우리 아래에 있는 지구라트는 한때 태양신의 사원이었다. 웃자알의 종교 구역에 건설된 것 중에서 가장 오래된 사원 중 하나지. 일천 년 이상 사용되었지만, 바알의 대재앙이 세상을 강타했을 때, 이 도시에 홍수가 일어나 사원 안의 모두가 목숨을 잃었어. 우리에겐 다행스러운 일이지. 이 호수 덕분에 다른 보물 사냥꾼들이 사원을 털어 가지 않았으니까. 누군가의 대량 살상도... 누군가에게는 보물이 될 수 있다고 할까. — 지구라트 야영지 |
습지를 가로지르다니, 그게 무슨 짓이야? 죽지 않으려면 그보단 똑똑해야 할 텐데. 병참 담당으로서 난 네가 살아남을 수 있게 최선을 다할 거다. 네가 찾아낸 장비를 사들여 주고, 다른 이들이 파낸 장비를 킹스마치에 보내기 전에 네게 팔기도 해 주겠어. 네가 밀림에서 사라진다면, 기록에 네 이름을 적어 넣는 사람도 나일 거다. 감사 인사는 필요 없어. — 소개 |
나라면 가까이 가지 않을 거다. 아자크쿨은 다양한 독을 사용해서 부주의한 모험가들을 무력화시키니까. 우리 안내인인 세르비와 대화해 보는 게 좋겠군. 해독제를 만들고 있거든. — 아자크쿨 |
She sounded... Well, filthy. I don't know how those Treasure Hunters made it in there, but I sure feel for them. We all know risk is part of the job but... What a way to go. Boggles the mind really. — 오물의 여왕 |
네가 호수 전체의 물을 비웠다고? 칼구르의 폭발물을 선박에 실어 오려고 했는데. 뭐, 그것 말고도 사원에 들어갈 방법이 있겠지. 오. 알바가 뭔가 찾았다고 하더군. 지금 이 계단 아래에서 기다리고 있다. 나도 같이 가고 싶지만 이천 년 묵은 수로가 이 도시에 물이 흘러들지 않게 해줄 거라는 확신이 없어서 말이지. 너나 가봐. — 물에 잠긴 도시 |
난 모든 걸 여기에 기록해서, 밀림에서 죽음에 이를 수 있는 수천 가지 방법을 체계적으로 분류하곤 한다. 가능하면 잊지 말고 죽음의 과정을 자세히 설명하는 최후의 진술 같은 걸 여기 기록해 두라고. 물론 죽음을 기록한다고 해서 자신에게 도움이 될 일은 없지만, 내겐 확실히 도움이 될 거다. 모든 걸 운명이라고 말할 생각은 없지만, 킹스마치에서 오는 아마추어들은 키메랄의 먹이가 되는 것 말고는 하는 일이 아무것도 없거든. 병참 담당인 내가 할 수 있는 최선은 그 아마추어들에게 탐험에 적합한 장비를 챙겨 주는 것 정도지. 사실 보물 사냥에서 진짜 수익을 올릴 수 있는 부분이 바로 그거야. 나는 가능하면 직접 황야로 나서진 않아. 난 그 누구보다 불운한 사람이거든. 하지만 이 야영지에서 가장 부유한 사람이기도 하지. 칼구르인들과 거래를 하려면 확실한 실력을 갖추고 있어야 한다. 그러지 못하면 바가지를 잔뜩 쓰고 말 테니까. — 보물 사냥꾼 |
아, 킹스마치. 칼구르인들이 그렇게 불렀지. 그들은 대략 20년 전쯤 레이클라스트에 새롭게 찾아온 자들이다. 타고난 상인이라고 할까. 사실 그들이 이번 원정의 비용 일부를 부담하기도 했지. 왠지 몰라도 바알 유물에 아주 큰 관심을 갖고 있던데. 우리가 찾아낸 유물을 대부분 킹스마치로 보내면, 그들이 두둑히 값을 치러 주지. — 킹스마치 |
수 세기가 흐른 후 웃자알이 온 세상에 드러났군. 네가 특정한 장치를 찾는다는 건 알지만, 우리도 우리 나름대로 이곳에 온 목적이 있다는 건 알아 둬. 보물 사냥꾼은 보물을 찾는 게 일이겠지? 내가 이 가라앉은 폐허에 처음 발을 들이는 사람이 되진 않겠지만, 네가 그곳에 들어간다면... 값나가 보이는 물건이 없나 잘 살펴봐. 구체적으로는 위에 원숭이 조각상이 있는 건물을 찾아봐. 그런 게 보이면 나한테 말해 주고. 내가... 대단한 기대를 안고 기다리고 있을 테니. — 웃자알의 보물 |
나는 이야기에는 소질이 없지만, 아는 건 있지. 그 원숭이는 바알이 섬긴 부의 신인 카마사의 형상이야. 원숭이 조각상이 눈에 띄면 보물이 있다는 뜻이야. 금고일 수도 있고, 사원일 수도 있고, 넓은 대장간일 수도 있겠지. 그중 무엇이든 어마어마한 보물이 있을 거야. — 녹아내린 금고 |
살아서 돌아왔군? 내가 사람들을 모으지. 거기서 금을 수레 단위로 실어 나오는 거야. 카마사는 보이지 않았다고? 그럼 물건이 좀 없어져도 모르겠지. 직접 들고 나올 수 있는 건 네가 가져도 돼. 발견 수수료라고 치자고. 진짜로 보물을 찾은 데다 다 살아서 나왔으니, 오늘은 인심을 쓰고 싶군. — 망치 |
찾았어? — Oswald_G3_TreasureVaultSeen_Out_Loud_Quest_Picked_Up |
그럼 이건 다 뭐야? — Oswald_G3_TreasureVaultSeen_Out_Loud_Quest_Not_Picked_Up |
바로 그거야! 카마사! 원숭이 신! 이렇게 되면 {나}도... 아니, 아니지. 그랬다간 끔찍하게 죽을 뿐이야. 거기 들어가는 건 너여야 해. 주위를 둘러봐. 내가 {생각}하는 그걸 네가 찾는다면, 그리고 위험을 피해 빠져나온다면 우리는 모두 부자가 되어 이곳을 떠날 수 있어. — 원숭이 신 |
결국 해냈군. 왜 여기 나와서 나까지 목숨을 걸게 만드는 거야? 잠깐... 저것 봐! 미친, 운도 좋네! 원숭이 신이야! 저 원숭이는 바알이 섬긴 부의 신, 카마사의 형상이라고. 이렇게 되면 {나}도... 아니, 아니지. 그랬다간 끔찍하게 죽을 뿐이야. 거기 들어가는 건 {너}여야 해. 주위를 둘러봐. 내가 {생각}하는 그걸 네가 찾는다면, 그리고 위험을 피해 빠져나온다면 우리는 모두 부자가 되어 이곳을 떠날 수 있어. — 원숭이 신 |
결국 해냈군. 왜 여기 나와서 나까지 목숨을 걸게 만드는 거야? 잠깐... 저것 봐! 미친, 운도 좋네! 원숭이 신이야! 저 원숭이는 바알이 섬긴 부의 신, 카마사의 형상이라고. 이렇게 되면 {나}도... 아니, 아니지. 그랬다간 끔찍하게 죽을 뿐이야. 거기 들어가는 건 {너}여야 해. 주위를 둘러봐. 내가 {생각}하는 그걸 네가 찾는다면, 그리고 위험을 피해 빠져나온다면 우리는 모두 부자가 되어 이곳을 떠날 수 있어. — 원숭이 신 |
카마사가 {실제로} 원숭이였는지, 아니면 원숭이들{의} 신이었는지는 몰라. 어느 쪽이든 원숭이처럼 반짝이는 것들을 좋아했지. 부가 중요한 건 아니었지만, 어쨌든 카마사교는 서서히 성장해서 바알 제국에서 가장 부유한 교단으로 자리 잡았고 결국은 보물고를 수호자가 됐어. 그 유명한 페란두스 가문도 거기 비하면 거지일걸. 내 욕심이 경계심을 거의 이기려고 하는 느낌이야... 어디까지나 거의지만. — 카마사 |
원숭이 신에 대해 알려진 건 거의 없어. 처음에는 호기심이 많고 지혜롭고 말썽을 피우는 모습으로 묘사되었지. 제일 이른 시기의 이야기에 그가 등장하면, 보통 신비로운 지혜를 전하거나, 부자 귀족에게서 반짝이는 물건을 훔치거나 둘 중 하나를 했어. 안타깝게도 바알이 커지면서 그의 욕심도 커진 듯해. 후기의 이야기에 등장하는 원숭이는 무지렁이들을 착취하고 귀족들을 협박해서 점점 큰 십일조를 걷어 갔지. 그를 따르는 교단의 핵심 가치는 착취와 야망으로 변했어. 결국 그 교단의 고위 사제들이 제국에서 조금이라도 돈과 관련이 있는 일이라면 무엇이든 좌지우지하게 되었어. 그들의 고대 궤짝 속에는 상상하기 힘든 보물이 숨겨져 있겠지... — 카마사의 탐욕 |
알바에게는 모든 게 좋은 방향으로 흘러가지만, 내가 다가간다고 하면 고대 폐허의 모든 함정이 당장이라도 작동하려고 군침을 흘리지. 말 그대로 먼지에 찍힌 그녀의 발자국을 그대로 따라가 본 적도 있었지만, 그때도 함정이 발동해서 하마터면 목숨을 잃을 뻔한 적이 있었다. 그런 걸 공정하다고 할 수 있을까? 아니지. 그러니까 이제 내가 사원이나 폐허에 들어갈 일은 없을 거다. 말은 고맙지만 난 안전한 곳에서 유물 사냥을 지휘하기만 할 거야. 죽음의 함정도 미소와 손짓만으로 즐겁게 통과할 수 있는 알바나 그 축복받은 삶을 계속하라고 해. — Oswald_G3_On_Alva |
우리가 살아남는 데는 세르비가 아주 큰 역할을 했다. 수수료는 만만치 않지만, 전혀 아깝지 않아. 웃자알과 그 주변의 늪과 밀림은 우리가 가 보았던 어떤 발굴지보다 더 위험해. 도시 그 자체가 악의 중심지 같다고 할까... 미신을 믿는 자라면... {저주받았다고} 하겠지. 물론 난 그런 말도 안 되는 건 믿지 않지만, 세르비와 그녀의 부족은 헤아릴 수 없이 많은 세대를 거치면서도 여기서 살아남았어. 그러니 그녀가 부적을 매달고, 의식의 주문을 외고, 우상으로 작은 제물을 바치고, 특정 꽃과 동물을 피하고 싶다면, 마음대로 하게 해 줘야지. — Oswald_G3_On_Servi |
네가 물을 비웠으니 이제 도륙자 부족도 자유롭게 이 지역을 돌아다닐 수 있겠군. 정말 기뻐서 어찌할 바를 모르겠다. 놈들이 언제든 내 옆으로 기어올 수 있다고 생각하면 오늘 밤에는 잠도 아주 잘 자겠어. 적어도 아자크쿨이라면 목에 독침을 맞거나, 잡아먹히거나, 아니면 둘 다라는 걸 알기라도 하잖아. 도륙자는 날 어떻게 죽이려 할지 알 수도 없는데, 알지 못하는 게 훨씬 더 무섭다니까. — Oswald_G3_On_Carver_Tribe |
이상한 유물이군... 잠깐. 이게 뭔지 알 것 같다! 밀림 깊은 곳에 한 번도 열리는 걸 본 적 없는 문이 있다. 웃자알보다 훨씬 더 오래된 문으로, 높은 지형에 만들어져 있지. 내가 알아본 바로는 엄선된 극소수의 바알만 그곳으로 들어갈 수 있다고 한다. 그리고 그 안에서 일종의 시험을 마주하게 되지. 이건... 본질적으로 네가 지망자로서 선택받은 자라는 징표를 찍어 준다. 그 안으로 들어갈 수 있게 해주는 거지. — Oswald_G3_On_Chaos_Trial_Quest_Item |
밀림에 있는 그 문이 카오스의 사원으로 이어진다고? 시련의 대가를 {만났다고}? 그는 신화 속 존재인 줄 알았는데! 그렇다면 카오스도 실제로 존재한다는 건가? 바알은 카오스가 실현 가능한 모든 운명을 알고 있었다고 생각했다는 건 너도 알고 있겠지. 그렇다면 어딘가의 난 내가 가까스로 피한 그 끔찍한 죽음을 {실제로} 경험했다는 뜻일 거다... 인간이란 자신이 죽을 수 있다는 사실을 생각만 해도 얼굴이 하얗게 질리기 마련인데... 어쨌든, 혼돈의 시련에서 살아남은 걸 축하한다. 난 한 순간도 널 의심한 적 없었어. 물론 다른 운명에서는 너도 그 사원 어딘가에 죽어 널브러져 있겠지만, 어차피 누가 신경이나 쓰겠나? 카오스만 빼면 말이야... — Oswald_G3_On_Chaos_Trial_Quest_Complete |
드디어 해냈군. 네가 날 여기로 끌어내는 바람에 내 목숨이 위험해졌다. 그래도 넌 운이 좋은 편이야. 지금 그 유명한 피 도가니를 지키고 있다고 하는 사원을 찾아냈으니까. 나도 그걸 아주 오랫동안 찾았는데... 젠장! 파괴된 모양이군. 저 안에서 도가니는 아마 산산이 조각나 있을 거다... 아쉽군. 내가 사람을 좀 구해서 발굴해 보겠지만, 희망은 별로 없을 것 같다. — 피 도가니 |
드디어 해냈군. 네가 날 여기로 끌어내는 바람에 내 목숨이 위험해졌다. 그래도 넌 운이 좋은 편이야. 지금 그 유명한 피 도가니를 지키고 있다고 하는 사원을 찾아냈으니까. 나도 그걸 아주 오랫동안 찾았는데... 오랜 세월 때문에 파괴된 모양이지만, 이제 우리도 걱정할 필요가 없겠지? 잠깐 과거로 돌아가서 그 망할 걸 가져와 주면 정말 고맙겠다. — 피 도가니 |
내가 피 도가니로 알려진 유물이 보관되어 있다고 했던 파괴된 사원 기억하나? 자, 너와 알바가 찾은 이 시간의 차원문을 이용하면 엄청난 기회를 잡을 수 있을 것 같은데. 그 옛 사원의 한창 시절로 돌아가서 귀한 유물을 가져와 주겠나? 그래만 준다면 정말 고맙겠어. — Oswald_G3_On_Blood_Crucible_In_Town_Previously_No_Portal_Summoned |
저 가라앉은 폐허에는 파괴된 사원이 하나 있는데, 전설에 따르면 그곳에 피 도가니라 불리는 강력한 유물이 보관되어 있었다고 한다. 자, 너와 알바가 찾은 이 시간의 차원문을 이용하면 엄청난 기회를 잡을 수 있을 것 같은데. 그 옛 사원의 한창 시절로 돌아가서 귀한 유물을 가져와 주겠나? 그래만 준다면 정말 고맙겠어. — Oswald_G3_On_Blood_Crucible_In_Town_No_Previous_Prompts |
믿을 수가 없군! 진짜 피 도가니라니! 그냥 하는 말이다. 솔직히 이걸로 뭘 해야 할지 짐작조차 할 수 없으니까. 하지만 알바라면 분명히 뭔가 생각이 있을 거다. 이건 작지만 꽤 유명한 장치야. 알바라면 아마 정신도 차리지 못할걸! 애써 줘서 정말 고맙다. — Oswald_G3_On_Blood_Crucible_Return |
어휴, 시간 여행 때문에 골치가 아프군. 난 지금 이 문제를 이해하고 싶다. 바알 사제들은 다가오는 재앙을 피하기 위해 미래로 통하는 관문을 만들었다. 그건 나도 알 수 있겠어. 그리고 반대쪽에서 관문을 작동시키려면 바알의 피가 흐르는 사람이 필요하다... 여기서 반대쪽이라고 하는 건 지금이다. 우리 시간. 대체 왜 그때 그냥 직접 작동시키지 않은 걸까? 그랬다면 지금까지 계속 작동하고 있을 텐데. 게다가 동족을 말살할 수 있는 재앙을 피하려 했던 자들이 관문의 반대쪽에 바알의 피가 흐르는 사람이 필요하게 했다는 건 정말 치명적인 결함 아닐까? 이곳에서의 하루는 그곳에서의 하루와 같을까? 관문의 그쪽이 아주 오랫동안 열려 있어서, 그쪽이 지금이 되고 이쪽은 먼 미래가 된다면 어떻게 될까? 어휴, 생각이 너무 많았던 것 같군. — 시간 여행 |
네가 여기서 한 일의 결과는 짐작할 수조차 없다. 설교를 늘어놓고 싶은 생각은 없어. 네 생각에 그게 최선이었다고 한다면, 네 생각이 옳았기를 바랄 수밖에. 이것만은 약속하겠다. 이 도리아니 친구 때문에 내가 죽게 된다면, 난 언제까지고 널 따라다닐 거다. — 붙잡힌 도리아니 |
엄청난 행동과 엄청난 사건. 우린 역사를 발굴하러 여기 왔는데, 어쩌다 보니 역사를 만들어 내게 되었군. 킹스마치로 가는 길에 운이 따르길 바라 주겠다. 우린 다시 만나게 될 거야. — Oswald_G3_Going_To_Kingsmarch_Goodbye |
신참에 대해 어떻게 생각하지, 알바? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Close_A1 |
신참에 대해 어떻게 생각하지, 알바? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Close_A2 |
신참에 대해 어떻게 생각하지, 알바? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Mid_A1 |
신참에 대해 어떻게 생각하지, 알바? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Mid_A2 |
정말로 너한테는 느껴지지 않는다고? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Close_B1 |
정말로 너한테는 느껴지지 않는다고? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Close_B2 |
정말로 너한테는 느껴지지 않는다고? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Mid_B1 |
정말로 너한테는 느껴지지 않는다고? — Oswald_G3_Conversation_Alva_Mid_B2 |
뭐지? — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_A1 |
뭐지? — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_A2 |
뭐지? — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_A1 |
뭐지? — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_A2 |
독인가?! 이제 난 한 시간이면 죽고 말 거다! 신이여, 이제 끝이야! — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_B1 |
독인가?! 이제 난 한 시간이면 죽고 말 거다! 신이여, 이제 끝이야! — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_B2 |
독인가?! 이제 난 한 시간이면 죽고 말 거다! 신이여, 이제 끝이야! — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_B1 |
독인가?! 이제 난 한 시간이면 죽고 말 거다! 신이여, 이제 끝이야! — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_B2 |
농담이라고? 농담이었군! 꼼짝없이 죽었다고 생각했는데... — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_C1 |
농담이라고? 농담이었군! 꼼짝없이 죽었다고 생각했는데... — Oswald_G3_Conversation_Servi_Close_C2 |
농담이라고? 농담이었군! 꼼짝없이 죽었다고 생각했는데... — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_C1 |
농담이라고? 농담이었군! 꼼짝없이 죽었다고 생각했는데... — Oswald_G3_Conversation_Servi_Mid_C2 |
Hope that one doesn't have any holes in it. — OswaldVendor_BuyArmour_Random |
Hope that one doesn't have any holes in it. — OswaldVendor_BuyArmour_2 |
May it guard you well. — OswaldVendor_BuyArmour_3 |
May it guard you well. — OswaldVendor_BuyArmour_4 |
May it guard you well. — OswaldVendor_BuyArmour_5 |
Go on then, chuck it on and give us a spin! — OswaldVendor_BuyArmour_6 |
Go on then, chuck it on and give us a spin! — OswaldVendor_BuyArmour_7 |
Go on then, chuck it on and give us a spin! — OswaldVendor_BuyArmour_8 |
You sure you don't want anything? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_Random |
You sure you don't want anything? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_2 |
You sure you don't want anything? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_3 |
Choices are hard. I get it. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_4 |
Choices are hard. I get it. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_5 |
Choices are hard. I get it. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_6 |
Hard to part with your coin, ey? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_7 |
Hard to part with your coin, ey? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_8 |
Hard to part with your coin, ey? — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_9 |
Maybe next time. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_10 |
Maybe next time. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_11 |
Maybe next time. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_12 |
Fair enough. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_13 |
Fair enough. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_14 |
Fair enough. — OswaldVendor_CloseShopNoBuy_15 |
Bit fancy, this one. Enjoy. — OswaldVendor_BuyMagic_Random |
Bit fancy, this one. Enjoy. — OswaldVendor_BuyMagic_2 |
Bit fancy, this one. Enjoy. — OswaldVendor_BuyMagic_3 |
Got a certain charm, that one. — OswaldVendor_BuyMagic_4 |
Got a certain charm, that one. — OswaldVendor_BuyMagic_5 |
Got a certain charm, that one. — OswaldVendor_BuyMagic_6 |
We have a deal. — OswaldVendor_BuyMagic_7 |
We have a deal. — OswaldVendor_BuyMagic_8 |
We have a deal. — OswaldVendor_BuyMagic_9 |
Lovely little piece, right there! Sad to see it go. — OswaldVendor_BuyMagic_10 |
Lovely little piece, right there! Sad to see it go. — OswaldVendor_BuyMagic_11 |
Lovely little piece, right there! Sad to see it go. — OswaldVendor_BuyMagic_12 |
Bout time that one sold! — OswaldVendor_BuyMagic_13 |
Bout time that one sold! — OswaldVendor_BuyMagic_14 |
Bout time that one sold! — OswaldVendor_BuyMagic_15 |
Just don't go swinging that around here. — OswaldVendor_BuyMelee_Random |
Just don't go swinging that around here. — OswaldVendor_BuyMelee_2 |
Just don't go swinging that around here. — OswaldVendor_BuyMelee_3 |
Don't hurt yourself with that. — OswaldVendor_BuyMelee_4 |
Don't hurt yourself with that. — OswaldVendor_BuyMelee_5 |
Don't hurt yourself with that. — OswaldVendor_BuyMelee_6 |
Be careful, that one has already caused a few... 'accidents'. — OswaldVendor_BuyMelee_7 |
Be careful, that one has already caused a few... 'accidents'. — OswaldVendor_BuyMelee_8 |
There's a scuff on that one. No refunds. — OswaldVendor_BuyNormal_Random |
There's a scuff on that one. No refunds. — OswaldVendor_BuyNormal_2 |
There's a scuff on that one. No refunds. — OswaldVendor_BuyNormal_3 |
Surprised you want that. — OswaldVendor_BuyNormal_4 |
Surprised you want that. — OswaldVendor_BuyNormal_5 |
Surprised you want that. — OswaldVendor_BuyNormal_6 |
Interesting choice. — OswaldVendor_BuyNormal_7 |
Interesting choice. — OswaldVendor_BuyNormal_8 |
Interesting choice. — OswaldVendor_BuyNormal_9 |
Don't come running back if it turns out to be a dud. — OswaldVendor_BuyNormal_10 |
Don't come running back if it turns out to be a dud. — OswaldVendor_BuyNormal_11 |
Don't come running back if it turns out to be a dud. — OswaldVendor_BuyNormal_12 |
Deal. — OswaldVendor_BuyNormal_13 |
Deal. — OswaldVendor_BuyNormal_14 |
Deal. — OswaldVendor_BuyNormal_15 |
Got some range, that one. Almost hit Alva with it once. — OswaldVendor_BuyRanged_Random |
Got some range, that one. Almost hit Alva with it once. — OswaldVendor_BuyRanged_2 |
Got some range, that one. Almost hit Alva with it once. — OswaldVendor_BuyRanged_3 |
Ahh, an eye for ranged combat, I see? — OswaldVendor_BuyRanged_4 |
Ahh, an eye for ranged combat, I see? — OswaldVendor_BuyRanged_5 |
Ahh, an eye for ranged combat, I see? — OswaldVendor_BuyRanged_6 |
Wo hoh! Big spender. — OswaldVendor_BuyRare_Random |
Wo hoh! Big spender. — OswaldVendor_BuyRare_2 |
Wo hoh! Big spender. — OswaldVendor_BuyRare_3 |
I will gladly take your hard earned coin. — OswaldVendor_BuyRare_4 |
I will gladly take your hard earned coin. — OswaldVendor_BuyRare_5 |
I will gladly take your hard earned coin. — OswaldVendor_BuyRare_6 |
Oops. Forgot I had that one on sale. — OswaldVendor_BuyRare_7 |
Oops. Forgot I had that one on sale. — OswaldVendor_BuyRare_8 |
Oops. Forgot I had that one on sale. — OswaldVendor_BuyRare_9 |
There's something special about that one! Dunno what that something is though. — OswaldVendor_BuyRare_10 |
There's something special about that one! Dunno what that something is though. — OswaldVendor_BuyRare_11 |
There's something special about that one! Dunno what that something is though. — OswaldVendor_BuyRare_12 |
Great choice! — OswaldVendor_BuyRare_13 |
Great choice! — OswaldVendor_BuyRare_14 |
Great choice! — OswaldVendor_BuyRare_15 |
You'd best be happy with that price. I'm not. — OswaldVendor_BuyRare_16 |
You'd best be happy with that price. I'm not. — OswaldVendor_BuyRare_17 |
You'd best be happy with that price. I'm not. — OswaldVendor_BuyRare_18 |
— Oswald_Greeting_01_01.ogg |
— Oswald_Greeting_01_02.ogg |
— Oswald_Greeting_01_03.ogg |
— Oswald_Greeting_01_04.ogg |
— Oswald_Greeting_01_05.ogg |
— Oswald_Greeting_02_01.ogg |
— Oswald_Greeting_02_02.ogg |
— Oswald_Greeting_02_03.ogg |
— Oswald_Greeting_02_04.ogg |
— Oswald_Greeting_02_05.ogg |
— Oswald_Greeting_03_01.ogg |
— Oswald_Greeting_03_02.ogg |
— Oswald_Greeting_03_03.ogg |
— Oswald_Greeting_03_04.ogg |
— Oswald_Greeting_03_05.ogg |
— Oswald_Greeting_04_01.ogg |
— Oswald_Greeting_04_02.ogg |
— Oswald_Greeting_04_03.ogg |
— Oswald_Greeting_04_04.ogg |
— Oswald_Greeting_05_01.ogg |
— Oswald_Greeting_05_02.ogg |
— Oswald_Greeting_05_03.ogg |
— Oswald_Farewell_01_01.ogg |
— Oswald_Farewell_01_02.ogg |
— Oswald_Farewell_02_01.ogg |
— Oswald_Farewell_02_02.ogg |
— Oswald_Farewell_02_03.ogg |
— Oswald_Farewell_02_04.ogg |
— Oswald_Farewell_02_05.ogg |
— Oswald_Farewell_03_01.ogg |
— Oswald_Farewell_03_02.ogg |
— Oswald_Farewell_03_03.ogg |
— Oswald_Farewell_03_04.ogg |
— Oswald_Farewell_03_05.ogg |
— Oswald_Farewell_04_01.ogg |
— Oswald_Farewell_04_02.ogg |
— Oswald_Farewell_04_03.ogg |
— Oswald_Farewell_04_04.ogg |