Эйлит
ДемонНе может быть отброшен
Ailith
| Spectre | |
|---|---|
| Tags | demon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio |
Здоровье
100%
Сопротивление
Damage
100%
Меткость
100%
Критические попадания Chance
5%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWild
The following values do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses.
Уровень
68
Здоровье
8,257
2,413
708
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
The following values are skill base values and do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses, monster base damage(ex: The Maven 150% multiplier), monster rarity bonuses (ex: unique 70% more, unique attack 33% less).
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186—280
Шанс крит. попадания: 5%
Время атаки: 1.5 сек.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
Object Type
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWild"] = {
fireResist = 0,
coldResist = 0,
lightningResist = 0,
chaosResist = 0,
name = "Ailith",
life = 1,
damage = 1,
damageSpread = 0.2,
attackTime = 1.5,
attackRange = 21,
accuracy = 1,
skillList = {
"MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
},
modList = {
},
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
name = "Basic Attack",
hidden = true,
color = ,
baseEffectiveness = 0,
incrementalEffectiveness = 0,
skillTypes = {
[SkillType.Attack] = true,
[SkillType.RangedAttack] = true,
[SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
[SkillType.Projectile] = true,
[SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
[SkillType.Melee] = true,
[SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
[SkillType.AttackInPlace] = true,
},
statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
castTime = 1,
baseFlags = {
attack = true,
melee = true,
projectile = true,
},
baseMods = {
},
qualityStats = {
},
stats = {
"active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
"skill_can_fire_arrows",
"skill_can_fire_wand_projectiles",
"action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
"projectile_uses_contact_position",
"use_scaled_contact_offset",
},
levels = {
[1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, },
},
}
Не может быть отброшен
| Family | ImmuneToKnockback |
|---|---|
| Domains | Monster (3) |
| GenerationType | Уникальные (3) |
| Req. level | 1 |
| Stats |
Эйлит
ДемонНе может быть отброшен
Ailith
| Spectre | |
|---|---|
| Tags | demon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio |
Здоровье
100%
Сопротивление
Damage
100%
Меткость
100%
Критические попадания Chance
5%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWildFollow
The following values do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses.
Уровень
68
Здоровье
8,257
2,413
708
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
The following values are skill base values and do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses, monster base damage(ex: The Maven 150% multiplier), monster rarity bonuses (ex: unique 70% more, unique attack 33% less).
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186—280
Шанс крит. попадания: 5%
Время атаки: 1.5 сек.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
Object Type
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFollow"] = {
fireResist = 0,
coldResist = 0,
lightningResist = 0,
chaosResist = 0,
name = "Ailith",
life = 1,
damage = 1,
damageSpread = 0.2,
attackTime = 1.5,
attackRange = 21,
accuracy = 1,
skillList = {
"MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
},
modList = {
},
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
name = "Basic Attack",
hidden = true,
color = ,
baseEffectiveness = 0,
incrementalEffectiveness = 0,
skillTypes = {
[SkillType.Attack] = true,
[SkillType.RangedAttack] = true,
[SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
[SkillType.Projectile] = true,
[SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
[SkillType.Melee] = true,
[SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
[SkillType.AttackInPlace] = true,
},
statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
castTime = 1,
baseFlags = {
attack = true,
melee = true,
projectile = true,
},
baseMods = {
},
qualityStats = {
},
stats = {
"active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
"skill_can_fire_arrows",
"skill_can_fire_wand_projectiles",
"action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
"projectile_uses_contact_position",
"use_scaled_contact_offset",
},
levels = {
[1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, },
},
}
Не может быть отброшен
| Family | ImmuneToKnockback |
|---|---|
| Domains | Monster (3) |
| GenerationType | Уникальные (3) |
| Req. level | 1 |
| Stats |
Эйлит
ДемонНе может быть отброшен
Ailith
| Spectre | |
|---|---|
| Tags | demon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio |
Здоровье
100%
Сопротивление
Damage
100%
Меткость
100%
Критические попадания Chance
5%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWildFirstEncounter
The following values do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses.
Уровень
68
Здоровье
8,257
2,413
708
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
The following values are skill base values and do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses, monster base damage(ex: The Maven 150% multiplier), monster rarity bonuses (ex: unique 70% more, unique attack 33% less).
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186—280
Шанс крит. попадания: 5%
Время атаки: 1.5 сек.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
Object Type
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFirstEncounter"] = {
fireResist = 0,
coldResist = 0,
lightningResist = 0,
chaosResist = 0,
name = "Ailith",
life = 1,
damage = 1,
damageSpread = 0.2,
attackTime = 1.5,
attackRange = 21,
accuracy = 1,
skillList = {
"MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
},
modList = {
},
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
name = "Basic Attack",
hidden = true,
color = ,
baseEffectiveness = 0,
incrementalEffectiveness = 0,
skillTypes = {
[SkillType.Attack] = true,
[SkillType.RangedAttack] = true,
[SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
[SkillType.Projectile] = true,
[SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
[SkillType.Melee] = true,
[SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
[SkillType.AttackInPlace] = true,
},
statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
castTime = 1,
baseFlags = {
attack = true,
melee = true,
projectile = true,
},
baseMods = {
},
qualityStats = {
},
stats = {
"active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
"skill_can_fire_arrows",
"skill_can_fire_wand_projectiles",
"action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
"projectile_uses_contact_position",
"use_scaled_contact_offset",
},
levels = {
[1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, },
},
}
Не может быть отброшен
| Family | ImmuneToKnockback |
|---|---|
| Domains | Monster (3) |
| GenerationType | Уникальные (3) |
| Req. level | 1 |
| Stats |
Эйлит
ДемонНе может быть отброшен
Ailith
| Spectre | |
|---|---|
| Tags | demon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio |
Здоровье
100%
Сопротивление
Damage
100%
Меткость
100%
Критические попадания Chance
5%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWildFollowFirstHive
The following values do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses.
Уровень
68
Здоровье
8,257
2,413
708
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
The following values are skill base values and do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses, monster base damage(ex: The Maven 150% multiplier), monster rarity bonuses (ex: unique 70% more, unique attack 33% less).
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186—280
Шанс крит. попадания: 5%
Время атаки: 1.5 сек.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
Object Type
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFollowFirstHive"] = {
fireResist = 0,
coldResist = 0,
lightningResist = 0,
chaosResist = 0,
name = "Ailith",
life = 1,
damage = 1,
damageSpread = 0.2,
attackTime = 1.5,
attackRange = 21,
accuracy = 1,
skillList = {
"MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
},
modList = {
},
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
name = "Basic Attack",
hidden = true,
color = ,
baseEffectiveness = 0,
incrementalEffectiveness = 0,
skillTypes = {
[SkillType.Attack] = true,
[SkillType.RangedAttack] = true,
[SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
[SkillType.Projectile] = true,
[SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
[SkillType.Melee] = true,
[SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
[SkillType.AttackInPlace] = true,
},
statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
castTime = 1,
baseFlags = {
attack = true,
melee = true,
projectile = true,
},
baseMods = {
},
qualityStats = {
},
stats = {
"active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
"skill_can_fire_arrows",
"skill_can_fire_wand_projectiles",
"action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
"projectile_uses_contact_position",
"use_scaled_contact_offset",
},
levels = {
[1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, },
},
}
Не может быть отброшен
| Family | ImmuneToKnockback |
|---|---|
| Domains | Monster (3) |
| GenerationType | Уникальные (3) |
| Req. level | 1 |
| Stats |
Эйлит
ДемонНе может быть отброшен
Ailith
| Spectre | |
|---|---|
| Tags | demon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio |
Здоровье
100%
Сопротивление
Damage
100%
Меткость
100%
Критические попадания Chance
5%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWildFirstBossEncounter
The following values do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses.
Уровень
68
Здоровье
8,257
2,413
708
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
The following values are skill base values and do not include map affix bonuses, monster buff bonuses, altar bonuses, atlas skill bonuses, monster base damage(ex: The Maven 150% multiplier), monster rarity bonuses (ex: unique 70% more, unique attack 33% less).
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186—280
Шанс крит. попадания: 5%
Время атаки: 1.5 сек.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
Object Type
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFirstBossEncounter"] = {
fireResist = 0,
coldResist = 0,
lightningResist = 0,
chaosResist = 0,
name = "Ailith",
life = 1,
damage = 1,
damageSpread = 0.2,
attackTime = 1.5,
attackRange = 21,
accuracy = 1,
skillList = {
"MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
},
modList = {
},
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
name = "Basic Attack",
hidden = true,
color = ,
baseEffectiveness = 0,
incrementalEffectiveness = 0,
skillTypes = {
[SkillType.Attack] = true,
[SkillType.RangedAttack] = true,
[SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
[SkillType.Projectile] = true,
[SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
[SkillType.Melee] = true,
[SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
[SkillType.AttackInPlace] = true,
},
statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
castTime = 1,
baseFlags = {
attack = true,
melee = true,
projectile = true,
},
baseMods = {
},
qualityStats = {
},
stats = {
"active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
"skill_can_fire_arrows",
"skill_can_fire_wand_projectiles",
"action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
"projectile_uses_contact_position",
"use_scaled_contact_offset",
},
levels = {
[1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {}, cost = { }, },
},
}
Не может быть отброшен
| Family | ImmuneToKnockback |
|---|---|
| Domains | Monster (3) |
| GenerationType | Уникальные (3) |
| Req. level | 1 |
| Stats |
Эйлит Text Audio /278
Эйлит
Эйлит on First Breach Completed /2
Эйлит: Ты... преуспел. Прошу тебя, вступи в войну! Эйлит: Не отчаивайся. Если ты вступишь в войну, то сможешь продолжить обучение с последнего момента! Эйлит: Впечатляет! Не зря я ощущала в тебе величие! Эйлит: Неплохо. Пройдя обучение... ты можешь стать достойным Хранителем! |
Эйлит: Ты уже знаешь, что только Хранители Пламени стоят на пути порождений улья, поглощающих наш мир. Эйлит: Я Эйлит, основательница Хранителей Пламени. Только мы стоим на пути порождений улья, поглощающих наш мир. |
Эйлит on [DNT] After First Fight Post Reward /1
Эйлит: Их оставляет враг. Они крайне важны для нашего дела и помогут нам в предстоящей войне. |
Эйлит on [DNT] After First Fight Post Reward Open Atlas /4
Эйлит: От имени Хранителей Пламени... я вновь приглашаю тебя в монастырь. Эйлит: От имени Хранителей Пламени я приглашаю тебя в наш монастырь. |
Воин: Хм. Ну ладно, могу и зайти. Ведьма: Хоть бы не очередной культ... Чародейка: Как пожелаешь. Охотница: Хм... Я подумаю. Копейщица: Если эти порождения и правда настолько опасны, мне стоит туда сходить. Наёмник: Ты мне прям руки выкручиваешь. Ладно, ладно. Друид: Монастырь, говоришь? Кто я такой, чтобы бросать девицу в беде? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Если моего возвращения желает Спящий, то так тому и быть. |
Эйлит: Это не культ! Предлагаю дать нам шанс. Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Прекрасно. Эйлит: Ты не пожалеешь! |
Эйлит on Secrets /12
Эйлит: Как необычно полностью понимать все чувства, что мной владеют. Спустя... столько времени. |
Воин: Эйлит, о чём задумалась? Ведьма: О нет. Не говори, что надумала изливать мне душу. Чародейка: Эйлит, тебя что-то беспокоит? Охотница: Ксешт побеждён. Радоваться же надо. Копейщица: Сейчас время праздновать, а не заниматься самокопанием. Наёмник: Уважаемая, с тобой... всё хорошо? Монах: Я... не совсем понимаю. Друид: Эх... В тебе зреет глубокая печаль. Ты умело прячешь её, но сейчас можно не сдерживаться. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: [DNT] |
Эйлит: У меня мало времени. Прошу, выслушай меня. |
Эйлит: Спящему нельзя доверять. По крайней мере... нельзя полностью. |
Воин: Чаюлы? Ведьма: Чаюлы? Чародейка: Чаюлы? Охотница: Чаюлы? Копейщица: Чаюлы? Наёмник: Чаюлы? Монах: Эйлит! Не произноси его настоящее имя вслух! Друид: Чаюлы? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Его настоящее имя. Его... имя Повелителя улья. |
Воин: Я... У меня слов нет. Мы должны остановить его. Ведьма: Он мне с первого взгляда не понравился. Разве это было не очевидно? Ты вообще видела, как он появился?! Чародейка: Эх! И надо же было не разглядеть его истинную натуру. Всему виной моё слепое восхищение. Охотница: Сразу было ясно, что ему нельзя доверять! Вот ведь змеиная душонка. Копейщица: Во имя Духа... Я верила тебе, Эйлит. И верила {ему}. Наёмник: Так и знал! Слишком уж гладко он стелил, этот гадёныш. Он всю дорогу дёргал нас за ниточки! Монах: А вот скажи... почему ты думаешь, что мы не заслуживаем того мира, который он хочет создать? Друид: Мне бы хотелось ошибаться на его счёт... но в глубине души было ясно, что добра от него не жди! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Его сила... колоссальна. Ты не знаешь, что видела и чувствовала я... Эйлит: Он проникал во все мои мысли с самого начала моего существования. Эйлит: Нас обеих одурачили, как продолжают дурачить и всех Хранителей. Эйлит: Сожалею, что взваливаю на тебя такое. Эйлит: Знаю... И мне жаль, поверь. Эйлит: Я заплатила за это знание большую цену. Ты и представить не можешь... какую власть он имеет над моим разумом. Да и {всегда имел}... Эйлит: Тебе следует глубоко задуматься и отыскать ответ на этот вопрос. Я не смогу сделать это за тебя. Эйлит: Я никогда не понимала это со всей отчётливостью. Указывающие на это вещи были разбросаны по моим бесчисленным версиям... Ответ пришёл только сейчас. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Воин: И что тогда делать? Должен ведь отыскаться способ помочь тебе. Ведьма: Кукловод. А ты... его кукла. Даже мне тошно от такого жестокого порабощения живущих. Чародейка: А отдуваться за это всему Рэкласту, если только не прижать его к ногтю. Охотница: Разве теперь это важно? Так или иначе, а мы оказались здесь. Копейщица: Не трать время на извинения. Ух, ну и дура я была. Наёмник: У тебя хоть такое оправдание есть. А я? Я просто беру и марширую куда скажут, как правильный солдатик! Друид: Дорогуша, я отлично понимаю, когда твой внутренний мир рушится. Знай, что я тебя не брошу и сердцем останусь с тобой. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] |
Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Я чувствую... его возвращение. Прошу, помни мои слова, но не болтай об этом с Той-Кто-Придёт-Следом. |
Эйлит on С чего мне тебе верить? /12
Эйлит: ... Не ожидала тебя здесь встретить. Эйлит: Ты выглядишь многообещающе. Мне нужна твоя помощь. На кону судьба мира! |
Воин: Я устал пытаться спасти мир... Но продолжай. Ведьма: Что на этот раз? Чародейка: Как всегда. Что угрожает нам на этот раз? Охотница: Мы же о Рэкласте говорим. Странно, если б было иначе. Копейщица: Ага, милая. Всё как всегда. Наёмник: Тоже мне новость... Друид: Какого рода помощь тебе нужна? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Эйлит... Давно не виделись. |
Эйлит: Как я тебя понимаю! Эйлит: Скучаешь при словах о конце света? Эйлит: [DNT] Эйлит: Какое спокойствие пред ликом опасности. Это добрый знак! |
Ведьма: Да... но только потому, что не я его устраиваю, ха! |
Эйлит: Понятно... |
Эйлит: Ты как никогда вовремя. Мне нужна твоя помощь. Эйлит: К нам тянется рука общего врага. Мы называем их порождениями улья. |
Воин: Что я должен сделать? Ведьма: Очень смело с их стороны, надо отдать им должное. Как их остановить? Чародейка: Нас так просто не извести. Что я должна сделать? Охотница: Тогда заставим их поработать как следует. Копейщица: Тогда за работу. Что надо сделать? Наёмник: Это я и хотел услышать. Как мы остановим их? Друид: Создания из другого мира... Хм-м. Как мне бороться с ними? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: А какова воля Спящего? |
Эйлит: К нам тянется рука общего врага. Порождения улья стали ещё опаснее. |
Монах: Чем я могу служить? |
Эйлит: Твой энтузиазм восхищает! |
Эйлит: К сожалению, нам приходится открывать их разломы, чтобы оттеснять врага. Без этого никак! |
Эйлит: Как подготовишься... ступай и открой разлом. И помни, чему тебя учили! Эйлит: Ступай, открой разлом и приготовься к бою! |
Эйлит on Esh and Tul Defeated /5
Эйлит: Ты прекрасно справляешься. Твой поступок может изменить течение истории. |
Воин: Чутьё подсказывает... что это не конец. Ведьма: Обращайся. И ты, и твой Спящий. Чародейка: Чую, на этом работа не заканчивается. Охотница: Не будем считать роа до их вылупления. Копейщица: Что... на этом всё? Наёмник: Отлично! Первая кружка за мой счёт! Монах: Теперь мы должны встретиться с настоящей угрозой. Друид: Этому старому дурню хватает ума понять, что до конца пути далеко. Что теперь, девица? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Хотелось бы, чтобы оно тебя подвело. Но да, так и есть. Эйлит: Он будет доволен не меньше моего, но нам всё ещё нужна твоя помощь. Эйлит: Да, это так. Эйлит: Сегодня мы одержали великую победу... но да, ты права. Эйлит: Вообще-то нет. Мы вырвали у врага победу, но сделать предстоит ещё многое. Эйлит: Не беги впереди телеги. Мы выиграли битву, но не войну. Эйлит: Ты тоже её ощутил? Спящий поведает нам, что будет дальше. Эйлит: Видно, не такой уж ты старый дурень. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Ведьма: Ну разумеется. Копейщица: Ага... Суть я усекла. Тогда веди дальше. Бандит: [DNT] |
Эйлит: Мы должны вернуться в монастырь вместе с плотью Презренных Повелителей. Там мы дождёмся наставлений Спящего. |
Эйлит on The Flame /4
Эйлит: Чтобы справиться с укреплениями во вражеском мире, тебе понадобится Пламя. Скажи, ты примешь этот дар? |
Воин: Эйлит, я доверяю тебе. Ведьма: Давай его сюда. Чародейка: Да, приму. Охотница: Если приму, что произойдёт? Копейщица: Поздно давать заднюю. Я готова. Наёмник: Конечно. Разве может случиться что похуже? Монах: Да, я готов. Друид: Что ж... Мы ведь и так далеко зашли? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Вреда не будет. Пламя всего лишь поможет тебе сокрушить оборону порождений улья. Эйлит: [DNT] |
Охотница: Тогда ладно. Пожалуй, пригодится. |
Эйлит on Keeper of the Flame /2
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /46
Эйлит: Well... you appear quite capable. I seek your aid. The very world is at stake! |
Воин: I grow tired of attempting to save the world... but go on. |
Эйлит: I can relate to that. |
Ведьма: What is it this time? |
Эйлит: Does the end of the world bore you? |
Ведьма: Yes... but only because I'm not the one ending it. |
Эйлит: I... see... |
Чародейка: As ever. What threatens us now? |
Охотница: This is Wraeclast we're talking about. It'd be stranger if it wasn't. |
Эйлит: Composed in the face of danger. That's a good sign! |
Копейщица: Aye, love. It always is. |
Наёмник: You're tellin' me... |
Друид: What is it ye need? |
Дуэлянт: [DNT] |
Эйлит: [DNT] |
Бандит: [DNT] |
Жрец: [DNT] |
Дикарь: [DNT] |
Эйлит: We call them the 'Hiveborn'. |
Воин: What would you have me do? |
Ведьма: I admire their ambition if nothing else. How do we stop them? |
Чародейка: They will not eclipse us so easily. What must I do? |
Охотница: Then let's make them work for it. |
Копейщица: Let's get to it, then. What needs doin'? |
Наёмник: Just what I wanted to hear. How do we stop 'em? |
Друид: Otherworldly creatures? How am I to deal with that? |
Дуэлянт: [DNT] |
Бандит: [DNT] |
Жрец: [DNT] |
Дикарь: [DNT] |
Эйлит: I am Ailith. Founder of the Keepers of the Flame. We are all that stands in the way of the Hiveborn consuming our world. |
Эйлит: The {Dreamer} is pleased. |
Воин: The what? |
Ведьма: Am I supposed to know who that is? |
Чародейка: And who would that be? |
Охотница: You've mistaken me for someone who knows who that is. |
Копейщица: Are they now? |
Наёмник: Who's this Dreamer fella, then? Sounds like he's sleepin' on the job! Heh heh! |
Эйлит: He does not choose to sleep! He was forced to rest... to recover. |
Наёмник: Sorry, miss. Just a little joke. |
Друид: Ah, the man in charge here, yes? I would speak with this Dreamer of yours. Where is he? |
Эйлит: He recovers, for now. Though I hold hope that you will have the chance to speak with him someday. |
Эйлит: Прощения Спящего надо добиваться делами. Но я в тебя верю. Эйлит: Нас направляет Милостивый Спящий. Ему известны слабости врагов... и их сила. |
Воин: Как нам справиться с таким врагом? Да они нас числом задавят... Это безнадёжное дело. Ведьма: Кому действовать, {нам}? А как же этот твой Спящий? Чародейка: Учитывая, что их тьма, а нас горстка, его предупреждение разумно. Охотница: Пытаются прорваться в наш мир? Копейщица: Смотрю, эти порождения улья уже далеко продвинулись. Наёмник: Можешь считать меня пессимистом, но разве они не уже прорвались? Друид: Если этот твой Спящий так мудр и могуч, чего он валяется в постели, пока вы рискуете собственными жизнями? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Угрозу порождений улья надо устранить, но как? |
Эйлит: Он... вынужденно отдыхает и собирается с силами для грядущей битвы. Эйлит: Я же говорила, он восстанавливается. |
Ведьма: Другими словами, война только началась, а вы уже проигрываете. Друид: В таком случае на что мы рассчитываем, идя против этих ваших... порождений? Они попросту сомнут нас. |
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /8
Эйлит: Ты снова здесь! Я рада тебя видеть, но, признаюсь... не ожидала твоего возвращения. Эйлит: От сердца отлегло. Учитывая случившееся, я не была уверена в твоём приходе. {Спящий} доволен. |
Воин: Кто?.. Ведьма: Я должна знать, кто это? Чародейка: А это ещё кто такой? Охотница: Ты путаешь меня с кем-то знающим этого парня. Копейщица: Теперь вас двое? Наёмник: О каком спящем ты говоришь? Этот парень что, спит на работе? Хе-хе! Друид: А, это ваш главный? Тогда я хочу поговорить с этим вашим Спящим. Где он? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Я тоже рад тебя видеть, Эйлит. Сюда меня привёл путь Спящего... Возможно, мне пора искупить вину. |
Эйлит: Он не собирался спать! Его вынудили отдыхать... для восстановления. Эйлит: Сейчас он восстанавливается, но я не теряю надежду, что однажды ты сможешь поговорить с ним. Эйлит: [DNT] |
Наёмник: Прости, я просто шучу. |
Эйлит: Прощения Спящего надо добиваться делами. Но я в тебя верю. Эйлит: Нас направляет Милостивый Спящий. Ему известны слабости врагов... и их сила. |
Воин: Как нам справиться с таким врагом? Да они нас числом задавят... Это безнадёжное дело. Ведьма: Кому действовать, {нам}? А как же этот твой Спящий? Чародейка: Учитывая, что их тьма, а нас горстка, его предупреждение разумно. Охотница: Пытаются прорваться в наш мир? Копейщица: Смотрю, эти порождения улья уже далеко продвинулись. Наёмник: Можешь считать меня пессимистом, но разве они не уже прорвались? Друид: Если этот твой Спящий так мудр и могуч, чего он валяется в постели, пока вы рискуете собственными жизнями? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Угрозу порождений улья надо устранить, но как? |
Эйлит: Он... вынужденно отдыхает и собирается с силами для грядущей битвы. Эйлит: Я же говорила, он восстанавливается. |
Ведьма: Другими словами, война только началась, а вы уже проигрываете. Друид: В таком случае на что мы рассчитываем, идя против этих ваших... порождений? Они попросту сомнут нас. |
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /7
Эйлит: Вот и оно... Дерево зарождения. Эйлит: Вот оно, прямо перед нами... Дерево зарождения. |
Воин: Это дерево... довольно занятно на вид. Ведьма: И что же это за дерево? Чародейка: Этот термин мне не знаком. Охотница: Дерево? Копейщица: Таких деревьев мне видеть не приходилось. Наёмник: Ох. Так {вот} что это такое. Друид: Это что за жуть? Я в жизни не видел таких страхолюдных деревьев! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: С прошлого раза оно успело вымахать. |
Эйлит: Его вид никак не сказывается на чудесном назначении! Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Да. Мы продолжали ухаживать за ним, а взамен оно предоставляет нам всё необходимое для существования. Эйлит: Дерево зарождения — дар самого Спящего. Оно предоставляет нам всё необходимое для существования и защиты мира от порождений улья. |
Воин: Ну хорошо. Но как оно поможет нам? Ведьма: Мне казалось, что война и садоводство — две разные вещи. Какой прок от дерева? Чародейка: Любопытно. Что именно оно делает? Охотница: Как и все другие деревья? Копейщица: Осмелюсь заметить, что оно напоминает мне Духа. Наёмник: Да, да... И что оно {делает?} Друид: Я кое-что понимаю в деревьях. Это дерево {не} придерживается природного порядка вещей. Мне что, надо окропить его кровью? Накормить мёртвой плотью? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Боюсь, оно отвергнет меня. Ведь я уходил... Оно может не узнать меня. |
Эйлит: Ты не понимаешь. Эйлит: О нём я ничего не знаю, однако... Эйлит: Ну... Я... Позволь объяснить. Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Оно не настолько переменчиво. Дерево видит твоё сердце. Сейчас мы сами это поймём. Эйлит: Напитай дерево, и оно одарит тебя в ответ. Я тебе покажу. |
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /10
Эйлит: Видишь? Оно не отвергает тебя! Эйлит: Пришло время повесить на дерево дар утробы. |
Эйлит: Испытание древом... Отдай ему дар утробы. |
Воин: Чего утробы? Ведьма: Что? Ты не оговорилась? Чародейка: Можешь повторить? Боюсь, я неправильно расслышала. Охотница: Что? Для тебя это будто в порядке вещей. Копейщица: Что ему надо отдать? Наёмник: Э-э, {чего} утробы? Ты поржать решила? Друид: Какой ещё утробы? А, понятно... Вот уж истинная мерзость! Я её суть нутром чую! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Оно принимает. Оно и есть чудо. |
Эйлит: Вовсе нет. |
Эйлит: Дар утробы. Это {подходящее} название... учитывая, что для нас значит это дерево. |
Воин: Название... малость чудовищное. Ведьма: Какая {милота}... Чародейка: Понятно... Охотница: До сих пор не понимаю, что {это} такое. Копейщица: Ага, как скажешь. Наёмник: Мне кажется, что назвать можно было и... менее странно. Друид: Подходящее или нет, а я отказываюсь называть эту... штуку... деревом. Даже если она полезна! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: [DNT] |
Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Спящий отнял его у врагов... и подарил нам. Эйлит: Помните, что Дерево зарождения родом не из этого мира. Спящий отнял его у врагов... и подарил нам. |
Эйлит: Итак, чтобы вырастить дар утробы, надо напоить его кровью врагов. |
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /6
Воин: Странно, но... впечатляет. Ведьма: Ха! Если оно дарует силу, с чего бы мне отказываться? Чародейка: Прелюбопытно. И, без сомнения, полезно. Охотница: Как-то это неправильно... Но, пожалуй, это никому не повредит. Копейщица: Я вижу, к чему ты ведёшь. Да, оно может принести пользу. Наёмник: Даже не знаю, как к этому относиться... Друид: А-а, я так и знал! Конечно же, оно пьёт кровь! Странное оружие для борьбы с ещё более странными врагами! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Замечательно. Его возможности безграничны! |
Эйлит: Уверяю, опасности никакой. Эйлит: Понимаю, всё это необычно. Но, обещаю, ты ещё проникнешься его красотой! Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Да. Оно позволит переломить ход войны! Эйлит: Да. Оно — наше первейшее средство ведения войны! |
Эйлит: Пришёл и твой черёд внести свой вклад. |
Воин: Как мне найти другие разломы? Ведьма: Для начала расскажи о том, как их искать. Чародейка: С радостью, но где находятся эти ваши разломы? Охотница: Их ещё отыскать надо. Копейщица: Да, это можно. Есть идеи, откуда лучше начать? Наёмник: Главное убраться подальше от этого «дерева». Друид: Как мне отыскать этого врага? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] Монах: Прости, но... как я найду врага? |
Эйлит: Ты почувствуешь их близость. Вот... Это может пригодиться тебе в начале. Эйлит: Их трудно не заметить. Вот... {Это} может пригодиться на первых порах. |
Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /2
Эйлит on Видения /6
Эйлит: Эти Иш и Тул... не первоначальные Повелители. Они подчиняются более могучему отродью. |
Воин: Подчиняются? Кто им приказывает? Ведьма: Почему бы просто не отрубить змее голову? Чародейка: Выходит, сколько бы мы ни убили, им на смену всегда придут новые? Охотница: Но ведь можно {как-то} положить этому конец? Копейщица: Получается, мы убиваем и убиваем их, а на смену приходит новая поросль. И когда это закончится? Наёмник: Так они просто возьмут и вернутся? Тогда какой в этом смысл? Монах: Я вступлю с ними в бой столько раз, сколько потребуется. Друид: Итак... если отрубить голову, на её месте вырастет другая? Мне что, до конца дней торчать здесь и делать грязную работу за твоего господина? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Для этого надо {найти} эту самую змею. Эйлит: Да, сейчас всё так и происходит. Но... Эйлит: Подозреваю, тебе не потребуется убивать вечно. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Ведьма: И конечно, это проще сказать, чем сделать. |
Эйлит: Как всегда. |
Эйлит: В своё время Спящий всё объяснит. |
Эйлит on Дерево зарождения /6
Эйлит: Они пришли из другого... бесплодного мира... Они жаждут нашу живую землю и небо. |
Воин: Местечко, похоже, безрадостное. Мне почти жаль их. Ведьма: Мне даже захотелось побывать там. Чародейка: Что тебе известно об этом мире? Охотница: Их мир был таким всегда? Копейщица: Если их мир бесплоден, как они там не передохли? Наёмник: Так все они — просто безмозглые трутни? А если один из них захочет вырваться и... ну, сбежать из дома? Монах: От исхода противостояния зависит известная нам жизнь. Друид: Постой... их солнце что... сломано? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Если мы хотим сделать должное, о жалости придётся забыть. Эйлит: Если их не остановить, они поглотят нас... так же, как их Презренные Повелители поглотили их. Эйлит: Только то, что Спящий показывал мне в своих видениях. Увиденное... ужасает, если не сказать большего. Эйлит: Трудно сказать... но мне кажется, что нет. Эйлит: Презренные Повелители обеспечивают их всем необходимым для существования. Эйлит: Сомневаюсь, что такая мысль в принципе может прийти им в головы. Эйлит: Ряды Хранителей пополняются намного медленнее, чем ряды трутней. Эйлит: Могу лишь сказать, что видела в видениях Спящего: бескрайний горизонт расколот надвое. Воздух дрожит от жара. Палящие ветра без конца воют над пустыми равнинами. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Воин: Выходит, нет им ни надежды, ни искупления? Никому из них? Чародейка: Тогда понятно, чего они так рвутся его покинуть. Друид: У меня мурашки от одного твоего рассказа. Дуэлянт: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Боюсь, что нет. Их разумы давно угасли. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Мы должны остановить их любой ценой. Ради такого монастырь и создавали. |
Эйлит on Порождения улья /6
Эйлит: Мы — носители его пламени. Мы чтим его волю. Мы следуем слову его. |
Воин: Как этот ваш... Спящий говорит с вами, если его нет рядом? Ведьма: И кто трактует его слова? Ты? Чародейка: А разве он сейчас не отдыхает? Охотница: Разве такое возможно? Сама же говоришь, что он давным-давно отдыхает. Копейщица: Дух уже давно перестал говорить со мной. Без его наставлений бывает трудно понять, что же делать дальше. Наёмник: Так ведь он спит, правильно? И как вы тогда выкручиваетесь? Монах: Он продолжает являться тебе в видениях? Мои сны... В последнее время я не вижу их. Друид: Поясни, как твой спящий хозяин делится с тобой указаниями? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Нет. Он говорит с нами напрямую. Посредник ему не нужен. Эйлит: Это правда. Я жду не дождусь дня, когда Спящий вернётся. Но его отсутствие не означает, что мы лишились его. Эйлит: Да. Его рука до сих пор направляет меня во снах. Эйлит: [DNT] |
Ведьма: Как он с вами говорит? Копейщица: Что ты имеешь в виду? Монах: Я не отвернулся от него. Вот бы он это понял... Я ушёл, потому что хотел понять его. |
Эйлит: Его мудрость восторжествует. Я это знаю. |
Эйлит: Мы не завершаем дела с наступлением темноты. Да, мы отходим ко сну, и в нём он говорит с нами. |
Эйлит on Приветствие /5
Эйлит: Я создала Хранителей Пламени очень, очень давно. |
Воин: Ты объединила столько людей. Это впечатляет. Ведьма: Как же вы все похожи на послушных щенят. Чародейка: Ты постаралась на славу. Надо же, собрать столько единомышленников. Охотница: Удивительно, что вы смогли сохранить такое в тайне. Копейщица: Хм. Вижу, вы обрели здесь общую цель. Наёмник: Ну и команду ты тут собрала. Монах: Оказывается, с моего ухода к нам примкнули ещё многие. Друид: Дерево зарождения... Милостивый Спящий... Эм-м... А это не кажется вам неестественным? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Спасибо на добром слове, но я стараюсь не ради похвалы. Эйлит: Это... очень циничный взгляд на вещи. Эйлит: Они отозвались на призыв служить Спящему, как и я. Эйлит: Это было тяжело, но необходимо, чтобы мы могли действовать самостоятельно. Эйлит: Так и есть. Даже не знаю, что бы со мной стало без неё. Эйлит: Повезло, что они со мной. Как и весь Рэкласт, так или иначе. Эйлит: Влияние Спящего ширится и крепнет. Эйлит: Неестественным такое может показаться тебе, но не мне... Мне он дарует надежду. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Ведьма: А разве не так? Монах: А как же. Я надеюсь снова его услышать. Друид: Мне рано судить о методах Спящего. Сперва надо узнать о нём и его монастыре. Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] |
Эйлит: Пока монастырь не пал, Хранители Пламени будут отбивать нападения врага. Только это и имеет значение. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /4
Эйлит: Ты молодец. Врагам нанесён тяжёлый удар. Может, это заставит их приостановиться. |
Воин: Я готов. Вдарим по ним так, чтобы поджилки затряслись. Ведьма: Я слушаю. Чародейка: Что ты предлагаешь? Охотница: Поднять ставки? Это как? Копейщица: Продолжай. Что дальше? Наёмник: О, мне это нравится! Монах: Я готов проявить себя. Друид: Так и быть. Не оставим и шанса этим мерзким гадам. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: И проявишь. Эйлит: Не оставим, если хотим, чтобы мир уцелел! |
Эйлит: Найденные нами разрозненные куски вражеского мира можно собрать, чтобы создать своего рода оружие. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
Эйлит: Здесь ты можешь увидеть область, затронутую врагами, но... реальность их плацдарма хуже, чем кажется на первый взгляд. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /3
Воин: Невероятно... Они всю дорогу были там. Ведьма: Надо же... Я думала, ты преувеличиваешь, называя их городами. Чародейка: Они подобны заражению и несут гибель. Надо что-то делать. Охотница: Их даже больше, чем я могла представить. Копейщица: Во имя Духа... Всё это принадлежит порождениям улья? Наёмник: Ничего себе! И давно они там? Монах: Ждущая погибель... Страшное зрелище. Друид: Во имя Ташки, что это?! Что за ужас предстал у меня перед глазами?! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Я тоже так считаю. Всё это время они были там... Эйлит: Масштаб их вторжения трудно даже осознать. Вот где они были... Эйлит: Боюсь, что так. И они были там дольше, чем ты можешь представить. Эйлит: Слишком давно. Эйлит: Бездумная и злобная. Эйлит: Рада, что это откровение позволило тебе оценить угрозу. Там они и были... Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Они ждут своего часа. Копят силы. Но теперь мы их поймали. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
Эйлит: Для начала мы попадём в один из их ульев на земле. Я помогу тебе разрушить его. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
Эйлит: Потом мы должны взять штурмом Небесный улей. Его разрушение посеет хаос в их рядах и приблизит нас к центру. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /6
Эйлит: И наконец, мы встретимся с их Презренными Повелительницами — Иш и Тул — в самом сердце города. |
Эйлит: Их смерть вызовет беспорядок и остановит вторжение. |
Эйлит: Всё это позволит нам дождаться слова Спящего. Он расскажет нам о следующем этапе своего плана. |
Воин: Я понял. Мы должны победить! Ведьма: Вроде бы просто. Чародейка: Сделаем то, что должно. Охотница: Давай проясним один момент: твой Спящий мне не указ. Копейщица: Ну так начнём! Наёмник: Люблю погружаться в порок. Монах: Я готов и не подведу тебя. Не подведу... и его. Друид: Хорошо. Посмотрим, что получится сделать. А потом я перекинусь парой слов с твоим... Спящим. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Просто не будет. Как ни крути, а Иш и Тул — грозные противники. Эйлит: Этот порок ты оценишь вряд ли. Но не волнуйся... |
Эйлит: Я пойду с тобой, а остальные Хранители будут вести войну с врагами на других фронтах. |
Эйлит on Ксешт /8
Воин: Эйлит? Это и правда ты? Я... видел, как ты умерла. Ведьма: Как ты могла ожить? На безмозглого поднятого ты не похожа. Чародейка: Ты жива? Как такое возможно? Охотница: Что происходит? Я видела твою смерть. Копейщица: Эйлит? Это и правда ты? Наёмник: Постой... Если ты жива, то чью смерть я видел? Монах: Эйлит... Ты... жива? Друид: Девица, ты жива! Как ты умудрилась? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Ох... Прошу прощения, надо было тебя предупредить. |
Воин: Одна из многих... Как такое возможно? Ведьма: Получается, ты посвящаешь себя тому, кто раз за разом шлёт тебя на смерть? Чародейка: Получается, ты нечто вроде... копии? Охотница: «Мы»? Выходит, вас несколько? Копейщица: Так Спящий... воссоздаёт тебя? Наёмник: Ты у нас, получается, кто-то вроде близняшки? Монах: Не понимаю. Как такое возможно? Друид: Ты... как-то выросла обратно? Ты вообще помнишь меня? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Ты и правда видел {мою} смерть... Точнее, смерть моего прошлого воплощения. Эйлит: Это не смерть. Не совсем она. Я больше сосредоточена на жизни между смертями. На том, что успеваю свершить. Эйлит: В некотором роде. Прошу, пойми: в плане памяти я проживаю одну нераздельную жизнь, которая не прерывается объятиями смерти. Эйлит: Говорю же, мы существуем не одновременно. Когда одна уходит, другая занимает её... {моё} место. Эйлит: По сути да. Но я не думаю о себе как о другой личности. Я полностью тот же человек, что и раньше. Эйлит: Я это я, как и Эйлит до меня. Эйлит: Я это я. Ровно та же Эйлит, которую ты знаешь. Эйлит: Конечно. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Воин: Ты помнишь всё, через что мы прошли? Будто присутствовала при этом? Ведьма: Это безумие. Ты сумасшедшая. Чародейка: И ты сама {выбрала} такую жизнь? Охотница: Но откуда тебе, в твоей незыблемой вере, знать, что воссозданная Эйлин в точности похожа на прежнюю? Копейщица: Но ты {другая}. Как же иначе? Наёмник: Так себе ответ на мой вопрос, не находишь? Я всё ещё не понимаю. Монах: А кто ещё... перерождается? Друид: Ты бессмертна... в своём роде. Устои естественного попраны снова. Чему тут удивляться? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Я и {была} там во всех пониманиях и смыслах. Спящий сохраняет всю мою память, кроме памяти о боли и смерти. Эйлит: Думай, что хочешь. Но уверяю, я в здравом уме. Эйлит: Я верю в Спящего. Этого достаточно. Эйлит: Я с ним с самого начала его Сна. Это мой путь, моя ноша и моя отрада. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Воин: Такое... сразу не переваришь. Охотница: Тебе — может быть. Но не мне. |
Эйлит: Не терзайся этим. Я просто живу и принимаю это как другую реальность на дарованном нам пути. |
Эйлит on Монастырь /6
Эйлит: Это покажется странным... но я живу наполовину во сне. |
Воин: По мне, так эта явь никчёмна. Скажи, как ты её выносишь? Ведьма: Мне кажется, ты живёшь в плену иллюзий. Чародейка: Хм... В этом есть своя красота. Охотница: Разве это не обычный уход от реальности? Копейщица: Ты скучаешь о ней? Наёмник: Добрый сон мне нравится не меньше доброй драки, но... тебе не кажется, что это малость нездорово? Друид: Узнаю знакомую болтовню... Ты бы остереглась пускать колдунов в собственную голову. Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Трудно объяснить... Я чувствую себя счастливой, когда Спящий посещает меня. Эйлит: Ничего подобного. Я понимаю, что осознать и принять такое непросто... но в один прекрасный день ты тоже сумеешь понять. Эйлит: Приятно слышать. Нас понимают не все. Эйлит: Ничуть. Я не отворачиваюсь от того, что происходит в «реальном мире». И даже борюсь за его спасение. Эйлит: О чём? Эйлит: Как хочешь, так и думай. Мне так не кажется. Эйлит: Он не колдун, а вестник правды. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Воин: Хм. Ну, если тебя это устраивает... Ведьма: Спасибо, но я останусь в реальном мире. Чародейка: А вы не путаетесь? Не принимаете настоящее за сон? Копейщица: Ты скучаешь о «другой жизни», когда просыпаешься? Друид: Что то едино, что это. Во сне не отличишь правду от лжи. Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Между ними нет различия. Реально {всё}. Разница только в точках зрения. Эйлит: У меня одна жизнь, которая пролетает между сном и тем, что ты называешь «явью». Эйлит: Возможно, однажды ты поймёшь. Эйлит: [DNT] |
Копейщица: Пожалуй, я бы тоже скучала. Жрец: [DNT] |
Эйлит on Уничтоженный улей /5
Эйлит: Руун... Маршал Страха Презренных Повелителей. |
Воин: Всего одно существо... было способно устроить такие разрушения... за счёт размножения? Ведьма: Покоритель в полном смысле этого слова. Чародейка: Завоевание через случку... Какая {необычная} стратегия. Охотница: Фу. И он, конечно же, мужчина. Копейщица: Вот уж {действительно} презренный тип. Наёмник: А он чертовски хорошо устроился! Монах: Случай Рууна лишний раз показывает, почему врага следует извести на корню. Друид: Ты хочешь сказать, что этот... тип... обходился так со всем, что движется и не движется, в итоге сокрушая целые цивилизации? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Сомневаюсь, что это подходящее слово. Но, думаю, в сущности так и было. Эйлит: Это мягко говоря. Эйлит: Как есть «фу». Эйлит: Вот именно, что «чертовски». Но хорошо ли? Сильно сомневаюсь. Эйлит: Да, в их действиях нет ни здравомыслия, ни причины. Увы... Эйлит: В общих чертах да. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Наёмник: Э-э. Ну... да. Хе. Друид: Ох, моя голова. Хватит с меня всей этой ерунды. Дуэлянт: [DNT] |
Эйлит: Его смерть стала очередным ударом по врагу. Прекрасная работа. |
Эйлит on Хранители /9
Воин: Ты можешь объяснить, откуда берутся дары утробы? Ведьма: Можешь рассказать мне о дарах утробы? Чародейка: Откуда берутся эти дары утробы? Охотница: Я всё ещё отношусь к дарам утробы с недоверием. Поясни, что это такое. Копейщица: В этих дарах утробы есть что-то неестественное. Наёмник: Эти дары утробы... Стоит ли мне знать о них? Монах: Я разбираюсь в действии даров утробы, но никогда толком их не понимал. Друид: Лучше бы не спрашивать... но любопытство берёт верх. Что за... дары утробы такие? Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Они появились не в Рэкласте, если ты об этом. Эйлит: [DNT] |
Бандит: [DNT] |
Эйлит: Раньше враги были другими. Спящий открыл нам эту правду. |
Воин: Тебя послушать, так они почти что люди. Ведьма: Понимаю твоё искушение. Чародейка: Трудно представить их чем-то иным, нежели прожорливой ордой. Охотница: Занимались тем, чего не понимают. Копейщица: Всё как с ваал. Наёмник: Всю дорогу так и происходит. Монах: Я и представить не могу, что враг когда-то был совсем... другим. Друид: Основы бытия... Оставь их толкование Трём Сёстрам. Только глупцы копают так глубоко! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Советую не слишком задумываться об этом. Какими бы они ни были раньше, сейчас они совершенно иные. Эйлит: Отнесись к этому как к предостерегающей сказке. Эйлит: Не поспоришь. В любом случае... Эйлит: Я бы не стала так обобщать, однако... Эйлит: И мы видели, чем всё закончилось. Эйлит: Похоже на то. Эйлит: И всё же... так нам поведал Спящий. В любом случае... Эйлит: Видимо да. Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Бандит: [DNT] |
Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Предпочитаю верить, что дары утробы — последние из лучших вещей своей эпохи. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /4
Эйлит: Итак... Руун побеждён. И ты, по доброте душевной... приносишь сюда его голову. |
Воин: Хм. В твоём изложении это звучит странновато. Ведьма: Да. И? Чародейка: Разве это не лучший способ гарантировать, что он не вернётся? Охотница: Он доказал, что недостоин её носить. Копейщица: На любой охоте есть трофей. Наёмник: Такой трофей достоин и царицы! Монах: Я вспомнил, что Дерево зарождения ценит врагов... определённого ранга. Друид: Я не могу уследить за тем, что хочет или не хочет жрать это демоново древо! Дуэлянт: [DNT] Бандит: [DNT] Жрец: [DNT] Дикарь: [DNT] |
Эйлит: Не переживай, на сей раз твои привычки сработали как надо. Эйлит: Не ожидала её увидеть, только и всего. Эйлит: С этим трудно спорить. Эйлит: Да. Что ж... мне и ответить нечего. Эйлит: И трофей получился отменный. Эйлит: О да. Дерево зарождения наверняка обрадуется такому дару. Эйлит: Это воистину так. Эйлит: Не сомневайся, ты преуспел! Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] Эйлит: [DNT] |
Эйлит: Вручи Дереву зарождения голову Рууна. Думаю, оно хорошо наградит тебя за ратный подвиг. |
Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
Эйлит: Ты не помнишь. |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.












