IncursionAtziriActiveShrineStrongboxEssenceRareMonsterAliveSpiritActivatedRogueExile
Эйлит
CategoryDemonДемон
Не может быть отброшен
Ailith
Spectre
Tagsdemon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio
Здоровье
100%
Сопротивление
IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
Damage
100%
Меткость
100%
Attack Distance
4 ~ 21
Время атаки
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Опыт
100%
Model Size
100%
Type
ChayulaFarmerWild
Metadata
ChayulaFarmerWild
Уровень
68
Здоровье
8,257
Damage
233
Урон от чар
233
Меткость
2,502
Время атаки
1.5
Опыт
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
Обычная атака
Base Damage: 186280
Время атаки: 1.5 сек.
70% физического урона становится уроном хаосом
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]
iconbasicattack

Object Type

 
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWild"] = {
    fireResist = 0,
    coldResist = 0,
    lightningResist = 0,
    chaosResist = 0,
    name = "Ailith",
    life = 1,
    damage = 1,
    damageSpread = 0.2,
    attackTime = 1.5,
    attackRange = 21,
    accuracy = 1,
    skillList = {
        "MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
    },
    modList = {
    },
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
    name = "Basic Attack",
    hidden = true,
    color = ,
    baseEffectiveness = 0,
    incrementalEffectiveness = 0,
    skillTypes = {
        [SkillType.Attack] = true,
        [SkillType.RangedAttack] = true,
        [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
        [SkillType.Projectile] = true,
        [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
        [SkillType.Melee] = true,
        [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
        [SkillType.AttackInPlace] = true,
    },
    statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
    castTime = 1,
    baseFlags = {
        attack = true,
        melee = true,
        projectile = true,
    },
    baseMods = {
    },
    qualityStats = {
    },
    stats = {
        "active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
        "skill_can_fire_arrows",
        "skill_can_fire_wand_projectiles",
        "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
        "projectile_uses_contact_position",
        "use_scaled_contact_offset",
    },
    levels = {
        [1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
    },
}
Не может быть отброшен
FamilyImmuneToKnockback
DomainsMonster (3)
GenerationTypeУникальные (3)
Req. level1
Stats
  • cannot be knocked back 1 1 Global Unscalable Value
  • Эйлит
    CategoryDemonДемон
    Не может быть отброшен
    Ailith
    Spectre
    Tagsdemon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio
    Здоровье
    100%
    Сопротивление
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    100%
    Меткость
    100%
    Attack Distance
    4 ~ 21
    Время атаки
    1.5 Second
    Damage Spread
    ±20%
    Опыт
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    ChayulaFarmerWild
    Metadata
    ChayulaFarmerWildFollow
    Уровень
    68
    Здоровье
    8,257
    Damage
    233
    Урон от чар
    233
    Меткость
    2,502
    Время атаки
    1.5
    Опыт
    28,634
    Minion Life
    6,930
    Minion Damage
    969
    Minion Armour
    2,413
    MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
    Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
    Обычная атака
    Base Damage: 186280
    Время атаки: 1.5 сек.
    70% физического урона становится уроном хаосом
    action attack or cast time uses animation length [1]
    projectile uses contact position [1]
    skill can fire wand projectiles [1]
    use scaled contact offset [1]
    iconbasicattack

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFollow"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Ailith",
        life = 1,
        damage = 1,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.5,
        attackRange = 21,
        accuracy = 1,
        skillList = {
            "MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
        },
        modList = {
        },
    }
    -- src\Data\Skills\spectre.lua
    skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
        name = "Basic Attack",
        hidden = true,
        color = ,
        baseEffectiveness = 0,
        incrementalEffectiveness = 0,
        skillTypes = {
            [SkillType.Attack] = true,
            [SkillType.RangedAttack] = true,
            [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
            [SkillType.Projectile] = true,
            [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
            [SkillType.Melee] = true,
            [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
            [SkillType.AttackInPlace] = true,
        },
        statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
        castTime = 1,
        baseFlags = {
            attack = true,
            melee = true,
            projectile = true,
        },
        baseMods = {
        },
        qualityStats = {
        },
        stats = {
            "active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
            "skill_can_fire_arrows",
            "skill_can_fire_wand_projectiles",
            "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
            "projectile_uses_contact_position",
            "use_scaled_contact_offset",
        },
        levels = {
            [1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
        },
    }
    
    Не может быть отброшен
    FamilyImmuneToKnockback
    DomainsMonster (3)
    GenerationTypeУникальные (3)
    Req. level1
    Stats
  • cannot be knocked back 1 1 Global Unscalable Value
  • Эйлит
    CategoryDemonДемон
    Не может быть отброшен
    Ailith
    Spectre
    Tagsdemon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio
    Здоровье
    100%
    Сопротивление
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    100%
    Меткость
    100%
    Attack Distance
    4 ~ 21
    Время атаки
    1.5 Second
    Damage Spread
    ±20%
    Опыт
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    ChayulaFarmerWild
    Metadata
    ChayulaFarmerWildFirstEncounter
    Уровень
    68
    Здоровье
    8,257
    Damage
    233
    Урон от чар
    233
    Меткость
    2,502
    Время атаки
    1.5
    Опыт
    28,634
    Minion Life
    6,930
    Minion Damage
    969
    Minion Armour
    2,413
    MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
    Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
    Обычная атака
    Base Damage: 186280
    Время атаки: 1.5 сек.
    70% физического урона становится уроном хаосом
    action attack or cast time uses animation length [1]
    projectile uses contact position [1]
    skill can fire wand projectiles [1]
    use scaled contact offset [1]
    iconbasicattack

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFirstEncounter"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Ailith",
        life = 1,
        damage = 1,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.5,
        attackRange = 21,
        accuracy = 1,
        skillList = {
            "MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
        },
        modList = {
        },
    }
    -- src\Data\Skills\spectre.lua
    skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
        name = "Basic Attack",
        hidden = true,
        color = ,
        baseEffectiveness = 0,
        incrementalEffectiveness = 0,
        skillTypes = {
            [SkillType.Attack] = true,
            [SkillType.RangedAttack] = true,
            [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
            [SkillType.Projectile] = true,
            [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
            [SkillType.Melee] = true,
            [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
            [SkillType.AttackInPlace] = true,
        },
        statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
        castTime = 1,
        baseFlags = {
            attack = true,
            melee = true,
            projectile = true,
        },
        baseMods = {
        },
        qualityStats = {
        },
        stats = {
            "active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
            "skill_can_fire_arrows",
            "skill_can_fire_wand_projectiles",
            "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
            "projectile_uses_contact_position",
            "use_scaled_contact_offset",
        },
        levels = {
            [1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
        },
    }
    
    Не может быть отброшен
    FamilyImmuneToKnockback
    DomainsMonster (3)
    GenerationTypeУникальные (3)
    Req. level1
    Stats
  • cannot be knocked back 1 1 Global Unscalable Value
  • Эйлит
    CategoryDemonДемон
    Не может быть отброшен
    Ailith
    Spectre
    Tagsdemon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio
    Здоровье
    100%
    Сопротивление
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    100%
    Меткость
    100%
    Attack Distance
    4 ~ 21
    Время атаки
    1.5 Second
    Damage Spread
    ±20%
    Опыт
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    ChayulaFarmerWild
    Metadata
    ChayulaFarmerWildFollowFirstHive
    Уровень
    68
    Здоровье
    8,257
    Damage
    233
    Урон от чар
    233
    Меткость
    2,502
    Время атаки
    1.5
    Опыт
    28,634
    Minion Life
    6,930
    Minion Damage
    969
    Minion Armour
    2,413
    MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
    Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
    Обычная атака
    Base Damage: 186280
    Время атаки: 1.5 сек.
    70% физического урона становится уроном хаосом
    action attack or cast time uses animation length [1]
    projectile uses contact position [1]
    skill can fire wand projectiles [1]
    use scaled contact offset [1]
    iconbasicattack

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFollowFirstHive"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Ailith",
        life = 1,
        damage = 1,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.5,
        attackRange = 21,
        accuracy = 1,
        skillList = {
            "MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
        },
        modList = {
        },
    }
    -- src\Data\Skills\spectre.lua
    skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
        name = "Basic Attack",
        hidden = true,
        color = ,
        baseEffectiveness = 0,
        incrementalEffectiveness = 0,
        skillTypes = {
            [SkillType.Attack] = true,
            [SkillType.RangedAttack] = true,
            [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
            [SkillType.Projectile] = true,
            [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
            [SkillType.Melee] = true,
            [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
            [SkillType.AttackInPlace] = true,
        },
        statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
        castTime = 1,
        baseFlags = {
            attack = true,
            melee = true,
            projectile = true,
        },
        baseMods = {
        },
        qualityStats = {
        },
        stats = {
            "active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
            "skill_can_fire_arrows",
            "skill_can_fire_wand_projectiles",
            "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
            "projectile_uses_contact_position",
            "use_scaled_contact_offset",
        },
        levels = {
            [1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
        },
    }
    
    Не может быть отброшен
    FamilyImmuneToKnockback
    DomainsMonster (3)
    GenerationTypeУникальные (3)
    Req. level1
    Stats
  • cannot be knocked back 1 1 Global Unscalable Value
  • Эйлит
    CategoryDemonДемон
    Не может быть отброшен
    Ailith
    Spectre
    Tagsdemon, medium_movement, red_blood, Unarmed_onhit_audio
    Здоровье
    100%
    Сопротивление
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    100%
    Меткость
    100%
    Attack Distance
    4 ~ 21
    Время атаки
    1.5 Second
    Damage Spread
    ±20%
    Опыт
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    ChayulaFarmerWild
    Metadata
    ChayulaFarmerWildFirstBossEncounter
    Уровень
    68
    Здоровье
    8,257
    Damage
    233
    Урон от чар
    233
    Меткость
    2,502
    Время атаки
    1.5
    Опыт
    28,634
    Minion Life
    6,930
    Minion Damage
    969
    Minion Armour
    2,413
    MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70
    Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser, AttackInPlace
    Обычная атака
    Base Damage: 186280
    Время атаки: 1.5 сек.
    70% физического урона становится уроном хаосом
    action attack or cast time uses animation length [1]
    projectile uses contact position [1]
    skill can fire wand projectiles [1]
    use scaled contact offset [1]
    iconbasicattack

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/Breach/NPC/ChayulaFarmerWildFirstBossEncounter"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Ailith",
        life = 1,
        damage = 1,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.5,
        attackRange = 21,
        accuracy = 1,
        skillList = {
            "MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70",
        },
        modList = {
        },
    }
    -- src\Data\Skills\spectre.lua
    skills["MeleeAtAnimationSpeedChaosCombo70"] = {
        name = "Basic Attack",
        hidden = true,
        color = ,
        baseEffectiveness = 0,
        incrementalEffectiveness = 0,
        skillTypes = {
            [SkillType.Attack] = true,
            [SkillType.RangedAttack] = true,
            [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
            [SkillType.Projectile] = true,
            [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
            [SkillType.Melee] = true,
            [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
            [SkillType.AttackInPlace] = true,
        },
        statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
        castTime = 1,
        baseFlags = {
            attack = true,
            melee = true,
            projectile = true,
        },
        baseMods = {
        },
        qualityStats = {
        },
        stats = {
            "active_skill_base_physical_damage_%_to_convert_to_chaos",
            "skill_can_fire_arrows",
            "skill_can_fire_wand_projectiles",
            "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
            "projectile_uses_contact_position",
            "use_scaled_contact_offset",
        },
        levels = {
            [1] = {70, levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
        },
    }
    
    Не может быть отброшен
    FamilyImmuneToKnockback
    DomainsMonster (3)
    GenerationTypeУникальные (3)
    Req. level1
    Stats
  • cannot be knocked back 1 1 Global Unscalable Value
  • Эйлит Text Audio /278
    Имя
    [DNT] Hello exile. I need you to stabilise 5 more Breaches.
    BreachAilithDoMoreBreaches
    Возрадуйтесь!
    Chayula_DreamersRebirth_B2
    Спокойно. Ты лишь один из многих на пути Спящего!
    Chayula_MonkTruthRevealed_B2
    Дело сделано! Ксешта больше нет!
    Chayula_XeshtsDefeat_A2
    Хвала Спящему!
    Chayula_XeshtsDefeatCrowd_D5
    Эй ты! Я хочу с тобой поговорить.
    Ailith_Approach_FirstEncounter
    Это правда ты? Подойди!
    Ailith_Approach_FirstEncounter_DexInt4b
    Ты неплохо сражаешься!
    Ailith_Wild_FirstCombat_Random
    Ты неплохо сражаешься!
    Ailith_Wild_FirstCombat_2
    Да! Отгони их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_3
    Да! Отгони их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_4
    Да! Отгони их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_5
    Они наступают!
    Ailith_Wild_FirstCombat_6
    Они наступают!
    Ailith_Wild_FirstCombat_7
    Дави их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_8
    Дави их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_9
    Дави их!
    Ailith_Wild_FirstCombat_10
    Никак не успокоятся!
    Ailith_Wild_FirstCombat_11
    Никак не успокоятся!
    Ailith_Wild_FirstCombat_12
    Нет! Проклятье!
    Ailith_Wild_FirstCombat_PlayerDead
    Всё кончено!
    Ailith_Wild_FirstCombat_Completed
    Увидимся там.
    Ailith_AfterFirstFight_D2wild
    Следуй за мной.
    Ailith_AfterFirstFight_D2wild_DexInt4b
    У тебя получилось! Отлично.
    Ailith_ApproachFirstTime_Monastery
    {Ты пришёл! Славно.}{Ты пришла! Славно.}
    Ailith_ApproachFirstTime_Monastery_DexInt4b
    Невероятно! Воистину царский подарок.
    Ailith_VruunsHead_B2wild
    Не стоит недооценивать Хранителей Пламени... как и себя, если на то пошло. Видишь ли, у нас есть особое преимущество.
    Ailith_MonasteryFirstInteract_C1a_Wild
    Не недооценивай своих соратников из Хранителей Пламени, да и себя тоже. Сам знаешь, у нас есть особое преимущество.
    Ailith_MonasteryFirstInteract_C1a_DexInt4b
    Ты здесь! Отлично. Теперь разберёмся с ульем!
    Ailith_FirstGroundHive_A1wild
    Теперь... тебе нужно принять наши обычаи.
    Ailith_FirstGroundHive_A2wild
    Теперь... тебе нужно принять волю Спящего.
    Ailith_FirstGroundHive_A2wild_DexInt4b
    Мы всё ближе к победе!
    Ailith_FirstSkyHive_A1wild
    А вот и вход!
    Ailith_FirstSkyHive_A2wild
    Нужно добраться до центра!
    Ailith_FirstSkyHive_A3wild
    Не подпускай их близко!
    Ailith_FirstSkyHive_A4wild
    Мы справились! Презренные Повелительницы Иш и Тул ждут нас!
    Ailith_FirstEshTulHive_A1wild
    Разберись с Повелителями, а я буду сдерживать порождения улья!
    Ailith_FirstEshTulHive_A2wild
    Мы справились! Даже не верится...
    Ailith_FirstEshTulHive_A3wild
    Поспеши.
    Ailith_FirstEshTulHive_C2wild
    Впервые за долгое время... я волнуюсь. Но Ксешт должен умереть.
    Ailith_FirstTwistedDomain_wild
    Мы добрались. Ксешт где-то поблизости.
    Ailith_FirstTwistedDomain_02wild
    Нет... Я не могу... противостоять им!
    Ailith_FirstTwistedDomain_03wild
    Ailith_FirstTwistedDomain_04wild
    Ailith_FirstTwistedDomain_04wild
    Дерево слышит тебя.
    Ailith_WombgiftSelected_Random
    Дерево слышит тебя.
    Ailith_WombgiftSelected_2
    Дерево слышит тебя.
    Ailith_WombgiftSelected_3
    Оно понимает.
    Ailith_WombgiftSelected_4
    Оно понимает.
    Ailith_WombgiftSelected_5
    Оно понимает.
    Ailith_WombgiftSelected_6
    Оно взрастит его.
    Ailith_WombgiftSelected_7
    Оно взрастит его.
    Ailith_WombgiftSelected_8
    Оно взрастит его.
    Ailith_WombgiftSelected_9
    Дар Спящего помогает нам.
    Ailith_WombgiftSelected_10
    Дар Спящего помогает нам.
    Ailith_WombgiftSelected_11
    Дар Спящего помогает нам.
    Ailith_WombgiftSelected_12
    Оно помогает нам!
    Ailith_WombgiftSelected_13
    Оно помогает нам!
    Ailith_WombgiftSelected_14
    Оно помогает нам!
    Ailith_WombgiftSelected_15
    Время пришло!
    Ailith_WombgiftSelected_16
    Время пришло!
    Ailith_WombgiftSelected_17
    Время пришло!
    Ailith_WombgiftSelected_18
    Мы благодарны тебе, Дерево зарождения.
    Ailith_WombgiftSelected_19
    Мы благодарны тебе, Дерево зарождения.
    Ailith_WombgiftSelected_20
    Мы благодарны тебе, Дерево зарождения.
    Ailith_WombgiftSelected_21
    Узри!
    Ailith_WombgiftSelected_22
    Узри!
    Ailith_WombgiftSelected_23
    Узри!
    Ailith_WombgiftSelected_24
    Мы живём в великие времена.
    Ailith_WombgiftSelected_25
    Мы живём в великие времена.
    Ailith_WombgiftSelected_26
    Мы живём в великие времена.
    Ailith_WombgiftSelected_27
    Орудия войны!
    Ailith_WombgiftSelected_28
    Орудия войны!
    Ailith_WombgiftSelected_29
    Орудия войны!
    Ailith_WombgiftSelected_30
    Это поможет нашей войне!
    Ailith_WombgiftSelected_31
    Это поможет нашей войне!
    Ailith_WombgiftSelected_32
    Это поможет нашей войне!
    Ailith_WombgiftSelected_33
    Говори, Хранитель.
    Ailith_Banter_UnrelentingWar_A2
    Удалось ли стабилизировать места прорыва?
    Ailith_Banter_UnrelentingWar_B2
    Отличная работа! Но останавливаться нельзя. Собирай Хранителей. Возвращайтесь на поле боя.
    Ailith_Banter_UnrelentingWar_C2
    Говори, Хранитель.
    Ailith_Banter_FaceOfEnemy_A2
    Ими управляет могучий разум. Ты увидел то, что этот разум хотел тебе показать.
    Ailith_Banter_FaceOfEnemy_B2
    Не отчаивайся. Жди указаний Спящего.
    Ailith_Banter_FaceOfEnemy_C2
    Говори, Хранитель.
    Ailith_Banter_MalfunctioningClones_A2
    В каком смысле застывают? От страха?
    Ailith_Banter_MalfunctioningClones_B2
    Понятно... Тревожное, должно быть, зрелище. Много ли у нас свидетелей?
    Ailith_Banter_MalfunctioningClones_C3
    Пусть доложатся мне как можно скорее. Я запрещаю обсуждать эту тему впредь. Спящий направит нас на верный путь.
    Ailith_Banter_MalfunctioningClones_D2
    Ваша уникальная связь со Спящим — настоящее благословение.
    Ailith_Banter_Overshare_A1
    После ухода первой... Удивительно, что он так быстро тебя возродил.
    Ailith_Banter_Overshare_B1
    Так... оговорка. Неважно.
    Ailith_Banter_Overshare_C1
    Да, это неплохая идея.
    Ailith_Banter_Overshare_D1
    Защищай меня, пока я закрываю разлом!
    Ailith_Wild_FortFirstTimePortalIn_Random
    Охраняй меня! Я закрою этот разлом!
    Ailith_Wild_FortFirstTimePortalIn_2
    Я со всем разберусь, только не подпускай их ко мне!
    Ailith_Wild_FortFirstTimePortalIn_3
    Защищай меня!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_Random
    Защищай меня!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_2
    Отгони порождений улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_3
    Отгони порождений улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_4
    Охраняй меня!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_5
    Охраняй меня!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_6
    Не подпускай их!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_7
    Не подпускай их!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_8
    Отбей их атаку, а я с этим разберусь!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_9
    Отбей их атаку, а я с этим разберусь!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_10
    Никто не пройдёт!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_11
    Никто не пройдёт!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_12
    Никто не пройдёт!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_13
    Я убью всех вас до единого!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_14
    Я убью всех вас до единого!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_15
    Я убью всех вас до единого!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_16
    Этот мир вам не достанется!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_17
    Этот мир вам не достанется!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_18
    Этот мир вам не принадлежит!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_19
    Этот мир вам не принадлежит!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_20
    Уходите, порождения улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_21
    Уходите, порождения улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_22
    Уходите, порождения улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_23
    Возвращайтесь в свой бесплодный мир!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_24
    Возвращайтесь в свой бесплодный мир!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_25
    Мерзкое порождение улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_26
    Мерзкое порождение улья!
    Ailith_Wild_FortPortalIn_27
    Я скоро потеряю концентрацию!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_Random
    Я скоро потеряю концентрацию!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_2
    Я скоро потеряю концентрацию!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_3
    Помогите!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_4
    Помогите!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_5
    Помогите!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_6
    Помоги мне!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_7
    Помоги мне!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_8
    Помоги мне!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_9
    Они окружают меня!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_10
    Они окружают меня!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_11
    Отгони их от меня!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_12
    Отгони их от меня!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_13
    Не подпускай их!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_14
    Не подпускай их!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_15
    Не подпускай их!
    Ailith_Wild_FortBeingHit_16
    Нет!
    Ailith_Wild_FortDyingFail_Random
    Я не могу...
    Ailith_Wild_FortDyingFail_2
    Не сейчас...
    Ailith_Wild_FortDyingFail_3
    Ублюдки!
    Ailith_Wild_FortDyingFail_4
    Спящий, спаси меня!
    Ailith_Wild_FortDyingFail_5
    Недостаточно...
    Ailith_Wild_FortDyingFail_6
    Почти!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_Random
    Почти!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_2
    Почти!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_3
    Осталось ещё немного!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_4
    Осталось ещё немного!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_5
    Я почти закончила!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_6
    Я почти закончила!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_7
    Я почти закончила!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_8
    Почти готово!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_9
    Почти готово!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_10
    Почти готово!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_11
    У меня почти получилось!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_12
    У меня почти получилось!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_13
    У меня почти получилось!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_14
    Мы можем выиграть!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_15
    Мы можем выиграть!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_16
    Мы можем выиграть!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_17
    Изыди, мерзкое создание!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_18
    Изыди, мерзкое создание!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_19
    Изыди, мерзкое создание!
    Ailith_Wild_FortNearSuccess_20
    За Спящего!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_Random
    За Спящего!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_2
    За Спящего!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_3
    За Рэкласт!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_4
    За Рэкласт!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_5
    За Рэкласт!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_6
    За победу!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_7
    За победу!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_8
    За победу!
    Ailith_Wild_FortExplodeSuccess_9
    Давай разберёмся с этим! Прикрой меня!
    Ailith_Wild_HivePortalIn_Random
    Давай разберёмся с этим! Прикрой меня!
    Ailith_Wild_HivePortalIn_2
    Давай разберёмся с этим! Прикрой меня!
    Ailith_Wild_HivePortalIn_3
    Нет! Не здесь и не сейчас!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_Random
    Нет! Не здесь и не сейчас!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_2
    Нет! Не здесь и не сейчас!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_3
    Я не собираюсь умирать!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_4
    Я не собираюсь умирать!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_5
    Я не собираюсь умирать!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_6
    Отгони их от меня!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_7
    Отгони их от меня!
    Ailith_Wild_HiveBeingHit_8
    Я заберу всех вас с собой!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_Random
    Я заберу всех вас с собой!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_2
    Я заберу всех вас с собой!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_3
    Я не проиграю!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_4
    Я не проиграю!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_5
    Я не проиграю!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_6
    Почти получилось!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_7
    Почти получилось!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_8
    Почти получилось!
    Ailith_Wild_HiveNearSuccess_9
    Готово! Уходи отсюда!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_Random
    Готово! Уходи отсюда!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_2
    Готово! Уходи отсюда!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_3
    Мне придётся остаться. А тебе надо бежать!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_4
    Мне придётся остаться. А тебе надо бежать!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_5
    Мне придётся остаться. А тебе надо бежать!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_6
    Иди! Дальше я с этим разберусь!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_7
    Иди! Дальше я с этим разберусь!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_8
    Иди! Дальше я с этим разберусь!
    Ailith_Wild_HiveSuccess_9
    Пора сеять разрушение!
    Ailith_AbilityMeteorRain_Random
    Пора сеять разрушение!
    Ailith_AbilityMeteorRain_2
    Уничтожение!
    Ailith_AbilityMeteorRain_3
    Уничтожение!
    Ailith_AbilityMeteorRain_4
    Уничтожить их всех!
    Ailith_AbilityMeteorRain_5
    Уничтожить их всех!
    Ailith_AbilityMeteorRain_6
    Существование прекращено!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_Random
    Существование прекращено!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_2
    И не мечтай!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_3
    И не мечтай!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_4
    Тишина наступает!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_5
    Тишина наступает!
    Ailith_AbilityFreezeHinder_6
    Лёгкое отвлечение!
    Ailith_AbilityDecoy_Random
    Лёгкое отвлечение!
    Ailith_AbilityDecoy_2
    Это выиграет для нас немного времени!
    Ailith_AbilityDecoy_3
    Это выиграет для нас немного времени!
    Ailith_AbilityDecoy_4
    Я скрою свою сущность в тенях!
    Ailith_AbilityDecoy_5
    Я скрою свою сущность в тенях!
    Ailith_AbilityDecoy_6
    Регенерация!
    Ailith_AbilityHeal_Random
    Регенерация!
    Ailith_AbilityHeal_2
    У меня получится!
    Ailith_AbilityHeal_3
    У меня получится!
    Ailith_AbilityHeal_4
    Я так просто не умру!
    Ailith_AbilityHeal_5
    Я так просто не умру!
    Ailith_AbilityHeal_6
    Защита от роя!
    Ailith_AbilityProxShield_Random
    Защита от роя!
    Ailith_AbilityProxShield_2
    Так-то лучше!
    Ailith_AbilityProxShield_3
    Так-то лучше!
    Ailith_AbilityProxShield_4
    Теперь я могу сосредоточиться!
    Ailith_AbilityProxShield_5
    Теперь я могу сосредоточиться!
    Ailith_AbilityProxShield_6
    Выжги их всех дотла!
    Ailith_AbilityFlameAura_Random
    Выжги их всех дотла!
    Ailith_AbilityFlameAura_2
    Танец с пламенем!
    Ailith_AbilityFlameAura_3
    Танец с пламенем!
    Ailith_AbilityFlameAura_4
    Воля Спящего!
    Ailith_AbilityFlameAura_5
    Воля Спящего!
    Ailith_AbilityFlameAura_6
    Опасная земля!
    Ailith_AbilityGraspingMines_Random
    Опасная земля!
    Ailith_AbilityGraspingMines_2
    Руки смерти!
    Ailith_AbilityGraspingMines_3
    Руки смерти!
    Ailith_AbilityGraspingMines_4
    Безмозглый рой!
    Ailith_AbilityGraspingMines_5
    Безмозглый рой!
    Ailith_AbilityGraspingMines_6
    Изыдите, твари!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_Random
    Изыдите, твари!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_2
    Посмотрим, как вы с этим справитесь!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_3
    Посмотрим, как вы с этим справитесь!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_4
    Спящий, защити меня!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_5
    Спящий, защити меня!
    Ailith_AbilityPurpleFlameWall_6

    Ailith_Farewell_01_01.ogg

    Ailith_Farewell_01_02.ogg

    Ailith_Farewell_01_03.ogg

    Ailith_Farewell_02_01.ogg

    Ailith_Farewell_02_02.ogg

    Ailith_Farewell_02_03.ogg

    Ailith_Farewell_03_01.ogg

    Ailith_Farewell_03_02.ogg

    Ailith_Farewell_03_03.ogg

    Ailith_Farewell_04_01.ogg

    Ailith_Farewell_04_02.ogg

    Ailith_Farewell_04_03.ogg

    Ailith_Farewell_05_01.ogg

    Ailith_Farewell_05_02.ogg

    Ailith_Farewell_05_03.ogg

    Ailith_Farewell_06_01.ogg

    Ailith_Farewell_06_02.ogg

    Ailith_Farewell_06_03.ogg

    Ailith_Greeting_01_01.ogg

    Ailith_Greeting_01_02.ogg

    Ailith_Greeting_01_03.ogg

    Ailith_Greeting_02_01.ogg

    Ailith_Greeting_02_02.ogg

    Ailith_Greeting_02_03.ogg

    Ailith_Greeting_03_01.ogg

    Ailith_Greeting_03_02.ogg

    Ailith_Greeting_03_03.ogg

    Ailith_Greeting_04_01.ogg

    Ailith_Greeting_04_02.ogg

    Ailith_Greeting_04_03.ogg

    Эйлит

    Эйлит on First Breach Completed /2
    Эйлит: Ты... преуспел. Прошу тебя, вступи в войну!
    Эйлит: Не отчаивайся. Если ты вступишь в войну, то сможешь продолжить обучение с последнего момента!
    Эйлит: Впечатляет! Не зря я ощущала в тебе величие!
    Эйлит: Неплохо. Пройдя обучение... ты можешь стать достойным Хранителем!
    Эйлит: Ты уже знаешь, что только Хранители Пламени стоят на пути порождений улья, поглощающих наш мир.
    Эйлит: Я Эйлит, основательница Хранителей Пламени. Только мы стоим на пути порождений улья, поглощающих наш мир.
    Эйлит on [DNT] After First Fight Post Reward /1
    Эйлит: Их оставляет враг. Они крайне важны для нашего дела и помогут нам в предстоящей войне. Собирай всё, что сумеешь найти. Но сперва...
    Эйлит on [DNT] After First Fight Post Reward Open Atlas /4
    Эйлит: От имени Хранителей Пламени... я вновь приглашаю тебя в монастырь. С твоего ухода он... несколько изменился. Как прибудешь туда, я смогу рассказать тебе о наших следующих шагах.
    Эйлит: От имени Хранителей Пламени я приглашаю тебя в наш монастырь. Там я смогу рассказать тебе о нашей цели и том, как мы можем помочь друг другу.
    Воин: Хм. Ну ладно, могу и зайти.
    Ведьма: Хоть бы не очередной культ...
    Чародейка: Как пожелаешь.
    Охотница: Хм... Я подумаю.
    Копейщица: Если эти порождения и правда настолько опасны, мне стоит туда сходить.
    Наёмник: Ты мне прям руки выкручиваешь. Ладно, ладно.
    Друид: Монастырь, говоришь? Кто я такой, чтобы бросать девицу в беде?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Если моего возвращения желает Спящий, то так тому и быть.
    Эйлит: Это не культ! Предлагаю дать нам шанс.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Прекрасно.
    Эйлит: Ты не пожалеешь!
    Эйлит on Secrets /12
    Эйлит: Как необычно полностью понимать все чувства, что мной владеют. Спустя... столько времени.
    Воин: Эйлит, о чём задумалась?
    Ведьма: О нет. Не говори, что надумала изливать мне душу.
    Чародейка: Эйлит, тебя что-то беспокоит?
    Охотница: Ксешт побеждён. Радоваться же надо.
    Копейщица: Сейчас время праздновать, а не заниматься самокопанием.
    Наёмник: Уважаемая, с тобой... всё хорошо?
    Монах: Я... не совсем понимаю.
    Друид: Эх... В тебе зреет глубокая печаль. Ты умело прячешь её, но сейчас можно не сдерживаться.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: У меня мало времени. Прошу, выслушай меня.
    Эйлит: Спящему нельзя доверять. По крайней мере... нельзя полностью. За бесчисленные жизни я по кусочкам сложила мозаику правды... и теперь знаю его истинную природу. Да, он хочет защитить саму жизнь, но для этого готов поработить всех нас. Он одновременно и похож, и не похож на своих сородичей: они жаждут поглотить, а он — покорить нас. Мы нужны ему как безмозглые, улыбчивые марионетки с вырезанной сердцевиной самой человеческой сути. Довольные существованием, а не жизнью. Вот каков его идеальный мир. Таковы... извращённые грёзы Чаюлы.
    Воин: Чаюлы?
    Ведьма: Чаюлы?
    Чародейка: Чаюлы?
    Охотница: Чаюлы?
    Копейщица: Чаюлы?
    Наёмник: Чаюлы?
    Монах: Эйлит! Не произноси его настоящее имя вслух!
    Друид: Чаюлы?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Его настоящее имя. Его... имя Повелителя улья.
    Воин: Я... У меня слов нет. Мы должны остановить его.
    Ведьма: Он мне с первого взгляда не понравился. Разве это было не очевидно? Ты вообще видела, как он появился?!
    Чародейка: Эх! И надо же было не разглядеть его истинную натуру. Всему виной моё слепое восхищение.
    Охотница: Сразу было ясно, что ему нельзя доверять! Вот ведь змеиная душонка.
    Копейщица: Во имя Духа... Я верила тебе, Эйлит. И верила {ему}.
    Наёмник: Так и знал! Слишком уж гладко он стелил, этот гадёныш. Он всю дорогу дёргал нас за ниточки!
    Монах: А вот скажи... почему ты думаешь, что мы не заслуживаем того мира, который он хочет создать?
    Друид: Мне бы хотелось ошибаться на его счёт... но в глубине души было ясно, что добра от него не жди!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Его сила... колоссальна. Ты не знаешь, что видела и чувствовала я...
    Эйлит: Он проникал во все мои мысли с самого начала моего существования. Хоть во сне... хоть наяву, но он всегда был в моей голове.
    Эйлит: Нас обеих одурачили, как продолжают дурачить и всех Хранителей.
    Эйлит: Сожалею, что взваливаю на тебя такое.
    Эйлит: Знаю... И мне жаль, поверь.
    Эйлит: Я заплатила за это знание большую цену. Ты и представить не можешь... какую власть он имеет над моим разумом. Да и {всегда имел}...
    Эйлит: Тебе следует глубоко задуматься и отыскать ответ на этот вопрос. Я не смогу сделать это за тебя.
    Эйлит: Я никогда не понимала это со всей отчётливостью. Указывающие на это вещи были разбросаны по моим бесчисленным версиям... Ответ пришёл только сейчас.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Воин: И что тогда делать? Должен ведь отыскаться способ помочь тебе.
    Ведьма: Кукловод. А ты... его кукла. Даже мне тошно от такого жестокого порабощения живущих.
    Чародейка: А отдуваться за это всему Рэкласту, если только не прижать его к ногтю.
    Охотница: Разве теперь это важно? Так или иначе, а мы оказались здесь.
    Копейщица: Не трать время на извинения. Ух, ну и дура я была.
    Наёмник: У тебя хоть такое оправдание есть. А я? Я просто беру и марширую куда скажут, как правильный солдатик! Идиот.
    Друид: Дорогуша, я отлично понимаю, когда твой внутренний мир рушится. Знай, что я тебя не брошу и сердцем останусь с тобой.
    Бандит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Я чувствую... его возвращение. Прошу, помни мои слова, но не болтай об этом с Той-Кто-Придёт-Следом.
    Эйлит on С чего мне тебе верить? /12
    Эйлит: ... Не ожидала тебя здесь встретить.
    Эйлит: Ты выглядишь многообещающе. Мне нужна твоя помощь. На кону судьба мира!
    Воин: Я устал пытаться спасти мир... Но продолжай.
    Ведьма: Что на этот раз?
    Чародейка: Как всегда. Что угрожает нам на этот раз?
    Охотница: Мы же о Рэкласте говорим. Странно, если б было иначе.
    Копейщица: Ага, милая. Всё как всегда. Опиши положение чуть подробнее.
    Наёмник: Тоже мне новость... О чём конкретно мы говорим?
    Друид: Какого рода помощь тебе нужна?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Эйлит... Давно не виделись.
    Эйлит: Как я тебя понимаю!
    Эйлит: Скучаешь при словах о конце света?
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Какое спокойствие пред ликом опасности. Это добрый знак!
    Ведьма: Да... но только потому, что не я его устраиваю, ха!
    Эйлит: Понятно... Что ж, твоё бесстрашие впечатляет!
    Эйлит: Ты как никогда вовремя. Мне нужна твоя помощь.
    Эйлит: К нам тянется рука общего врага. Мы называем их порождениями улья. Эти создания из иного мира хотят вторгнуться в Рэкласт. Ими управляет один разум... и они обрекут нас на гибель.
    Воин: Что я должен сделать?
    Ведьма: Очень смело с их стороны, надо отдать им должное. Как их остановить?
    Чародейка: Нас так просто не извести. Что я должна сделать?
    Охотница: Тогда заставим их поработать как следует.
    Копейщица: Тогда за работу. Что надо сделать?
    Наёмник: Это я и хотел услышать. Как мы остановим их?
    Друид: Создания из другого мира... Хм-м. Как мне бороться с ними?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: А какова воля Спящего?
    Эйлит: К нам тянется рука общего врага. Порождения улья стали ещё опаснее. Их становится всё больше, а желание вторгнуться в Рэкласт только крепнет. Мы висим на волоске...
    Монах: Чем я могу служить?
    Эйлит: Твой энтузиазм восхищает!
    Эйлит: К сожалению, нам приходится открывать их разломы, чтобы оттеснять врага. Без этого никак!
    Эйлит: Как подготовишься... ступай и открой разлом. И помни, чему тебя учили!
    Эйлит: Ступай, открой разлом и приготовься к бою!
    Эйлит on Esh and Tul Defeated /5
    Эйлит: Ты прекрасно справляешься. Твой поступок может изменить течение истории.
    Воин: Чутьё подсказывает... что это не конец.
    Ведьма: Обращайся. И ты, и твой Спящий.
    Чародейка: Чую, на этом работа не заканчивается.
    Охотница: Не будем считать роа до их вылупления. Порождения улья пока не мертвы и никуда не делись.
    Копейщица: Что... на этом всё?
    Наёмник: Отлично! Первая кружка за мой счёт!
    Монах: Теперь мы должны встретиться с настоящей угрозой.
    Друид: Этому старому дурню хватает ума понять, что до конца пути далеко. Что теперь, девица?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Хотелось бы, чтобы оно тебя подвело. Но да, так и есть.
    Эйлит: Он будет доволен не меньше моего, но нам всё ещё нужна твоя помощь.
    Эйлит: Да, это так.
    Эйлит: Сегодня мы одержали великую победу... но да, ты права.
    Эйлит: Вообще-то нет. Мы вырвали у врага победу, но сделать предстоит ещё многое.
    Эйлит: Не беги впереди телеги. Мы выиграли битву, но не войну.
    Эйлит: Ты тоже её ощутил? Спящий поведает нам, что будет дальше.
    Эйлит: Видно, не такой уж ты старый дурень.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Ведьма: Ну разумеется.
    Копейщица: Ага... Суть я усекла. Тогда веди дальше.
    Бандит: [DNT]
    Эйлит: Мы должны вернуться в монастырь вместе с плотью Презренных Повелителей. Там мы дождёмся наставлений Спящего.
    Эйлит on The Flame /4
    Эйлит: Чтобы справиться с укреплениями во вражеском мире, тебе понадобится Пламя. Скажи, ты примешь этот дар?
    Воин: Эйлит, я доверяю тебе.
    Ведьма: Давай его сюда.
    Чародейка: Да, приму.
    Охотница: Если приму, что произойдёт?
    Копейщица: Поздно давать заднюю. Я готова.
    Наёмник: Конечно. Разве может случиться что похуже?
    Монах: Да, я готов.
    Друид: Что ж... Мы ведь и так далеко зашли?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Вреда не будет. Пламя всего лишь поможет тебе сокрушить оборону порождений улья.
    Эйлит: [DNT]
    Охотница: Тогда ладно. Пожалуй, пригодится.
    Эйлит on Keeper of the Flame /2
    Эйлит: Твоя подготовка завершена. Ты избран. Гори ярко, Хранитель Пламени!
    Эйлит: Теперь ты становишься... Хранителем Пламени! Ты с нами, и история запомнит этот миг!
    Эйлит: Нам нельзя терять время. Подойди к стене!
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /46
    Эйлит: Well... you appear quite capable. I seek your aid. The very world is at stake!
    Воин: I grow tired of attempting to save the world... but go on.
    Эйлит: I can relate to that.
    Ведьма: What is it this time?
    Эйлит: Does the end of the world bore you?
    Ведьма: Yes... but only because I'm not the one ending it.
    Эйлит: I... see...Well, your fearlessness is admirable!
    Чародейка: As ever. What threatens us now?
    Охотница: This is Wraeclast we're talking about. It'd be stranger if it wasn't.
    Эйлит: Composed in the face of danger. That's a good sign!
    Копейщица: Aye, love. It always is. But you'll have to be a smidge more specific.
    Наёмник: You're tellin' me...What exactly are we talkin' about here?
    Друид: What is it ye need?
    Эйлит: [DNT]
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: We call them the 'Hiveborn'. They are creatures from another world, intent on invading Wraeclast. They operate under one mind... and they mean our doom.
    Воин: What would you have me do?
    Ведьма: I admire their ambition if nothing else. How do we stop them?
    Чародейка: They will not eclipse us so easily. What must I do?
    Охотница: Then let's make them work for it.
    Копейщица: Let's get to it, then. What needs doin'?
    Наёмник: Just what I wanted to hear. How do we stop 'em?
    Друид: Otherworldly creatures? How am I to deal with that?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: I am Ailith. Founder of the Keepers of the Flame. We are all that stands in the way of the Hiveborn consuming our world.
    Эйлит: The {Dreamer} is pleased.
    Воин: The what?
    Ведьма: Am I supposed to know who that is?
    Чародейка: And who would that be?
    Охотница: You've mistaken me for someone who knows who that is.
    Копейщица: Are they now? Who's this dreamer then?
    Наёмник: Who's this Dreamer fella, then? Sounds like he's sleepin' on the job! Heh heh!
    Эйлит: He does not choose to sleep! He was forced to rest... to recover.
    Наёмник: Sorry, miss. Just a little joke.
    Друид: Ah, the man in charge here, yes? I would speak with this Dreamer of yours. Where is he?
    Эйлит: He recovers, for now. Though I hold hope that you will have the chance to speak with him someday.But yes... the Benevolent Dreamer is indeed who we serve here.
    Эйлит: Прощения Спящего надо добиваться делами. Но я в тебя верю. Как видишь... после твоего ухода монастырь успел измениться. Но наша цель неизменна. Врагов становится всё больше. Сейчас они пытаются прорваться в наш мир. Спящий предупреждает, что надо действовать без промедления.
    Эйлит: Нас направляет Милостивый Спящий. Ему известны слабости врагов... и их сила. Прямо сейчас они пытаются прорваться в наш мир. Спящий предупреждает, что надо действовать без промедления.
    Воин: Как нам справиться с таким врагом? Да они нас числом задавят... Это безнадёжное дело.
    Ведьма: Кому действовать, {нам}? А как же этот твой Спящий?
    Чародейка: Учитывая, что их тьма, а нас горстка, его предупреждение разумно.
    Охотница: Пытаются прорваться в наш мир? Если судить по бою, я бы сказала, что уже прорываются.
    Копейщица: Смотрю, эти порождения улья уже далеко продвинулись.
    Наёмник: Можешь считать меня пессимистом, но разве они не уже прорвались?
    Друид: Если этот твой Спящий так мудр и могуч, чего он валяется в постели, пока вы рискуете собственными жизнями?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Угрозу порождений улья надо устранить, но как? Что можно сделать?
    Эйлит: Он... вынужденно отдыхает и собирается с силами для грядущей битвы. А до тех пор мы исполняем его волю.
    Эйлит: Я же говорила, он восстанавливается. Не спит он в тёплой постельке!
    Ведьма: Другими словами, война только началась, а вы уже проигрываете.
    Друид: В таком случае на что мы рассчитываем, идя против этих ваших... порождений? Они попросту сомнут нас.
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /8
    Эйлит: Ты снова здесь! Я рада тебя видеть, но, признаюсь... не ожидала твоего возвращения.
    Эйлит: От сердца отлегло. Учитывая случившееся, я не была уверена в твоём приходе. {Спящий} доволен.
    Воин: Кто?..
    Ведьма: Я должна знать, кто это?
    Чародейка: А это ещё кто такой?
    Охотница: Ты путаешь меня с кем-то знающим этого парня.
    Копейщица: Теперь вас двое? Что ещё за спящий?
    Наёмник: О каком спящем ты говоришь? Этот парень что, спит на работе? Хе-хе!
    Друид: А, это ваш главный? Тогда я хочу поговорить с этим вашим Спящим. Где он?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Я тоже рад тебя видеть, Эйлит. Сюда меня привёл путь Спящего... Возможно, мне пора искупить вину.
    Эйлит: Он не собирался спать! Его вынудили отдыхать... для восстановления.
    Эйлит: Сейчас он восстанавливается, но я не теряю надежду, что однажды ты сможешь поговорить с ним. И да, мы действительно служим Милостивому Спящему.
    Эйлит: [DNT]
    Наёмник: Прости, я просто шучу.
    Эйлит: Прощения Спящего надо добиваться делами. Но я в тебя верю. Как видишь... после твоего ухода монастырь успел измениться. Но наша цель неизменна. Врагов становится всё больше. Сейчас они пытаются прорваться в наш мир. Спящий предупреждает, что надо действовать без промедления.
    Эйлит: Нас направляет Милостивый Спящий. Ему известны слабости врагов... и их сила. Прямо сейчас они пытаются прорваться в наш мир. Спящий предупреждает, что надо действовать без промедления.
    Воин: Как нам справиться с таким врагом? Да они нас числом задавят... Это безнадёжное дело.
    Ведьма: Кому действовать, {нам}? А как же этот твой Спящий?
    Чародейка: Учитывая, что их тьма, а нас горстка, его предупреждение разумно.
    Охотница: Пытаются прорваться в наш мир? Если судить по бою, я бы сказала, что уже прорываются.
    Копейщица: Смотрю, эти порождения улья уже далеко продвинулись.
    Наёмник: Можешь считать меня пессимистом, но разве они не уже прорвались?
    Друид: Если этот твой Спящий так мудр и могуч, чего он валяется в постели, пока вы рискуете собственными жизнями?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Угрозу порождений улья надо устранить, но как? Что можно сделать?
    Эйлит: Он... вынужденно отдыхает и собирается с силами для грядущей битвы. А до тех пор мы исполняем его волю.
    Эйлит: Я же говорила, он восстанавливается. Не спит он в тёплой постельке!
    Ведьма: Другими словами, война только началась, а вы уже проигрываете.
    Друид: В таком случае на что мы рассчитываем, идя против этих ваших... порождений? Они попросту сомнут нас.
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /7
    Эйлит: Вот и оно... Дерево зарождения.
    Эйлит: Вот оно, прямо перед нами... Дерево зарождения.
    Воин: Это дерево... довольно занятно на вид.
    Ведьма: И что же это за дерево?
    Чародейка: Этот термин мне не знаком.
    Охотница: Дерево?
    Копейщица: Таких деревьев мне видеть не приходилось.
    Наёмник: Ох. Так {вот} что это такое.
    Друид: Это что за жуть? Я в жизни не видел таких страхолюдных деревьев!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: С прошлого раза оно успело вымахать.
    Эйлит: Его вид никак не сказывается на чудесном назначении!
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Да. Мы продолжали ухаживать за ним, а взамен оно предоставляет нам всё необходимое для существования. Оно... сама жизнь в её первейшей форме.
    Эйлит: Дерево зарождения — дар самого Спящего. Оно предоставляет нам всё необходимое для существования и защиты мира от порождений улья. Оно... сама жизнь в её первейшей форме.
    Воин: Ну хорошо. Но как оно поможет нам?
    Ведьма: Мне казалось, что война и садоводство — две разные вещи. Какой прок от дерева?
    Чародейка: Любопытно. Что именно оно делает?
    Охотница: Как и все другие деревья?
    Копейщица: Осмелюсь заметить, что оно напоминает мне Духа.
    Наёмник: Да, да... И что оно {делает?}
    Друид: Я кое-что понимаю в деревьях. Это дерево {не} придерживается природного порядка вещей. Мне что, надо окропить его кровью? Накормить мёртвой плотью?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Боюсь, оно отвергнет меня. Ведь я уходил... Оно может не узнать меня.
    Эйлит: Ты не понимаешь.
    Эйлит: О нём я ничего не знаю, однако...
    Эйлит: Ну... Я... Позволь объяснить. Ты пока что не понимаешь, на что оно способно!
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Оно не настолько переменчиво. Дерево видит твоё сердце. Сейчас мы сами это поймём. Возьми это... и подойди к нему.
    Эйлит: Напитай дерево, и оно одарит тебя в ответ. Я тебе покажу. Возьми это... и подойди к нему.
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /10
    Эйлит: Видишь? Оно не отвергает тебя!
    Эйлит: Пришло время повесить на дерево дар утробы.
    Эйлит: Испытание древом... Отдай ему дар утробы.
    Воин: Чего утробы?
    Ведьма: Что? Ты не оговорилась?
    Чародейка: Можешь повторить? Боюсь, я неправильно расслышала.
    Охотница: Что? Для тебя это будто в порядке вещей.
    Копейщица: Что ему надо отдать?
    Наёмник: Э-э, {чего} утробы? Ты поржать решила?
    Друид: Какой ещё утробы? А, понятно... Вот уж истинная мерзость! Я её суть нутром чую!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Оно принимает. Оно и есть чудо.
    Эйлит: Вовсе нет.
    Эйлит: Дар утробы. Это {подходящее} название... учитывая, что для нас значит это дерево.
    Воин: Название... малость чудовищное.
    Ведьма: Какая {милота}...
    Чародейка: Понятно...
    Охотница: До сих пор не понимаю, что {это} такое. Да и знать не хочу.
    Копейщица: Ага, как скажешь.
    Наёмник: Мне кажется, что назвать можно было и... менее странно.
    Друид: Подходящее или нет, а я отказываюсь называть эту... штуку... деревом. Даже если она полезна!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Спящий отнял его у врагов... и подарил нам.
    Эйлит: Помните, что Дерево зарождения родом не из этого мира. Спящий отнял его у врагов... и подарил нам.
    Эйлит: Итак, чтобы вырастить дар утробы, надо напоить его кровью врагов.
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /6
    Воин: Странно, но... впечатляет.
    Ведьма: Ха! Если оно дарует силу, с чего бы мне отказываться?
    Чародейка: Прелюбопытно. И, без сомнения, полезно.
    Охотница: Как-то это неправильно... Но, пожалуй, это никому не повредит. Разве что порождениям улья.
    Копейщица: Я вижу, к чему ты ведёшь. Да, оно может принести пользу. Хотя от него у меня мурашки по коже.
    Наёмник: Даже не знаю, как к этому относиться...
    Друид: А-а, я так и знал! Конечно же, оно пьёт кровь! Странное оружие для борьбы с ещё более странными врагами!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Замечательно. Его возможности безграничны!
    Эйлит: Уверяю, опасности никакой.
    Эйлит: Понимаю, всё это необычно. Но, обещаю, ты ещё проникнешься его красотой!
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Да. Оно позволит переломить ход войны!
    Эйлит: Да. Оно — наше первейшее средство ведения войны!
    Эйлит: Пришёл и твой черёд внести свой вклад. Для начала разыщи разломы, которые оставляют враги. Стабилизируй их и оттесни врагов обратно!
    Воин: Как мне найти другие разломы?
    Ведьма: Для начала расскажи о том, как их искать.
    Чародейка: С радостью, но где находятся эти ваши разломы?
    Охотница: Их ещё отыскать надо.
    Копейщица: Да, это можно. Есть идеи, откуда лучше начать?
    Наёмник: Главное убраться подальше от этого «дерева». Откуда мне начать?
    Друид: Как мне отыскать этого врага?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Монах: Прости, но... как я найду врага?
    Эйлит: Ты почувствуешь их близость. Вот... Это может пригодиться тебе в начале.
    Эйлит: Их трудно не заметить. Вот... {Это} может пригодиться на первых порах.
    Эйлит on Удобрение Дерева зарождения /2
    Эйлит: Спящий наблюдает за тобой. Он надеется на твоё искупление, как и я.
    Эйлит: Спящий наблюдает за тобой. Он верит в тебя, как и я.
    Эйлит: Возвращайся, когда найдёшь вражеские разломы. Не подведи нас!
    Эйлит: Возвращайся, когда найдёшь вражеские разломы.
    Эйлит on Видения /6
    Эйлит: Эти Иш и Тул... не первоначальные Повелители. Они подчиняются более могучему отродью. Но и они чудовищно опасны. Рождённым ульем нужен их зов. Чудовища повинуются каждой их мысли. Их надо уничтожить. Пусть даже на их место всегда встанут другие.
    Воин: Подчиняются? Кто им приказывает?
    Ведьма: Почему бы просто не отрубить змее голову?
    Чародейка: Выходит, сколько бы мы ни убили, им на смену всегда придут новые?
    Охотница: Но ведь можно {как-то} положить этому конец?
    Копейщица: Получается, мы убиваем и убиваем их, а на смену приходит новая поросль. И когда это закончится?
    Наёмник: Так они просто возьмут и вернутся? Тогда какой в этом смысл?
    Монах: Я вступлю с ними в бой столько раз, сколько потребуется.
    Друид: Итак... если отрубить голову, на её месте вырастет другая? Мне что, до конца дней торчать здесь и делать грязную работу за твоего господина?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Для этого надо {найти} эту самую змею.
    Эйлит: Да, сейчас всё так и происходит. Но...
    Эйлит: Подозреваю, тебе не потребуется убивать вечно.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Ведьма: И конечно, это проще сказать, чем сделать.
    Эйлит: Как всегда.
    Эйлит: В своё время Спящий всё объяснит.
    Эйлит on Дерево зарождения /6
    Эйлит: Они пришли из другого... бесплодного мира... Они жаждут нашу живую землю и небо. Наше... целое солнце. Нельзя позволить им захватить наши края, иначе они отравят Рэкласт так же, как отравили свой мир.
    Воин: Местечко, похоже, безрадостное. Мне почти жаль их.
    Ведьма: Мне даже захотелось побывать там. Впрочем, {жить} там не хочется.
    Чародейка: Что тебе известно об этом мире?
    Охотница: Их мир был таким всегда?
    Копейщица: Если их мир бесплоден, как они там не передохли?
    Наёмник: Так все они — просто безмозглые трутни? А если один из них захочет вырваться и... ну, сбежать из дома?
    Монах: От исхода противостояния зависит известная нам жизнь. Это понятно, но почему угроза возросла именно сейчас?
    Друид: Постой... их солнце что... сломано?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Если мы хотим сделать должное, о жалости придётся забыть.
    Эйлит: Если их не остановить, они поглотят нас... так же, как их Презренные Повелители поглотили их. Их голод неутолим, и ведают они только его.
    Эйлит: Только то, что Спящий показывал мне в своих видениях. Увиденное... ужасает, если не сказать большего. Это безжизненная земля, лишённая счастья и надежды. На смену им пришли голод и ненависть.
    Эйлит: Трудно сказать... но мне кажется, что нет. Разум улья не терпит свободомыслия как такового. И если целый народ оказывается поглощён единой целью, забывая обо всём остальном... Это не приводит ни к чему хорошему.
    Эйлит: Презренные Повелители обеспечивают их всем необходимым для существования. Как именно?.. Тут я теряюсь в догадках. Но мне почему-то кажется, что когда расстаются с индивидуальностью, улей становится... проще насыщать.
    Эйлит: Сомневаюсь, что такая мысль в принципе может прийти им в головы. Это всё равно что плыть против прилива, который не заканчивается, а каждая частичка твоей души желает поддаться волнам. Если такое и возможно, я ещё не видела таких примеров.
    Эйлит: Ряды Хранителей пополняются намного медленнее, чем ряды трутней. Да, год от года мы становимся сильнее... но их развитие опережает наше.
    Эйлит: Могу лишь сказать, что видела в видениях Спящего: бескрайний горизонт расколот надвое. Воздух дрожит от жара. Палящие ветра без конца воют над пустыми равнинами. Это... страшно.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Воин: Выходит, нет им ни надежды, ни искупления? Никому из них?
    Чародейка: Тогда понятно, чего они так рвутся его покинуть.
    Друид: У меня мурашки от одного твоего рассказа.
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Боюсь, что нет. Их разумы давно угасли. Можно сказать, убивая их, мы проявляем к ним милосердие.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Мы должны остановить их любой ценой. Ради такого монастырь и создавали.
    Эйлит on Порождения улья /6
    Эйлит: Мы — носители его пламени. Мы чтим его волю. Мы следуем слову его.
    Воин: Как этот ваш... Спящий говорит с вами, если его нет рядом?
    Ведьма: И кто трактует его слова? Ты?
    Чародейка: А разве он сейчас не отдыхает?
    Охотница: Разве такое возможно? Сама же говоришь, что он давным-давно отдыхает.
    Копейщица: Дух уже давно перестал говорить со мной. Без его наставлений бывает трудно понять, что же делать дальше. Наверное, ты тоже чувствуешь нечто похожее.
    Наёмник: Так ведь он спит, правильно? И как вы тогда выкручиваетесь?
    Монах: Он продолжает являться тебе в видениях? Мои сны... В последнее время я не вижу их.
    Друид: Поясни, как твой спящий хозяин делится с тобой указаниями?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Нет. Он говорит с нами напрямую. Посредник ему не нужен.
    Эйлит: Это правда. Я жду не дождусь дня, когда Спящий вернётся. Но его отсутствие не означает, что мы лишились его.
    Эйлит: Да. Его рука до сих пор направляет меня во снах. Ты смотришь в другую сторону. Возможно, не в ту, что он подобрал для тебя. Уверена, он вернётся к тебе, если позволишь.
    Эйлит: [DNT]
    Ведьма: Как он с вами говорит?
    Копейщица: Что ты имеешь в виду?
    Монах: Я не отвернулся от него. Вот бы он это понял... Я ушёл, потому что хотел понять его. Но для этого... мне надо понять себя.
    Эйлит: Его мудрость восторжествует. Я это знаю.
    Эйлит: Мы не завершаем дела с наступлением темноты. Да, мы отходим ко сну, и в нём он говорит с нами. Видения. Предвестия. Он давно подготовил нас к этой войне. Не будь его ночных посланий, и на заре я просыпалась бы без цели.
    Эйлит on Приветствие /5
    Эйлит: Я создала Хранителей Пламени очень, очень давно. Монастырь является сакральным местом нашего служения Дереву зарождения и ожидает, когда Милостивый Спящий явит нам свою волю. Его учения и дары поддерживают нас на пути правды и благочестия.
    Воин: Ты объединила столько людей. Это впечатляет.
    Ведьма: Как же вы все похожи на послушных щенят.
    Чародейка: Ты постаралась на славу. Надо же, собрать столько единомышленников.
    Охотница: Удивительно, что вы смогли сохранить такое в тайне.
    Копейщица: Хм. Вижу, вы обрели здесь общую цель.
    Наёмник: Ну и команду ты тут собрала.
    Монах: Оказывается, с моего ухода к нам примкнули ещё многие.
    Друид: Дерево зарождения... Милостивый Спящий... Эм-м... А это не кажется вам неестественным?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Спасибо на добром слове, но я стараюсь не ради похвалы.
    Эйлит: Это... очень циничный взгляд на вещи.
    Эйлит: Они отозвались на призыв служить Спящему, как и я.
    Эйлит: Это было тяжело, но необходимо, чтобы мы могли действовать самостоятельно.
    Эйлит: Так и есть. Даже не знаю, что бы со мной стало без неё.
    Эйлит: Повезло, что они со мной. Как и весь Рэкласт, так или иначе.
    Эйлит: Влияние Спящего ширится и крепнет. Теперь он говорит с нами ещё более чистым и ясным голосом. Думаю, и ты это оценишь.
    Эйлит: Неестественным такое может показаться тебе, но не мне... Мне он дарует надежду.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Ведьма: А разве не так?
    Монах: А как же. Я надеюсь снова его услышать.
    Друид: Мне рано судить о методах Спящего. Сперва надо узнать о нём и его монастыре.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Эйлит: Пока монастырь не пал, Хранители Пламени будут отбивать нападения врага. Только это и имеет значение.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /4
    Эйлит: Ты молодец. Врагам нанесён тяжёлый удар. Может, это заставит их приостановиться. Теперь... мы должны поднять ставки.
    Воин: Я готов. Вдарим по ним так, чтобы поджилки затряслись.
    Ведьма: Я слушаю.
    Чародейка: Что ты предлагаешь?
    Охотница: Поднять ставки? Это как?
    Копейщица: Продолжай. Что дальше?
    Наёмник: О, мне это нравится!
    Монах: Я готов проявить себя.
    Друид: Так и быть. Не оставим и шанса этим мерзким гадам.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: И проявишь.
    Эйлит: Не оставим, если хотим, чтобы мир уцелел!
    Эйлит: Найденные нами разрозненные куски вражеского мира можно собрать, чтобы создать своего рода оружие. Мы продолжали искать их. Убивали порождения улья, чтобы их получить. И теперь можем заново сложить полноценный камень.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
    Эйлит: Здесь ты можешь увидеть область, затронутую врагами, но... реальность их плацдарма хуже, чем кажется на первый взгляд. Используя это оружие против них, мы можем узнать о готовящемся вторжении и найти города улья. Возьми этот камень. Используй его, чтобы увидеть правду.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /3
    Воин: Невероятно... Они всю дорогу были там.
    Ведьма: Надо же... Я думала, ты преувеличиваешь, называя их городами. Чем они там занимаются?
    Чародейка: Они подобны заражению и несут гибель. Надо что-то делать.
    Охотница: Их даже больше, чем я могла представить.
    Копейщица: Во имя Духа... Всё это принадлежит порождениям улья?
    Наёмник: Ничего себе! И давно они там?
    Монах: Ждущая погибель... Страшное зрелище.
    Друид: Во имя Ташки, что это?! Что за ужас предстал у меня перед глазами?!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Я тоже так считаю. Всё это время они были там...
    Эйлит: Масштаб их вторжения трудно даже осознать. Вот где они были...
    Эйлит: Боюсь, что так. И они были там дольше, чем ты можешь представить.
    Эйлит: Слишком давно.
    Эйлит: Бездумная и злобная.
    Эйлит: Рада, что это откровение позволило тебе оценить угрозу. Там они и были...
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Они ждут своего часа. Копят силы. Но теперь мы их поймали.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
    Эйлит: Для начала мы попадём в один из их ульев на земле. Я помогу тебе разрушить его.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
    Эйлит: Потом мы должны взять штурмом Небесный улей. Его разрушение посеет хаос в их рядах и приблизит нас к центру.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /6
    Эйлит: И наконец, мы встретимся с их Презренными Повелительницами — Иш и Тул — в самом сердце города.
    Эйлит: Их смерть вызовет беспорядок и остановит вторжение.
    Эйлит: Всё это позволит нам дождаться слова Спящего. Он расскажет нам о следующем этапе своего плана.
    Воин: Я понял. Мы должны победить!
    Ведьма: Вроде бы просто.
    Чародейка: Сделаем то, что должно.
    Охотница: Давай проясним один момент: твой Спящий мне не указ. Но да, пока что наши интересы совпадают.
    Копейщица: Ну так начнём!
    Наёмник: Люблю погружаться в порок.
    Монах: Я готов и не подведу тебя. Не подведу... и его.
    Друид: Хорошо. Посмотрим, что получится сделать. А потом я перекинусь парой слов с твоим... Спящим.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Просто не будет. Как ни крути, а Иш и Тул — грозные противники.
    Эйлит: Этот порок ты оценишь вряд ли. Но не волнуйся...
    Эйлит: Я пойду с тобой, а остальные Хранители будут вести войну с врагами на других фронтах. Помни, ты сражаешься не в одиночку!
    Эйлит on Ксешт /8
    Воин: Эйлит? Это и правда ты? Я... видел, как ты умерла.
    Ведьма: Как ты могла ожить? На безмозглого поднятого ты не похожа.
    Чародейка: Ты жива? Как такое возможно?
    Охотница: Что происходит? Я видела твою смерть.
    Копейщица: Эйлит? Это и правда ты?
    Наёмник: Постой... Если ты жива, то чью смерть я видел?
    Монах: Эйлит... Ты... жива?
    Друид: Девица, ты жива! Как ты умудрилась?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Ох... Прошу прощения, надо было тебя предупредить. Я одна из многих в своём роду. Мы служим по очереди... но все делим единое знание, дарованное нам Спящим.
    Воин: Одна из многих... Как такое возможно?
    Ведьма: Получается, ты посвящаешь себя тому, кто раз за разом шлёт тебя на смерть?
    Чародейка: Получается, ты нечто вроде... копии?
    Охотница: «Мы»? Выходит, вас несколько?
    Копейщица: Так Спящий... воссоздаёт тебя?
    Наёмник: Ты у нас, получается, кто-то вроде близняшки?
    Монах: Не понимаю. Как такое возможно? Тогда ты... больше не ты?
    Друид: Ты... как-то выросла обратно? Ты вообще помнишь меня?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Ты и правда видел {мою} смерть... Точнее, смерть моего прошлого воплощения. Волей Спящего я вернулась столь же целой и здоровой, как и раньше.
    Эйлит: Это не смерть. Не совсем она. Я больше сосредоточена на жизни между смертями. На том, что успеваю свершить. И с каждым возвращением я цельная, как и раньше.
    Эйлит: В некотором роде. Прошу, пойми: в плане памяти я проживаю одну нераздельную жизнь, которая не прерывается объятиями смерти. Я не притворщица и не бледное подобие. Я просто... Эйлит.
    Эйлит: Говорю же, мы существуем не одновременно. Когда одна уходит, другая занимает её... {моё} место.
    Эйлит: По сути да. Но я не думаю о себе как о другой личности. Я полностью тот же человек, что и раньше. С теми же воспоминаниями и убеждениями. Та же Эйлит.
    Эйлит: Я это я, как и Эйлит до меня. Между нами нет различий.
    Эйлит: Я это я. Ровно та же Эйлит, которую ты знаешь. Спящий тому порукой.
    Эйлит: Конечно. Спящий даёт нам память обо всём, что следует помнить. Забывается только боль.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Воин: Ты помнишь всё, через что мы прошли? Будто присутствовала при этом?
    Ведьма: Это безумие. Ты сумасшедшая.
    Чародейка: И ты сама {выбрала} такую жизнь?
    Охотница: Но откуда тебе, в твоей незыблемой вере, знать, что воссозданная Эйлин в точности похожа на прежнюю?
    Копейщица: Но ты {другая}. Как же иначе?
    Наёмник: Так себе ответ на мой вопрос, не находишь? Я всё ещё не понимаю.
    Монах: А кто ещё... перерождается?
    Друид: Ты бессмертна... в своём роде. Устои естественного попраны снова. Чему тут удивляться? Впрочем... я рад видеть тебя живой.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Я и {была} там во всех пониманиях и смыслах. Спящий сохраняет всю мою память, кроме памяти о боли и смерти.
    Эйлит: Думай, что хочешь. Но уверяю, я в здравом уме.
    Эйлит: Я верю в Спящего. Этого достаточно.
    Эйлит: Я с ним с самого начала его Сна. Это мой путь, моя ноша и моя отрада.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Воин: Такое... сразу не переваришь.
    Охотница: Тебе — может быть. Но не мне.
    Эйлит: Не терзайся этим. Я просто живу и принимаю это как другую реальность на дарованном нам пути. Жизнь... продолжается.
    Эйлит on Монастырь /6
    Эйлит: Это покажется странным... но я живу наполовину во сне. За его стеной находится правда. Таков краеугольный камень нашей веры. Для меня сны реальны больше, чем для тебя — мир яви.
    Воин: По мне, так эта явь никчёмна. Скажи, как ты её выносишь?
    Ведьма: Мне кажется, ты живёшь в плену иллюзий.
    Чародейка: Хм... В этом есть своя красота.
    Охотница: Разве это не обычный уход от реальности?
    Копейщица: Ты скучаешь о ней?
    Наёмник: Добрый сон мне нравится не меньше доброй драки, но... тебе не кажется, что это малость нездорово?
    Друид: Узнаю знакомую болтовню... Ты бы остереглась пускать колдунов в собственную голову.
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Трудно объяснить... Я чувствую себя счастливой, когда Спящий посещает меня. Во снах он говорит со мной, а в яви я несу веру его. У меня есть цель.
    Эйлит: Ничего подобного. Я понимаю, что осознать и принять такое непросто... но в один прекрасный день ты тоже сумеешь понять.
    Эйлит: Приятно слышать. Нас понимают не все.
    Эйлит: Ничуть. Я не отворачиваюсь от того, что происходит в «реальном мире». И даже борюсь за его спасение. Просто, образно говоря, сижу на двух стульях.
    Эйлит: О чём?
    Эйлит: Как хочешь, так и думай. Мне так не кажется. В некотором роде я, когда отхожу вечером ко сну, чувствую себя проснувшейся по-настоящему.
    Эйлит: Он не колдун, а вестник правды.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Воин: Хм. Ну, если тебя это устраивает...
    Ведьма: Спасибо, но я останусь в реальном мире.
    Чародейка: А вы не путаетесь? Не принимаете настоящее за сон?
    Копейщица: Ты скучаешь о «другой жизни», когда просыпаешься?
    Друид: Что то едино, что это. Во сне не отличишь правду от лжи.
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Между ними нет различия. Реально {всё}. Разница только в точках зрения.
    Эйлит: У меня одна жизнь, которая пролетает между сном и тем, что ты называешь «явью». Но да... иногда я скучаю о той её части.
    Эйлит: Возможно, однажды ты поймёшь.
    Эйлит: [DNT]
    Копейщица: Пожалуй, я бы тоже скучала.
    Жрец: [DNT]
    Эйлит on Уничтоженный улей /5
    Эйлит: Руун... Маршал Страха Презренных Повелителей. Спящий явил нам, что он питал нескончаемую ярость врагов. Он возглавлял бессчётное число вторжений. Без устали разорял неведомые нам миры. Оставлял за собой след... След, что стал его потомством. Его неразумная похоть подменяла и вытесняла целые народы.
    Воин: Всего одно существо... было способно устроить такие разрушения... за счёт размножения?
    Ведьма: Покоритель в полном смысле этого слова.
    Чародейка: Завоевание через случку... Какая {необычная} стратегия.
    Охотница: Фу. И он, конечно же, мужчина.
    Копейщица: Вот уж {действительно} презренный тип.
    Наёмник: А он чертовски хорошо устроился!
    Монах: Случай Рууна лишний раз показывает, почему врага следует извести на корню.
    Друид: Ты хочешь сказать, что этот... тип... обходился так со всем, что движется и не движется, в итоге сокрушая целые цивилизации?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Сомневаюсь, что это подходящее слово. Но, думаю, в сущности так и было.
    Эйлит: Это мягко говоря.
    Эйлит: Как есть «фу».
    Эйлит: Вот именно, что «чертовски». Но хорошо ли? Сильно сомневаюсь.
    Эйлит: Да, в их действиях нет ни здравомыслия, ни причины. Увы...
    Эйлит: В общих чертах да.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Наёмник: Э-э. Ну... да. Хе.
    Друид: Ох, моя голова. Хватит с меня всей этой ерунды.
    Эйлит: Его смерть стала очередным ударом по врагу. Прекрасная работа.
    Эйлит on Хранители /9
    Воин: Ты можешь объяснить, откуда берутся дары утробы?
    Ведьма: Можешь рассказать мне о дарах утробы?
    Чародейка: Откуда берутся эти дары утробы?
    Охотница: Я всё ещё отношусь к дарам утробы с недоверием. Поясни, что это такое.
    Копейщица: В этих дарах утробы есть что-то неестественное.
    Наёмник: Эти дары утробы... Стоит ли мне знать о них?
    Монах: Я разбираюсь в действии даров утробы, но никогда толком их не понимал.
    Друид: Лучше бы не спрашивать... но любопытство берёт верх. Что за... дары утробы такие?
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Они появились не в Рэкласте, если ты об этом.
    Эйлит: [DNT]
    Бандит: [DNT]
    Эйлит: Раньше враги были другими. Спящий открыл нам эту правду. В своё время они переносили друг друга через обширные равнины, держались друг друга в страшные бури. Вместе справлялись с самыми разными угрозами. Дерево зарождения... Дары утробы... Даже кровь врагов — всё носит следы того, чем они раньше были. Я не знаю, как они стали тем, чем остаются сейчас. Подозреваю, что заигрывали с фундаментальными основами жизни, которые не стоило трогать.
    Воин: Тебя послушать, так они почти что люди. Трудно поверить, что когда-то они походили на нас.
    Ведьма: Понимаю твоё искушение.
    Чародейка: Трудно представить их чем-то иным, нежели прожорливой ордой.
    Охотница: Занимались тем, чего не понимают. Выходит, они больше похожи на людей, чем кажется.
    Копейщица: Всё как с ваал.
    Наёмник: Всю дорогу так и происходит.
    Монах: Я и представить не могу, что враг когда-то был совсем... другим. Их ярость и голод... будто въелись в плоть и кровь.
    Друид: Основы бытия... Оставь их толкование Трём Сёстрам. Только глупцы копают так глубоко!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Советую не слишком задумываться об этом. Какими бы они ни были раньше, сейчас они совершенно иные.
    Эйлит: Отнесись к этому как к предостерегающей сказке.
    Эйлит: Не поспоришь. В любом случае...
    Эйлит: Я бы не стала так обобщать, однако...
    Эйлит: И мы видели, чем всё закончилось.
    Эйлит: Похоже на то.
    Эйлит: И всё же... так нам поведал Спящий. В любом случае...
    Эйлит: Видимо да.
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Бандит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Предпочитаю верить, что дары утробы — последние из лучших вещей своей эпохи.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /4
    Эйлит: Итак... Руун побеждён. И ты, по доброте душевной... приносишь сюда его голову.
    Воин: Хм. В твоём изложении это звучит странновато.
    Ведьма: Да. И?
    Чародейка: Разве это не лучший способ гарантировать, что он не вернётся?
    Охотница: Он доказал, что недостоин её носить.
    Копейщица: На любой охоте есть трофей.
    Наёмник: Такой трофей достоин и царицы!
    Монах: Я вспомнил, что Дерево зарождения ценит врагов... определённого ранга.
    Друид: Я не могу уследить за тем, что хочет или не хочет жрать это демоново древо!
    Бандит: [DNT]
    Жрец: [DNT]
    Дикарь: [DNT]
    Эйлит: Не переживай, на сей раз твои привычки сработали как надо.
    Эйлит: Не ожидала её увидеть, только и всего.
    Эйлит: С этим трудно спорить.
    Эйлит: Да. Что ж... мне и ответить нечего.
    Эйлит: И трофей получился отменный.
    Эйлит: О да. Дерево зарождения наверняка обрадуется такому дару.
    Эйлит: Это воистину так.
    Эйлит: Не сомневайся, ты преуспел!
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: [DNT]
    Эйлит: Вручи Дереву зарождения голову Рууна. Думаю, оно хорошо наградит тебя за ратный подвиг.
    Эйлит on Дары для Дерева зарождения /1
    Эйлит: Ты не помнишь.
    Эйлит on Тайная комната /2
    Эйлит: Прежде чем ты уйдёшь, мой друг-Хранитель... я хочу отпраздновать победу вместе с тобой.
    Эйлит: Жду тебя на тренировочной площадке на территории монастыря.
    Edit

    Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.