Kanu Text Audio /103
Nombre |
---|
¡Por favor, por favor! ¡Llévame contigo, te lo ruego! — Kanu_Wild_DigsitePlead |
¡Ah! Espera, espera... ¡ya sé dónde mantienen a la bestia! ¡Oriath! Están en Oriath. ¡Makoru, perdóname, por favor! — Kanu_Wild_PleadOnBeast |
¿Qué? Qué... No, no... — Kanu_Wild_DeathLine |
Makoru no es ninguna debilucha. No podría {alterar su mente} aunque lo intentara. Lo sabes. — Kanu_Banter_ReturningHome_B2 |
Así que, jefe de guerra, ¿qué tal la pesca últimamente? — Kanu_Banter_BigFish_A1 |
¡Eres uno de los mejores pescadores que he visto! Vamos... ¿pescaste alguno grande? — Kanu_Banter_BigFish_B1 |
¿El doble que el gordo Kono? — Kanu_Banter_BigFish_C1 |
Cielos. {Eso sí} que es grande. — Kanu_Banter_BigFish_D1 |
Tengo mi propio flujo últimamente. Esa es mi "Tradición". — Kanu_Banter_BigFish_E1 |
— Kanu_Wild_IntroCallout |
Oh... bueno, está bien. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_Random |
Oh... bueno, está bien. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_2 |
Oh... bueno, está bien. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_3 |
Bien, bien. Hablaremos luego. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_4 |
Bien, bien. Hablaremos luego. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_5 |
Bien, bien. Hablaremos luego. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_6 |
Muy bien, buena suerte. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_7 |
Muy bien, buena suerte. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_8 |
Muy bien, buena suerte. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_9 |
Está bien, hablaré conmigo mismo. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_10 |
Está bien. Hablaré conmigo mismo. — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_11 |
Pff, eres impaciente, ¿no es así? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_12 |
Pff, eres impaciente, ¿no es así? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_13 |
Pff, eres impaciente, ¿no es así? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_14 |
Ahh... no quieres saberlo, ¿cierto? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_15 |
Ahh... no quieres saberlo, ¿cierto? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_16 |
Ahh... no quieres saberlo, ¿cierto? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_17 |
Ahh... no quieres saberlo, ¿cierto? — Kanu_Wild_IslandTalkInterruption_18 |
Ten cuidado aquí. Los clanes de goblins están alterados últimamente... aunque antes eran una simple molestia. Pero ahora, el volcán ruge como si estuviese hambriento, y se los puede ver llevando sulfito sin parar. La montaña debe estar viva... y vaya que tiene buen apetito. — Kanu_Wild_IslandTalk_IsleOfKin |
No deberíamos estar aquí. Este lugar nos odia. ¿Puedes sentirlo? Yo no dejo de ver rostros enfadados entre la niebla... — Kanu_Wild_IslandTalk_JourneysEnd |
Esta isla parece agradable... incluso bella, pero dicen que todo el que se asienta aquí desaparece. La cuestión es que pasé una semana en esta playa hace algunos veranos. No vi absolutamente nada, aunque sí que bebí mucho. Nah. Son rumores y cuentos. ¡Estarás bien! — Kanu_Wild_IslandTalk_Whakapanu |
Oh... estoy perplejo. Mi familia venía aquí ocasionalmente para hablar con nuestros ancestros... pero yo nunca había estado aquí. Se siente raro pensar que algún día terminaré en este lugar. Bueno, eso siempre y cuando me dejen pasar... je. — Kanu_Wild_IslandTalk_EyeOfHinekora |
En la taberna de Marca del rey, los marineros susurran sobre ruidos metálicos y rugidos provenientes de la prisión. Aunque hace años que fue abandonada, parece que aún queda gente dentro. No sé mucho más sobre el lugar. Nadie lo sabe. Ten cuidado. — Kanu_Wild_IslandTalk_AbandonedPrison |
Partí de Ngakanu antes de tener edad suficiente para atravesar la Isla de los alcaudones. Por eso, los karui no me consideran un hombre. No pasé su prueba. Es una tradición ridícula... y conozco a varias mujeres que podrían dar fe de mi virilidad... — Kanu_Wild_IslandTalk_ShrikeIsland |
La gente es agradable aquí. Te alimentarán y te ofrecerán una cama para dormir. Y siempre están dispuestos a escuchar. Acepté sus ofrecimientos en alguna ocasión, cuando no tenía a dónde ir. — Kanu_Wild_IslandTalk_Arastas |
Son buenos conmigo aquí, pero me doy cuenta de que me consideran un forastero. No debería ser así. Quizás algún día las cosas sean distintas, pero no lo serán mientras Tavakai lidere a la tribu. — Kanu_Wild_IslandTalk_Ngakanu |
Solía soñar con explorar. Con encontrar tesoros enterrados. ¡Aún lo hago! Pero, ehm, esta vez esperaré en el bote. — Kanu_Wild_IslandTalk_TreasureIsland |
Los Salmuera son un gran fastidio. La tripulación me contó algunas historias sobre lo que hacen. Me cuesta creer que todavía quedan piratas dando vueltas, causando estragos y saqueando por el mar. No me importa en absoluto lo que vayas a hacerles. Probablemente se lo merezcan. — Kanu_Wild_IslandTalk_PirateIsland |
Ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_Random |
Ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_2 |
Ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_3 |
Ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_4 |
Let's go! — KanuA4_ClimbDownToBoat_5 |
Let's go! — KanuA4_ClimbDownToBoat_6 |
Let's go! — KanuA4_ClimbDownToBoat_7 |
Let's go! — KanuA4_ClimbDownToBoat_8 |
As you wish! — KanuA4_ClimbDownToBoat_9 |
As you wish! — KanuA4_ClimbDownToBoat_10 |
As you wish! — KanuA4_ClimbDownToBoat_11 |
As you wish! — KanuA4_ClimbDownToBoat_12 |
I'm on it! — KanuA4_ClimbDownToBoat_13 |
I'm on it! — KanuA4_ClimbDownToBoat_14 |
I'm on it! — KanuA4_ClimbDownToBoat_15 |
I'm on it! — KanuA4_ClimbDownToBoat_16 |
Land ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_17 |
Land ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_18 |
Land ahoy! — KanuA4_ClimbDownToBoat_19 |
There you go! — KanuA4_RowFinish_Random |
There you go! — KanuA4_RowFinish_2 |
There you go! — KanuA4_RowFinish_3 |
There you go! — KanuA4_RowFinish_4 |
Watch your step, aye? — KanuA4_RowFinish_5 |
Watch your step, aye? — KanuA4_RowFinish_6 |
Watch your step, aye? — KanuA4_RowFinish_7 |
Watch your step, aye? — KanuA4_RowFinish_8 |
We made it. — KanuA4_RowFinish_9 |
We made it. — KanuA4_RowFinish_10 |
We made it. — KanuA4_RowFinish_11 |
We made it. — KanuA4_RowFinish_12 |
Here we are. — KanuA4_RowFinish_13 |
Here we are. — KanuA4_RowFinish_14 |
Here we are. — KanuA4_RowFinish_15 |
Here we are. — KanuA4_RowFinish_16 |
We've arrived. — KanuA4_RowFinish_17 |
We've arrived. — KanuA4_RowFinish_18 |
We've arrived. — KanuA4_RowFinish_19 |
We've arrived. — KanuA4_RowFinish_20 |
— KanuA4_Greeting_01_01.ogg |
— KanuA4_Greeting_01_02.ogg |
— KanuA4_Greeting_01_03.ogg |
— KanuA4_Greeting_02_01.ogg |
— KanuA4_Greeting_02_02.ogg |
— KanuA4_Greeting_02_03.ogg |
— KanuA4_Greeting_03_01.ogg |
— KanuA4_Greeting_03_02.ogg |
— KanuA4_Greeting_03_03.ogg |
— KanuA4_Greeting_04_01.ogg |
— KanuA4_Greeting_04_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_01_01.ogg |
— KanuA4_Farewell_01_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_01_03.ogg |
— KanuA4_Farewell_02_01.ogg |
— KanuA4_Farewell_02_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_02_03.ogg |
— KanuA4_Farewell_03_01.ogg |
— KanuA4_Farewell_03_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_03_03.ogg |
— KanuA4_Farewell_04_01.ogg |
— KanuA4_Farewell_04_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_04_03.ogg |
— KanuA4_Farewell_05_01.ogg |
— KanuA4_Farewell_05_02.ogg |
— KanuA4_Farewell_05_03.ogg |
Kanu
Kanu on Aurora May /3
Kanu: The Karui have no ships like the Aurora May. Our vessels are meant to travel between islands or to fish. |
Guerrero: She might have to. Bruja: Careful, you'll jinx it. Hechicera: The ships remind me of the carts back home. Always in motion. A masterful construction. Exploradora: I'll take your word on that. Give me steady earth any day. Cazadora: It's a wonder. The Azmeri got nothin' like it. Monje: You speak more truly than you know. Mercenario: Better than the one I took out of Trarthus. Ripe old flotsam, that was. |
Kanu: I'm just happy to live in times like these. |
Kanu on Aurora May /3
Kanu: The Karui have no ships like the Aurora May. Our vessels are meant to travel between islands or to fish. |
Guerrero: She might have to. Bruja: Careful, you'll jinx it. Hechicera: The ships remind me of the carts back home. Always in motion. A masterful construction. Exploradora: I'll take your word on that. Give me steady earth any day. Cazadora: It's a wonder. The Azmeri got nothin' like it. Monje: You speak more truly than you know. Mercenario: Better than the one I took out of Trarthus. Ripe old flotsam, that was. |
Kanu: I'm just happy to live in times like these. |
Kanu on El arma /7
Kanu: So what is this... {thing...} you've found? |
Guerrero: It is one piece of an ancient Weapon. Bruja: Don't you worry your pretty little head about that. Hechicera: They tell me it's a piece of an ancient Weapon. But... we shall see. Exploradora: It's a piece of an ancient weapon. But I'll keep the rest to myself, thank you very much. Cazadora: It's part of some Weapon, though I don't see how it all works yet. Monje: This is a piece of a Weapon. A grand creation of unknown power. Mercenario: Just another ancient thing I had to 'acquire.' All I do these days, really. |
Kanu: Slay the who and end what? Kanu: She called me pretty! D'you guys hear that? Kanu: Alright, alright! Each to their own! |
Guerrero: It could save the world. Bruja: {Not...} what I {meant!} |
Kanu: Oh. How interesting... I guess. So we're riskin' our necks for some old collector's item, eh? |
Guerrero: It's more than that. It could be our only way to fight back. Hechicera: It is more than just some collector's item. It could be what helps us save the world. Cazadora: Oh no... It's much more than that. Could be what helps us save the world. Monje: We do as we must. It could be our salvation. Mercenario: Pretty much. But... could be what helps us save the world. Or somethin'. |
Kanu: Could be? So... it's uncertain? Ah well, either way, we're doing our part. Let's see what happens! |
Kanu on El arma /7
Kanu: So what is this... {thing...} you've found? |
Guerrero: It is one piece of an ancient Weapon. Bruja: Don't you worry your pretty little head about that. Hechicera: They tell me it's a piece of an ancient Weapon. But... we shall see. Exploradora: It's a piece of an ancient weapon. But I'll keep the rest to myself, thank you very much. Cazadora: It's part of some Weapon, though I don't see how it all works yet. Monje: This is a piece of a Weapon. A grand creation of unknown power. Mercenario: Just another ancient thing I had to 'acquire.' All I do these days, really. |
Kanu: Slay the who and end what? Kanu: She called me pretty! D'you guys hear that? Kanu: Alright, alright! Each to their own! |
Guerrero: It could save the world. Bruja: {Not...} what I {meant!} |
Kanu: Oh. How interesting... I guess. So we're riskin' our necks for some old collector's item, eh? |
Guerrero: It's more than that. It could be our only way to fight back. Hechicera: It is more than just some collector's item. It could be what helps us save the world. Cazadora: Oh no... It's much more than that. Could be what helps us save the world. Monje: We do as we must. It could be our salvation. Mercenario: Pretty much. But... could be what helps us save the world. Or somethin'. |
Kanu: Could be? So... it's uncertain? Ah well, either way, we're doing our part. Let's see what happens! |
Kanu on Introducción /8
Kanu: Watch your step, eh! Slip overboard and you're on your own. |
Kanu: If you're lookin' for a ship, best speak to the boss, Makoru. And mind your manners while you're at it! Kanu: If you're after a ship and crew, you'll need a charter. |
Guerrero: Well, quite the introduction. Good to meet you, Kanu. Bruja: Young Kanu. Confidence... or arrogance? Which is it? We may get along, depending on which you choose. Hechicera: Good day, Kanu. You have such confidence. I hope you are a capable seafarer. Exploradora: You're a boisterous one. But your smile seems... kind. Cazadora: Well, Kanu... quite the mouth you've got. Monje: Please. No need for all the theatrics. Mercenario: Alright, mate. Not looking for trouble, just a crew. |
Kanu: Phwoar. Your voice is thick as a rock! Powerful. Kanu: Let's wait and see. I have a way of growing on people, or so I'm told. Kanu: My nana always said, a smile speaks a thousand words. Pleased to meet you, my lady. Kanu: It's gotten me in my fair share of trouble. And out of it, too. Kanu: Hey, come on. Life is for livin'. Live loud - and die quietly, that's what I say. Kanu: Well, this crew does a good job of getting into trouble. So... guess you found both! Kanu: Yeah, that's right. I'm the best! |
Cazadora: Oh, I can imagine. One after me own heart. Monje: Hmm. Not a bad mantra, I will admit. |
Makoru: The best? |
Kanu: Uhh... the second best! |
Hechicera: Hah! Well done. |
Kanu on Makoru /5
Guerrero: The boss? You mean Makoru? Bruja: The boss? Address her by her name, why don't you? Insolent boy. Hechicera: By the boss you mean... Makoru? Exploradora: I assume by the boss you mean Makoru? Cazadora: Makoru is the boss, right? Stupid question really. Monje: Makoru is the boss. I get it. Mercenario: Makoru seems like a fitting boss. |
Kanu: That's right! Makoru's the boss! But more than that... she's a role model. A true leader. |
Makoru: Alright, alright. You know flattery doesn't work on me, Kanu. |
Kanu: It is simply the truth! |
Guerrero: Keeping an entire crew sober and on their toes is no small feat. Bruja: I admire Makoru, yes. You, not so much. Hechicera: You have done well, Makoru. There is no denying that. Exploradora: I respect you, Makoru. You lead with precision and knowledge. Not bluster. Cazadora: Aye. You're an impressive leader, Makoru. Monje: A true leader delivers more than just orders. You lead by a fine example, Makoru. Mercenario: I can tell she knows what she's doing. Can see the crew's respect for her. |
Kanu on Makoru /5
Guerrero: The boss? You mean Makoru? Bruja: The boss? Address her by her name, why don't you? Insolent boy. Hechicera: By the boss you mean... Makoru? Exploradora: I assume by the boss you mean Makoru? Cazadora: Makoru is the boss, right? Stupid question really. Monje: Makoru is the boss. I get it. Mercenario: Makoru seems like a fitting boss. |
Kanu: That's right! Makoru's the boss! But more than that... she's a role model. A true leader. |
Makoru: Alright, alright. You know flattery doesn't work on me, Kanu. |
Kanu: It is simply the truth! |
Guerrero: Keeping an entire crew sober and on their toes is no small feat. Bruja: I admire Makoru, yes. You, not so much. Hechicera: You have done well, Makoru. There is no denying that. Exploradora: I respect you, Makoru. You lead with precision and knowledge. Not bluster. Cazadora: Aye. You're an impressive leader, Makoru. Monje: A true leader delivers more than just orders. You lead by a fine example, Makoru. Mercenario: I can tell she knows what she's doing. Can see the crew's respect for her. |
Kanu on El arma /7
Guerrero: We cannot touch it. The Hooded One keeps the pieces safe. Bruja: No. You cannot. Hechicera: The Hooded One has it concealed... I dare not ask where. It cannot be safely touched by mortal hands. Exploradora: I don't think so. Cazadora: Would show ya if I could. But they're full of {rathin}. Monje: That would not be a good idea. Mercenario: Yeah, why not? I'll bring it around at some point. I just don't have it on me. |
Kanu: Oh... okay. Well, the more I hear, the more curious I get. Can't really blame me, I'm a simple fella. |
Guerrero: So {now} you take it seriously? Bruja: So now you are interested in its power. Curious. Hechicera: It is something to be taken seriously. Whether it works, remains to be seen. Exploradora: Why take it so seriously all of a sudden? Cazadora: So... you're taking note of it now. Fair enough. Monje: I see that you take it more seriously now. Mercenario: Oh look, someone's taking it all a bit more serious! |
Kanu: The crew talks. I listen. Some of them heard that Doryabi guy arguing with the spooky one in the cape. It did sound all very serious. |
Guerrero: That'd be Doryani and the Hooded One. Bruja: Doryani. And the Hooded One. Fool. Hechicera: You mean Doryani and the Hooded One. Exploradora: I think you mean Doryani and the Hooded One. Cazadora: Oh, Doryani and... the Hooded One? Monje: Their titles are Doryani and... the Hooded One. Mercenario: You mean Doryani and... oh well, whatever. Close enough. |
Kanu: Yeah. Those fellas. Ah well. Good luck findin' the other piece. We got your back! |
Kanu on El arma /7
Guerrero: We cannot touch it. The Hooded One keeps the pieces safe. Bruja: No. You cannot. Hechicera: The Hooded One has it concealed... I dare not ask where. It cannot be safely touched by mortal hands. Exploradora: I don't think so. Cazadora: Would show ya if I could. But they're full of {rathin}. Monje: That would not be a good idea. Mercenario: Yeah, why not? I'll bring it around at some point. I just don't have it on me. |
Kanu: Oh... okay. Well, the more I hear, the more curious I get. Can't really blame me, I'm a simple fella. |
Guerrero: So {now} you take it seriously? Bruja: So now you are interested in its power. Curious. Hechicera: It is something to be taken seriously. Whether it works, remains to be seen. Exploradora: Why take it so seriously all of a sudden? Cazadora: So... you're taking note of it now. Fair enough. Monje: I see that you take it more seriously now. Mercenario: Oh look, someone's taking it all a bit more serious! |
Kanu: The crew talks. I listen. Some of them heard that Doryabi guy arguing with the spooky one in the cape. It did sound all very serious. |
Guerrero: That'd be Doryani and the Hooded One. Bruja: Doryani. And the Hooded One. Fool. Hechicera: You mean Doryani and the Hooded One. Exploradora: I think you mean Doryani and the Hooded One. Cazadora: Oh, Doryani and... the Hooded One? Monje: Their titles are Doryani and... the Hooded One. Mercenario: You mean Doryani and... oh well, whatever. Close enough. |
Kanu: Yeah. Those fellas. Ah well. Good luck findin' the other piece. We got your back! |
Kanu on La Tradición /5
Kanu: When the Kalguurans showed up, it brought a lot of tension to the tribes. Also brought doubt among the outer islands. |
Guerrero: Did {you}? Bruja: You sound skeptical. Hechicera: As they should. Did you feel the same? Exploradora: I suppose when you have children, you can't afford to go it alone. Cazadora: And I 'spose... you didn't? Monje: I can understand that. But did you find hope in that message? Mercenario: Gotta give it to 'im, he's consistent. |
Kanu: Well, look... I don't reject the Way. It just feels different to me. |
Guerrero: The Flow? Is that similar to the Way? Bruja: I've always felt a flow of energy underneath the world. Is it... like that? Hechicera: The sea has a power? Exploradora: And what makes your 'Flow' different from the Way? Cazadora: What is it, this 'Flow'? Monje: Tell me more of this 'Flow.' Mercenario: Whatchu mean? |
Kanu: Oh... it's hard to put into words... |
Kanu on La Tradición /5
Kanu: When the Kalguurans showed up, it brought a lot of tension to the tribes. Also brought doubt among the outer islands. |
Guerrero: Did {you}? Bruja: You sound skeptical. Hechicera: As they should. Did you feel the same? Exploradora: I suppose when you have children, you can't afford to go it alone. Cazadora: And I 'spose... you didn't? Monje: I can understand that. But did you find hope in that message? Mercenario: Gotta give it to 'im, he's consistent. |
Kanu: Well, look... I don't reject the Way. It just feels different to me. |
Guerrero: The Flow? Is that similar to the Way? Bruja: I've always felt a flow of energy underneath the world. Is it... like that? Hechicera: The sea has a power? Exploradora: And what makes your 'Flow' different from the Way? Cazadora: What is it, this 'Flow'? Monje: Tell me more of this 'Flow.' Mercenario: Whatchu mean? |
Kanu: Oh... it's hard to put into words... |
Kanu on El arma /5
Kanu: You found all the pieces, then? So... what now? Do they just sort of... snap together? |
Guerrero: If only it were that simple... Bruja: Yes, the ancient Weapon spread in pieces across the sea for thousands of years just {snaps together.} Hechicera: We're not sure yet... the Hooded One and Doryani are deliberating. Or arguing. Depends on their mood, it seems. Exploradora: Somehow, I don't think we'll be that lucky. Cazadora: Got no idea. Your guess is as good as mine. But it probably won't be {that} easy. Monje: It's just another step in the puzzle of history. But this... is no easy puzzle. Mercenario: I'll suggest they try that. Chances are it's a bit more complicated. Always is. |
Kanu: Sheesh! What's your problem? |
Bruja: You ask too many questions. |
Kanu: Hmm. Yeah, guess you're right. Nothing's that easy, is it? |
Kanu on El arma /5
Kanu: You found all the pieces, then? So... what now? Do they just sort of... snap together? |
Guerrero: If only it were that simple... Bruja: Yes, the ancient Weapon spread in pieces across the sea for thousands of years just {snaps together.} Hechicera: We're not sure yet... the Hooded One and Doryani are deliberating. Or arguing. Depends on their mood, it seems. Exploradora: Somehow, I don't think we'll be that lucky. Cazadora: Got no idea. Your guess is as good as mine. But it probably won't be {that} easy. Monje: It's just another step in the puzzle of history. But this... is no easy puzzle. Mercenario: I'll suggest they try that. Chances are it's a bit more complicated. Always is. |
Kanu: Sheesh! What's your problem? |
Bruja: You ask too many questions. |
Kanu: Hmm. Yeah, guess you're right. Nothing's that easy, is it? |
Kanu on Tribu de Tasalio /3
Kanu: My family wasn't always from these parts, you know. We came out here a few generations ago. |
Guerrero: Home is wherever you can find those you care about. Bruja: It's just an illusion, this 'home' people keep talking about. Hechicera: Sometimes we do not value home until it is gone. I thought I didn't need my home, but, in truth, it is difficult to be without it. Exploradora: Home is wherever you find yourself. Cazadora: Some of us don't have a choice. Monje: I understand. Home is where we ground ourselves. Mercenario: I ain't ever had a home. Just places to sleep where I probably won't get stabbed. |
Kanu: Well hey... here I am. And I'm thankful the boss showed me that I can make a new life for myself, one that I choose. |
Kanu on Tribu de Tasalio /3
Kanu: My family wasn't always from these parts, you know. We came out here a few generations ago. |
Guerrero: Home is wherever you can find those you care about. Bruja: It's just an illusion, this 'home' people keep talking about. Hechicera: Sometimes we do not value home until it is gone. I thought I didn't need my home, but, in truth, it is difficult to be without it. Exploradora: Home is wherever you find yourself. Cazadora: Some of us don't have a choice. Monje: I understand. Home is where we ground ourselves. Mercenario: I ain't ever had a home. Just places to sleep where I probably won't get stabbed. |
Kanu: Well hey... here I am. And I'm thankful the boss showed me that I can make a new life for myself, one that I choose. |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.