Kanu Text Audio /103
Kanu
Kanu on Aurora May /3
Kanu: Los karui no tienen barcos como el Aurora May. Nuestras embarcaciones están hechas para viajar entre islas o pescar. |
Guerrero: Quizás tenga que hacerlo. Bruja: Cuidado, no llames a la mala suerte. Hechicera: Los barcos me recuerdan a las carretas de mi hogar. Siempre en movimiento. Son construcciones magistrales. Exploradora: Te tomaré la palabra. Yo prefiero la tierra firme sin dudar. Cazadora: Es una maravilla. Los azmeri no tienen nada igual. Monje: Estás más en lo cierto de lo que crees. Mercenario: Es mejor que el que me llevé de Trarthus. Ese era prácticamente un naufragio en sí. Druida: Puede que lo haga. |
Kanu: Simplemente me alegra vivir en tiempos como este. |
Kanu on Aurora May /3
Kanu: Los karui no tienen barcos como el Aurora May. Nuestras embarcaciones están hechas para viajar entre islas o pescar. |
Guerrero: Quizás tenga que hacerlo. Bruja: Cuidado, no llames a la mala suerte. Hechicera: Los barcos me recuerdan a las carretas de mi hogar. Siempre en movimiento. Son construcciones magistrales. Exploradora: Te tomaré la palabra. Yo prefiero la tierra firme sin dudar. Cazadora: Es una maravilla. Los azmeri no tienen nada igual. Monje: Estás más en lo cierto de lo que crees. Mercenario: Es mejor que el que me llevé de Trarthus. Ese era prácticamente un naufragio en sí. Druida: Puede que lo haga. |
Kanu: Simplemente me alegra vivir en tiempos como este. |
Kanu on El arma /8
Kanu: ¿Qué es esta... {cosa} que has encontrado? |
Guerrero: Es una pieza de un arma antigua. Bruja: No ocupes tu linda cabecita con esas cosas. Hechicera: Me dijeron que es una pieza de un arma antigua, pero... ya lo veremos. Exploradora: Es una pieza de un arma antigua. Pero me guardaré el resto para mí, muchas gracias. Cazadora: Es una parte de un arma, aunque todavía no sé cómo funciona. Monje: Es una pieza de un arma. La creación definitiva de un poder desconocido. Mercenario: Es otra cosa antigua que tuve que "conseguir". Honestamente, es todo lo que hago últimamente. Druida: Es una pieza de un arma. Antigua. Peligrosa. |
Kanu: ¿Matar a la qué y acabar con qué? Kanu: ¡Me dijo lindo! ¿Oyeron, muchachos? Kanu: ¡Está bien, está bien! ¡Cada uno con lo suyo! |
Guerrero: Podría salvar al mundo. Bruja: ¡Eso {no} es lo que {dije}! |
Kanu: Oh. Parece bastante interesante... ¿Entonces estamos arriesgando el pellejo por un viejo objeto de colección? |
Guerrero: Es más que eso. Puede que sea nuestro único modo de defendernos. Hechicera: Es más que solo un objeto de colección. Podría ser lo que nos ayude a salvar el mundo. Cazadora: Oh no... Es mucho más que eso. Podría ser lo que nos ayude a salvar el mundo. Monje: Hacemos lo que hay que hacer. Podría ser nuestra salvación. Mercenario: Sí, así es, pero... podría ser lo que nos permita salvar al mundo. O algo así. Druida: Es {esperanza}, muchacho. Y en Wraeclast, la esperanza es escasa. |
Kanu: Wow. ¡Qué profundo! Me alegra estar de tu lado. |
Kanu: ¿Podría? Entonces... ¿ni siquiera es seguro? Bueno, de cualquier modo haremos lo que nos toca. ¡Veamos cómo termina! |
Kanu on El arma /8
Kanu: ¿Qué es esta... {cosa} que has encontrado? |
Guerrero: Es una pieza de un arma antigua. Bruja: No ocupes tu linda cabecita con esas cosas. Hechicera: Me dijeron que es una pieza de un arma antigua, pero... ya lo veremos. Exploradora: Es una pieza de un arma antigua. Pero me guardaré el resto para mí, muchas gracias. Cazadora: Es una parte de un arma, aunque todavía no sé cómo funciona. Monje: Es una pieza de un arma. La creación definitiva de un poder desconocido. Mercenario: Es otra cosa antigua que tuve que "conseguir". Honestamente, es todo lo que hago últimamente. Druida: Es una pieza de un arma. Antigua. Peligrosa. |
Kanu: ¿Matar a la qué y acabar con qué? Kanu: ¡Me dijo lindo! ¿Oyeron, muchachos? Kanu: ¡Está bien, está bien! ¡Cada uno con lo suyo! |
Guerrero: Podría salvar al mundo. Bruja: ¡Eso {no} es lo que {dije}! |
Kanu: Oh. Parece bastante interesante... ¿Entonces estamos arriesgando el pellejo por un viejo objeto de colección? |
Guerrero: Es más que eso. Puede que sea nuestro único modo de defendernos. Hechicera: Es más que solo un objeto de colección. Podría ser lo que nos ayude a salvar el mundo. Cazadora: Oh no... Es mucho más que eso. Podría ser lo que nos ayude a salvar el mundo. Monje: Hacemos lo que hay que hacer. Podría ser nuestra salvación. Mercenario: Sí, así es, pero... podría ser lo que nos permita salvar al mundo. O algo así. Druida: Es {esperanza}, muchacho. Y en Wraeclast, la esperanza es escasa. |
Kanu: Wow. ¡Qué profundo! Me alegra estar de tu lado. |
Kanu: ¿Podría? Entonces... ¿ni siquiera es seguro? Bueno, de cualquier modo haremos lo que nos toca. ¡Veamos cómo termina! |
Kanu on Introducción /8
Kanu: |
Kanu: Si estás buscando un barco, deberías hablar con la jefa, Makoru. ¡Y cuida tus modales mientras lo hagas! Kanu: Si necesitas un barco y una tripulación, necesitarás un contrato. |
Guerrero: Bueno, vaya presentación. Es un gusto, Kanu. Bruja: Joven Kanu. Confianza... ¿o arrogancia? ¿Cuál de las dos será? Puede que nos llevemos bien, dependiendo de cuál elijas. Hechicera: Buen día, Kanu. Tienes mucha confianza. Espero que seas un navegante capaz. Exploradora: Eres bastante ruidoso. Pero tu sonrisa parece... amable. Cazadora: Bueno, Kanu... vaya bocaza. Monje: Por favor. El teatro no es necesario. Mercenario: Está bien, amigo. No estoy buscando problemas, solo una tripulación. Druida: Ladras mucho, muchacho. Veamos si también muerdes. |
Kanu: Guau. ¡Tu voz es áspera como una roca! Poderosa. Kanu: Esperemos a ver cómo resulta. Tengo talento para caerle bien a la gente, o eso dicen. Kanu: Mi abuela siempre decía que una sonrisa dice más que mil palabras. Encantado de conocerla, mi señora. Kanu: Me ha causado una buena dosis de problemas. Y también me ha sacado de ellos. Kanu: Ey, vamos. La vida es para vivirla. Vive ruidosamente y muere en silencio, eso es lo que digo. Kanu: Bueno, esta tripulación es muy buena para meterse en problemas. Así que... ¡encontraste ambos! Kanu: Claro que sí. ¡Soy el mejor! Kanu: ¡Ja! Las dos cosas. Ya lo verás. |
Cazadora: Oh, puedo imaginarlo. Somos bastante parecidos. Monje: Mmm. Tengo que admitir que no es un mal mantra. |
Makoru: ¿El mejor? |
Kanu: Ehh... ¡el segundo mejor! |
Hechicera: ¡Ja! Bien hecho. |
Kanu on Makoru /5
Guerrero: ¿La jefa? ¿Te refieres a Makoru? Bruja: ¿La jefa? Llámala por su nombre, ¿quieres? Qué niño insolente. Hechicera: Al decir "la jefa"... ¿hablas de Makoru? Exploradora: Asumo que con "la jefa" te refieres a Makoru, ¿cierto? Cazadora: La jefa es Makoru, ¿verdad? Sé que es una pregunta algo tonta. Monje: La jefa es Makoru, entiendo. Mercenario: Makoru parece una jefa apropiada. Druida: ¿Es Makoru a quien llamas "jefa"? |
Kanu: ¡Así es! ¡Makoru es la jefa! Pero es más que eso... también es un modelo a seguir. Una verdadera líder. |
Makoru: Bueno, bueno, sabes que los halagos no funcionan conmigo. |
Kanu: ¡Es la verdad! |
Guerrero: Mantener a toda una tripulación sobria y de pie no es poca cosa. Bruja: Sí, admiro a Makoru. A ti, no tanto. Hechicera: Lo has hecho bien, Makoru, eso no se puede negar. Exploradora: Yo te respeto, Makoru. Lideras con precisión y sabiduría. No con palabras vacías. Cazadora: Sí. Eres una líder impresionante, Makoru. Monje: Un verdadero líder hace más que dar órdenes. Tú lideras dando un buen ejemplo, Makoru. Mercenario: Se nota que sabe lo que hace. Y se puede ver que la tripulación la respeta. Druida: Sí, y es una buena jefa. |
Kanu on Makoru /5
Guerrero: ¿La jefa? ¿Te refieres a Makoru? Bruja: ¿La jefa? Llámala por su nombre, ¿quieres? Qué niño insolente. Hechicera: Al decir "la jefa"... ¿hablas de Makoru? Exploradora: Asumo que con "la jefa" te refieres a Makoru, ¿cierto? Cazadora: La jefa es Makoru, ¿verdad? Sé que es una pregunta algo tonta. Monje: La jefa es Makoru, entiendo. Mercenario: Makoru parece una jefa apropiada. Druida: ¿Es Makoru a quien llamas "jefa"? |
Kanu: ¡Así es! ¡Makoru es la jefa! Pero es más que eso... también es un modelo a seguir. Una verdadera líder. |
Makoru: Bueno, bueno, sabes que los halagos no funcionan conmigo. |
Kanu: ¡Es la verdad! |
Guerrero: Mantener a toda una tripulación sobria y de pie no es poca cosa. Bruja: Sí, admiro a Makoru. A ti, no tanto. Hechicera: Lo has hecho bien, Makoru, eso no se puede negar. Exploradora: Yo te respeto, Makoru. Lideras con precisión y sabiduría. No con palabras vacías. Cazadora: Sí. Eres una líder impresionante, Makoru. Monje: Un verdadero líder hace más que dar órdenes. Tú lideras dando un buen ejemplo, Makoru. Mercenario: Se nota que sabe lo que hace. Y se puede ver que la tripulación la respeta. Druida: Sí, y es una buena jefa. |
Kanu on El arma /8
Guerrero: No podemos tocarlas. El Encapuchado mantiene las piezas a salvo. Bruja: No. No puedes. Hechicera: El Encapuchado la tiene oculta... no me atrevo a preguntar dónde. No es segura para las manos mortales. Exploradora: No lo creo. Cazadora: Te mostraría si pudiera, pero están llenas de {rathin}. Monje: Esa no sería una buena idea. Mercenario: Sí, ¿por qué no? La traeré en algún momento, pero ahora no la tengo conmigo. Druida: A menos que quieras perder tu cabeza contra la Corrupción... prefiero que no. |
Kanu: Oh... está bien. Cuanto más descubro, más curiosidad me da. No es culpa mía, soy solo un chico. |
Guerrero: ¿{Ahora} sí lo tomas en serio? Bruja: Entonces ahora sí te interesa su poder. Es curioso. Hechicera: Hay que tomarlo con seriedad. Pero está por verse si funcionará realmente. Exploradora: ¿Por qué te lo tomas tan en serio de repente? Cazadora: Entonces... ahora sí te parece relevante. Vaya. Monje: Veo que ahora te lo tomas más seriamente. Mercenario: Oh, mira, ¡alguien se lo está tomando en serio! Druida: Y es bueno que así sea. Esta arma no es poca cosa. |
Kanu: Y que lo digas. |
Kanu: La tripulación habla. Yo escucho. Algunos oyeron a ese tal Doryabi hablar con el rarito de la capa. Todo sonaba muy grave. |
Guerrero: Esos son Doryani y el Encapuchado. Bruja: Doryani. Y el Encapuchado. Bobo. Hechicera: Son Doryani y el Encapuchado. Exploradora: Creo que quisiste decir Doryani y el Encapuchado. Cazadora: Oh, Doryani y... ¿el Encapuchado? Monje: Sus títulos son Doryani y... el Encapuchado. Mercenario: Te refieres a Doryani y... bueno, como sea, estuviste bastante cerca. Druida: Doryani y el Encapuchado. Son nombres que vale la pena recordar, muchacho. |
Kanu: Sí. Esos dos. Como sea. Buena suerte con la próxima pieza. ¡Nosotros te defenderemos! |
Kanu on El arma /8
Guerrero: No podemos tocarlas. El Encapuchado mantiene las piezas a salvo. Bruja: No. No puedes. Hechicera: El Encapuchado la tiene oculta... no me atrevo a preguntar dónde. No es segura para las manos mortales. Exploradora: No lo creo. Cazadora: Te mostraría si pudiera, pero están llenas de {rathin}. Monje: Esa no sería una buena idea. Mercenario: Sí, ¿por qué no? La traeré en algún momento, pero ahora no la tengo conmigo. Druida: A menos que quieras perder tu cabeza contra la Corrupción... prefiero que no. |
Kanu: Oh... está bien. Cuanto más descubro, más curiosidad me da. No es culpa mía, soy solo un chico. |
Guerrero: ¿{Ahora} sí lo tomas en serio? Bruja: Entonces ahora sí te interesa su poder. Es curioso. Hechicera: Hay que tomarlo con seriedad. Pero está por verse si funcionará realmente. Exploradora: ¿Por qué te lo tomas tan en serio de repente? Cazadora: Entonces... ahora sí te parece relevante. Vaya. Monje: Veo que ahora te lo tomas más seriamente. Mercenario: Oh, mira, ¡alguien se lo está tomando en serio! Druida: Y es bueno que así sea. Esta arma no es poca cosa. |
Kanu: Y que lo digas. |
Kanu: La tripulación habla. Yo escucho. Algunos oyeron a ese tal Doryabi hablar con el rarito de la capa. Todo sonaba muy grave. |
Guerrero: Esos son Doryani y el Encapuchado. Bruja: Doryani. Y el Encapuchado. Bobo. Hechicera: Son Doryani y el Encapuchado. Exploradora: Creo que quisiste decir Doryani y el Encapuchado. Cazadora: Oh, Doryani y... ¿el Encapuchado? Monje: Sus títulos son Doryani y... el Encapuchado. Mercenario: Te refieres a Doryani y... bueno, como sea, estuviste bastante cerca. Druida: Doryani y el Encapuchado. Son nombres que vale la pena recordar, muchacho. |
Kanu: Sí. Esos dos. Como sea. Buena suerte con la próxima pieza. ¡Nosotros te defenderemos! |
Kanu on La Tradición /5
Kanu: Cuando los kalguranos llegaron, se generó mucha tensión en las tribus. También se sembró la duda entre las islas exteriores. |
Guerrero: ¿Y {tú}? Bruja: Suenas escéptico. Hechicera: Como corresponde. ¿Tú sentiste lo mismo? Exploradora: Supongo que cuando tienes hijos no puedes darte el gusto de irte solo. Cazadora: Y supongo que... ¿tú no? Monje: Puedo entenderlo, pero ¿tú también encontraste esperanza en ese mensaje? Mercenario: Hay que admitir que él ciertamente es consistente. Druida: La fuerza por sí sola no es una buena brújula. |
Kanu: Bueno, mira... yo no rechazo la Tradición. Es solo que se siente diferente para mí. |
Guerrero: ¿El flujo? ¿Es similar a la Tradición? Bruja: Siempre he sentido un flujo de energía por debajo del mundo. ¿Es algo similar? Hechicera: ¿El mar tiene poder? Exploradora: ¿Y en qué se diferencia tu "flujo" de la Tradición? Cazadora: ¿Qué es este "flujo"? Monje: Cuéntame más sobre este "flujo". Mercenario: ¿Qué quieres decir? Druida: ¿Qué {es} exactamente? |
Kanu: Oh... es difícil ponerlo en palabras... |
Kanu on La Tradición /5
Kanu: Cuando los kalguranos llegaron, se generó mucha tensión en las tribus. También se sembró la duda entre las islas exteriores. |
Guerrero: ¿Y {tú}? Bruja: Suenas escéptico. Hechicera: Como corresponde. ¿Tú sentiste lo mismo? Exploradora: Supongo que cuando tienes hijos no puedes darte el gusto de irte solo. Cazadora: Y supongo que... ¿tú no? Monje: Puedo entenderlo, pero ¿tú también encontraste esperanza en ese mensaje? Mercenario: Hay que admitir que él ciertamente es consistente. Druida: La fuerza por sí sola no es una buena brújula. |
Kanu: Bueno, mira... yo no rechazo la Tradición. Es solo que se siente diferente para mí. |
Guerrero: ¿El flujo? ¿Es similar a la Tradición? Bruja: Siempre he sentido un flujo de energía por debajo del mundo. ¿Es algo similar? Hechicera: ¿El mar tiene poder? Exploradora: ¿Y en qué se diferencia tu "flujo" de la Tradición? Cazadora: ¿Qué es este "flujo"? Monje: Cuéntame más sobre este "flujo". Mercenario: ¿Qué quieres decir? Druida: ¿Qué {es} exactamente? |
Kanu: Oh... es difícil ponerlo en palabras... |
Kanu on El arma /5
Kanu: ¿Entonces encontraste todas las piezas? ¿Y ahora qué? ¿Simplemente... se arma sola? |
Guerrero: Si tan solo fuera así de fácil... Bruja: Sí, el arma antigua cuyas piezas llevan dispersas miles de años en el mar {se arma sola}. Hechicera: Todavía no estamos seguros... el Encapuchado y Doryani siguen deliberando. O discutiendo. Parece que depende de sus ánimos. Exploradora: Por alguna razón, no creo que tengamos tanta suerte. Cazadora: No tengo idea. Tu suposición es casi tan buena como la mía. Pero probablemente no sea {así} de fácil. Monje: Es solo una pieza más del rompecabezas de la historia. Pero este... no es un rompecabezas sencillo. Mercenario: Les sugeriré que hagan la prueba. Probablemente sea más complicado. Siempre lo es. Druida: No tengo idea, muchacho, pero algo me dice que no será tan simple. |
Kanu: ¡Cielos! ¿Cuál es tu problema? |
Bruja: Haces demasiadas preguntas. |
Kanu: Mmm. Sí, supongo que tienes razón. Nada es así de fácil, ¿cierto? |
Kanu on El arma /5
Kanu: ¿Entonces encontraste todas las piezas? ¿Y ahora qué? ¿Simplemente... se arma sola? |
Guerrero: Si tan solo fuera así de fácil... Bruja: Sí, el arma antigua cuyas piezas llevan dispersas miles de años en el mar {se arma sola}. Hechicera: Todavía no estamos seguros... el Encapuchado y Doryani siguen deliberando. O discutiendo. Parece que depende de sus ánimos. Exploradora: Por alguna razón, no creo que tengamos tanta suerte. Cazadora: No tengo idea. Tu suposición es casi tan buena como la mía. Pero probablemente no sea {así} de fácil. Monje: Es solo una pieza más del rompecabezas de la historia. Pero este... no es un rompecabezas sencillo. Mercenario: Les sugeriré que hagan la prueba. Probablemente sea más complicado. Siempre lo es. Druida: No tengo idea, muchacho, pero algo me dice que no será tan simple. |
Kanu: ¡Cielos! ¿Cuál es tu problema? |
Bruja: Haces demasiadas preguntas. |
Kanu: Mmm. Sí, supongo que tienes razón. Nada es así de fácil, ¿cierto? |
Kanu on Tribu de Tasalio /5
Kanu: Mi familia no siempre vivió aquí, ¿sabes? Llegamos aquí hace algunas generaciones. |
Guerrero: El hogar está donde están tus seres queridos. Bruja: Este "hogar" del que tanto habla la gente es solo una ilusión. Hechicera: A veces no valoramos el hogar hasta que ya no lo tenemos. Creí que no necesitaba a mi hogar, pero la realidad es que es difícil vivir sin él. Exploradora: El hogar está donde puedas encontrarte a ti mismo. Cazadora: Algunos no podemos elegir. Monje: Entiendo. El hogar está donde podemos asentarnos. Mercenario: Nunca tuve un hogar. Solo lugares donde pudiera dormir y fuera improbable que me apuñalen. Druida: ¿Y si no tienes familia? ¿Qué pasa entonces? |
Kanu: Prefiero no pensar en eso. Kanu: Cielos. Qué nefasto. |
Druida: Sí, no te culpo... Mercenario: Dije que era {improbable} que me apuñalen. |
Kanu: Bueno, ey... yo estoy aquí. Y agradezco que la jefa me haya mostrado que puedo tener una vida nueva, una que yo elija vivir. |
Kanu on Tribu de Tasalio /5
Kanu: Mi familia no siempre vivió aquí, ¿sabes? Llegamos aquí hace algunas generaciones. |
Guerrero: El hogar está donde están tus seres queridos. Bruja: Este "hogar" del que tanto habla la gente es solo una ilusión. Hechicera: A veces no valoramos el hogar hasta que ya no lo tenemos. Creí que no necesitaba a mi hogar, pero la realidad es que es difícil vivir sin él. Exploradora: El hogar está donde puedas encontrarte a ti mismo. Cazadora: Algunos no podemos elegir. Monje: Entiendo. El hogar está donde podemos asentarnos. Mercenario: Nunca tuve un hogar. Solo lugares donde pudiera dormir y fuera improbable que me apuñalen. Druida: ¿Y si no tienes familia? ¿Qué pasa entonces? |
Kanu: Prefiero no pensar en eso. Kanu: Cielos. Qué nefasto. |
Druida: Sí, no te culpo... Mercenario: Dije que era {improbable} que me apuñalen. |
Kanu: Bueno, ey... yo estoy aquí. Y agradezco que la jefa me haya mostrado que puedo tener una vida nueva, una que yo elija vivir. |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.