加孤立的境地。这感觉不对劲,就像是在倒退一样。我们至少应该倾听新的声音。看看它们能给我们带来什么。
卡努 on 武器 /5
卡努: 那么你找到所有碎片了?所以……现在怎么办?把它们……拼起来吗?
战士: 要是有那么简单就好了……
女巫: 对啊,流落在海上几千年的古代武器碎片就这样简简单单,{拼起来}。
魔巫: 我们还不确定……兜帽密师和多里亚尼正在商量。或者争论。取决于他们的心情。
游侠: 不知怎么的,我觉得我们不会那么走运。
女猎手: 完全不知道。你猜得和我一样准。但可能不会{那么}容易。
行者: 这只是历史谜题的又一步。但这……可不是简单的谜题。
佣兵: 我会建议他们试试。这事八成没那么简单。每次都是这样。
卡努: 天哪!你有什么毛病?
女巫: 你问题太多了。
卡努: 嗯。没错,你说得对。没什么事会这么简单,对吧?让我四处打听打听,嗯?也许有人听过什么传言,或者传说。说不定会有收获。
卡努 on 武器 /5
卡努: 那么你找到所有碎片了?所以……现在怎么办?把它们……拼起来吗?
战士: 要是有那么简单就好了……
女巫: 对啊,流落在海上几千年的古代武器碎片就这样简简单单,{拼起来}。
魔巫: 我们还不确定……兜帽密师和多里亚尼正在商量。或者争论。取决于他们的心情。
游侠: 不知怎么的,我觉得我们不会那么走运。
女猎手: 完全不知道。你猜得和我一样准。但可能不会{那么}容易。
行者: 这只是历史谜题的又一步。但这……可不是简单的谜题。
佣兵: 我会建议他们试试。这事八成没那么简单。每次都是这样。
卡努: 天哪!你有什么毛病?
女巫: 你问题太多了。
卡努: 嗯。没错,你说得对。没什么事会这么简单,对吧?让我四处打听打听,嗯?也许有人听过什么传言,或者传说。说不定会有收获。
卡努 on 塔萨里奥部落 /3
卡努: 要知道,我的家族并不是一直生活在这些地方的。我们是几代人之前迁移到这里的。从我还是个小男孩开始,我就总是跑出去探索海域和钓鱼。这就是我与生俱来的天性。我家族的部落……塔萨里奥部族……他们最崇尚海上生活,但从不允许年轻人走得太远。我过去总是把父母搞得心烦意乱。我凝视着海面……哦,天哪,我想要继续向前航行。但我从不真的走太远。我不能抛下家人。他们在{哪里}……{那里}就是我的家园。
战士: 家园就是你能找到牵挂之人的地方。
女巫: 这不过是错觉罢了。人们总是在谈论的这个“家园”。
魔巫: 有时我们失去了家园才会懂得珍惜。我以为自己不需要家,但事实上失去它是很痛苦的。
游侠: 家园就是你落脚安身的地方。
女猎手: 我们当中有些人别无选择。
行者: 我理解。家园是我们扎根的地方。
佣兵: 我从来没有真正的家。只有一些大概不会被人捅刀子的过夜地方。
卡努: 嗯,嘿……我就在这里。我感激老大让我明白,我可以为自己开创新的人生,一个由我自己选择的人生。
卡努 on 塔萨里奥部落 /3
卡努: 要知道,我的家族并不是一直生活在这些地方的。我们是几代人之前迁移到这里的。从我还是个小男孩开始,我就总是跑出去探索海域和钓鱼。这就是我与生俱来的天性。我家族的部落……塔萨里奥部族……他们最崇尚海上生活,但从不允许年轻人走得太远。我过去总是把父母搞得心烦意乱。我凝视着海面……哦,天哪,我想要继续向前航行。但我从不真的走太远。我不能抛下家人。他们在{哪里}……{那里}就是我的家园。
战士: 家园就是你能找到牵挂之人的地方。
女巫: 这不过是错觉罢了。人们总是在谈论的这个“家园”。
魔巫: 有时我们失去了家园才会懂得珍惜。我以为自己不需要家,但事实上失去它是很痛苦的。
游侠: 家园就是你落脚安身的地方。
女猎手: 我们当中有些人别无选择。
行者: 我理解。家园是我们扎根的地方。
佣兵: 我从来没有真正的家。只有一些大概不会被人捅刀子的过夜地方。
卡努: 嗯,嘿……我就在这里。我感激老大让我明白,我可以为自己开创新的人生,一个由我自己选择的人生。
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.