Матики Text Audio /47
Матики
Матики on Предки /10
Матики: Слова про наших предков и их мудрость – не просто красивые слова. |
Воин: Старейшина... прошу, скажи, здесь есть мои предки? |
Матики: Конечно. Ты знаешь их имена? Их родовую песнь? |
Воин: Я... не знаю. |
Матики: Увы, дитя, но здесь несметное множество душ. |
Воин: Нет. Ещё ребёнком я потерялся. |
Матики: Это очень печально. Сочувствую. |
Ведьма: Я недооценивала каруи. Некромантия пронизывает их культуру. Чародейка: У нас есть что-то похожее — {бария}. Масштаб, конечно, поскромнее. Мы в основном используем барии для наказания преступников... Охотница: Это так неправильно – содержать души вне естественного порядка. Копейщица: После смерти мы, азмири, воссоединяемся с Духом, и наши голоса сливаются воедино. Монах: А, вот, значит, почему ваш Путь настолько силён. Ваши знания не теряются. Наёмник: А я бы, пожалуй, лучше отправился в могилу. Представь, как это, всегда оставаться {собой}. |
Матики: Некро-... что? Ну... Ничего об этом не знаю. Матики: Нет, это место – не наказание... Это благословение! Матики: Для нас это совершенно естественно. Матики: Один голос для всего народа? С каруи такой номер не пройдёт... Матики: Да. Пока учитель жив, живо и его учение! Матики: Любопытная мысль. Но... всегда можно попытаться научиться чему-то новому! |
Матики: Как бы там ни было, у меня {сложные} чувства по этому поводу, но Путь был начат задолго до меня. |
Матики on Жизнь старейшины /8
Воин: Как стать старейшиной? Ведьма: В итоге, ты просто достаточно стар, или чтобы стать старейшиной, нужен какой-то ритуал? Чародейка: Скажи, а твой титул старейшины налагает какие-то особые обязанности? Как вообще стать старейшиной? Охотница: Расскажи – как ты сделался старейшиной? Копейщица: У нас тоже есть старейшины. А как ты стал одним из них? Монах: Почему тебя называют старейшиной? Это титул? Как он тебе достался? Наёмник: «Старейшина» – это такой ранг? Ты дослужился до него или что-то вроде того? |
Матики: Как стать старейшиной... хмм. Хороший вопрос. |
Каймана: Для этого просто нужно быть старым... но ещё не мёртвым. |
Тавакаи: Ой, да ладно тебе, Каймана. Немного мудрости тоже нужно иметь. |
Матики: Да! У меня {всего} этого навалом. |
Каймана: Я просто шучу, ты же понимаешь? Матики сделался старейшиной во время самой страшной эпидемии кровавой лихорадки, которую когда-либо видели эти берега... Хм-м-м. |
Матики: Ты делаешь мне честь, Каймана. |
Каймана: Да. Заслуженную. |
Матики on Глаз Хинекоры /6
Макору: |
Матики: |
Макору: Тавакаи взбесится, если узнает об этом... |
Матики: А. Что ж. Возможно, в данном случае ему лучше слышать только то, что ему нужно услышать. |
Макору: Ладно, но потом я возвращаю тебя на Нгакану. |
Матики: Да, да... хорошо. |
Матики on Глаз Хинекоры /9
Матики: Ах, Макору! Рад видеть тебя. |
Макору: Матики! Ты жив! Я слышала, что ты пропал. |
Матики: Да. Мне говорили, что я слишком стар ходить на своём каноэ... Возможно, были правы. |
Воин: Из каноэ в клетку. Что произошло? Ведьма: Ты сел в каноэ... и оказался {там?} Чародейка: Скажи нам, Матики... как ты оказался в клетке? Монах: От сплава на каноэ до пленения в клетке... Прошу разъяснений. Охотница: Похоже, море было неспокойным. Копейщица: Матики... каким образом ты оказался в клетке? Наёмник: Решил немного погрести, а потом попал в клетку, так? |
Матики: Это та ещё история... |
Макору: |
Матики: |
Макору: Почему мне кажется, что это касается меня? |
Матики: |
Матики on Глаз Хинекоры /1
Матики: Да... вот он. Глаз Хинекоры. Ворота... в Залы мёртвых! |
Матики on Мать Смерти /8
Матики: |
Воин: Постой... Я умер? Ведьма: Что... Что случилось? Я умерла? Чародейка: Почему я на земле?! Монах: Я... умер, не так ли? Охотница: Что сейчас случилось? Почему моё тело {тут?} Копейщица: Что, во имя Духа, тут происходит?! Наёмник: Чтоб мне провалиться... Я умер, да? |
Матики: |
Матики: |
Матики: Твоё тело будет здесь, в безопасности, пока дух будет путешествовать в стремлении доказать предкам, чего ты стоишь. |
Воин: Ты бы хоть предупредил, что это произойдёт! Ведьма: Так вот, значит, как выглядит смерть изнутри... Чародейка: Матики... тебе стоило предупредить, что я умру. Монах: Смерть совсем не такая страшная, как я ожидал. Охотница: Не скажу, что рассчитывала умереть. Копейщица: Полагаю, у меня нет иного выбора, кроме как довериться Хинекоре. Наёмник: Я должен быть зол на тебя... Но смерть не так уж и плоха, скажи? Кажется, я скинул чуть лишнего веса. |
Матики: Мне не хотелось, чтобы ты об этом беспокоился! Матики: Неплохо, скажи? Матики: Хм-м... наверное, стоило бы, да. Ну, да ладно! Матики: Сюрприз! Хе-хе. Матики: Она присмотрит за твоей душой, не переживай. Матики: А ведь успокаивает, скажи? Матики: Ха! Аж лёгкость в ногах появилась, да? |
Навали: Можешь войти. Мы будем следить. |
Матики on Глаз Хинекоры /3
Матики: Мы называем это место... Глазом Хинекоры. Глубоко внизу покоится сама Хинекора. |
Воин: Для меня честь встретить тебя, Навали. И Яма. Ведьма: Приветствую, говорящая. Не терпится встретить твою богиню. И здравствуй, обезьянка. Чародейка: Добрый день, Навали. Приветствую, Яма. Монах: Ты любопытного сорта, Навали. Я заинтригован узнать больше о твоей госпоже. И... да, здравствуй, Яма. Охотница: Здравствуйте, Навали и Яма. Если представится шанс, не терпится задать Хинекоре несколько... личных вопросов. Копейщица: Да хранит тебя Дух, Навали. И обезьянку. Наёмник: Что ж, рад встрече, Навали. Кстати, милая обезьянка. |
Навали: |
Матики on Великий упадок /6
Матики: У каждого племени своя история Великого упадка. |
Воин: Разве у каруи до этого не было богов? Ведьма: {Все} ваши боги появились именно тогда? До этого их не было? Чародейка: У нас это называется Всемирной зимой... До неё у маракетов не было богов. А у вас были? Охотница: У вас не было богов до Великого упадка? Копейщица: Нам известно о Зиме. До неё у вас не было богов? Монах: Интересно. Все ваши боги появились в одну эпоху, и никого не было до этого? Наёмник: Ты утверждаешь, что у вас не было богов, пока не настали эти тёмные времена? |
Матики: Нет. Для нас история начинается именно с этого момента. |
Навали: Мать Смерти может вспомнить только собственные воспоминания. |
Матики: Хм... Любопытно. |
Навали: Да. |
Матики on Залы мёртвых /6
Матики: Залы мёртвых впускают достойных и их детей. |
Навали: Вид своих потомков воодушевляет предков. |
Матики: Мне приятно это слышать, но не всё так просто и благодушно. |
Воин: При свете луны? Для чего он нужен? Ведьма: Свет полной луны? На такой глубине? Чародейка: Но почему? Копейщица: А-а, луна, значит? Это как? Монах: Как лунный свет до ходит до них на такую глубину? Наёмник: Но как? |
Матики: Видишь ли... в определённые ночи в году свет спускается под землю по крупным кристальным жилам. |
Навали: Это дар от богини, которая не может быть с нами лично. |
Матики on Кану и Макору /8
Матики: Было чудесно снова увидеть Макору и Кану... Немало времени прошло. |
Воин: В чём причина того, что они не здесь? Ведьма: Полагаю, им тут не рады. Чародейка: Им запрещено здесь появляться? Охотница: Им можно здесь бывать? Копейщица: В чём причина того, что они не здесь? Монах: Возможно, слишком много? Интересно, что мешает им приходить? Наёмник: У них есть разрешение для приезда сюда? |
Матики: Мы им не препятствуем. |
Тавакаи: Так и есть. Мы не препятствуем. Держаться в стороне – их решение. |
Каймана: Но это не вся история, м-м? |
Матики: Да. Хотя они {знают}, что могут прийти сюда, это не значит, что они {чувствуют} себя вправе это сделать. |
Тавакаи: Но всё же это их выбор. И их решение. |
Каймана: Да, их решение. Пока что. |
Матики on Глаз Хинекоры /44
Матики: Тала моана! О... ты один из нас, но из какого-то другого места. Хмм. |
Воин: Да. Рождён каруи. Продан в собственность. Потом предан волнам, которые вынесли меня на берег. И наконец... воспитан эзомитом. |
Матики: Ты прожил много жизней. Хотя это трудно, но такова правда. Теперь же... твоя кожа крепче многих. |
Воин: Некоторые шрамы никогда не заживают. |
Матики: Что ж... сегодня своими действиями ты почтил старейшину племени Тукохамы. |
Воин: Тебе не нужно благодарить меня, Матики. Я просто рад, что успел сюда вовремя, чтобы помочь тебе. |
Матики: И скромный! Хмм... Нет, я должен отблагодарить тебя. Я почту тебя наилучшим образом, каким могу. |
Матики: Тала моана, моя дорогая! Ты проделала долгий путь, не так ли! |
Ведьма: Ну, ты уж больно весел для кого-то, кого едва не съели заживо. |
Матики: А, да... едва! Похоже, старику Матики ещё есть что сделать в жизни, прежде чем его призовут в Залы мёртвых. |
Ведьма: Залы мёртвых? Ладно, слушаю внимательно. |
Матики: Видишь ли, я старейшина племени Тукохамы. И я кое-что подумал насчёт тебя... |
Матики: Тала моана, сказительница! Много лет старый Матики не видел одну из вас во плоти! |
Чародейка: Не совсем сказительница, но... справедливая догадка. Приветствую тебя, Матики. |
Матики: Всегда есть какие-то тонкости. Я это знал ещё до того, как стать старейшиной племени Тукохамы! |
Матики: Тала моана, молодой человек! Впечатляющую демонстрацию ты тут устроил. |
Монах: Что ж... эта демонстрация спасла тебе жизнь, как видно. |
Матики: Так и есть! Меня зовут Матики, старейшина племени Тукохамы. И я должен поблагодарить тебя за спасение моей жизни. |
Монах: Я принимаю твою благодарность. |
Матики: О, нет-нет! Я не могу оставить этот долг неоплаченным. Я почту тебя наилучшим образом, каким могу... |
Монах: Я не знаком с традициями каруи. Просвети меня. |
Матики: Тала моана, незнакомка! Глазами я едва мог за тобой уследить. Впечатляюще! |
Охотница: Пока ты в безопасности. Лучше тебе идти. |
Матики: О, нет. Сперва я должен поблагодарить тебя. Я старейшина племени Тукохамы, и я кое-что придумал... |
Охотница: Прошу. В этом нет нужды... я могу просто пойти дальше и тебе не придётся– |
Матики: У тебя будет возможность получить благословение наших предков! |
Охотница: Но я в самом деле не– |
Матики: Да! Идеальная награда, в самом деле. |
Охотница: Видимо, без этого не обойтись. Продолжай тогда. |
Матики: Не лгут ли мне глаза? Я вижу перед собой азмири? |
Копейщица: Твои глаза говорят правду. |
Матики: Ух ты. Вот так зрелище для старых глаз Матики. Я старейшина племени Тукохамы, и возраст преподносит меньше сюрпризов с течением лет. |
Копейщица: Старейшина? Настоящая честь встретить тебя. Тем более спасти. |
Матики: Ах, благородство азмири. Нечасто об этом говорят. Но у твоего народа и моего сходств более чем достаточно. |
Копейщица: В этом нет нужды... |
Матики: У тебя будет возможность получить благословение наших предков! |
Матики: Тала моана, чужеземец! Никак не могу распознать, откуда ты... хмм... |
Наёмник: Просто рядом оказался, делаю, что могу. Не так уж важно, откуда я. |
Матики: И то верно. Старый Матики не мог не поддаться любопытству. |
Наёмник: Старейшина, вот как? Тавакаи, верно, обрадуется твоему возвращению в целости... |
Матики: Ох, да. Уверен, вождь беспокоился. Но сперва... |
Матики: Я должен поблагодарить тебя за твоё доброе дело. Ты почтил меня. Я должен почтить тебя в ответ. |
Наёмник: Эээ... надеюсь, они не увидят слишком многого. |
Матики: |
Матики on Мать Смерти /3
Матики: |
Воин: Это было волнующе. Для меня было честью познакомиться с Хинекорой. Ведьма: Старушка обладает истинной силой. Я бы не прочь однажды почерпнуть у неё знания. Чародейка: Хинекора – истинная сказительница в этом мире и за его пределами. Заслуживает уважения... Охотница: Теперь я понимаю. Я – часть чего-то большего. Хинекора показала мне это. Копейщица: Удивительно. Такое ощущение, будто, возможно... Дух знал, что я окажусь здесь и увижу её. Монах: Мне было предначертано оказаться здесь, стать свидетелем всего. Теперь я уверен в этом. Наёмник: Меня уже сложно чем-то впечатлить, но мисс Хинекора... Вот та, в кого стоит верить. |
Матики: |
Матики on Мать Смерти /3
Матики on Хинекора /5
Матики: В конце нашей жизни Хинекора заключает {Нгакурамакои} в свои объятия. |
Навали: Смерть – не конец бытия. Залы мёртвых – лишь первая остановка на долгом пути. |
Воин: Пути? Пути куда? Ведьма: Расскажи мне о смерти, сестра. Чародейка: Первая остановка? А что после? Охотница: И на каком же пути встречается такая «первая остановка»? Копейщица: Вы не возвращаетесь к Духу? И что дальше? Монах: Что, по-вашему, случится после этого? Наёмник: И насколько длинный этот путь? Дальше, чем до Тератны? Калгуура? |
Навали: Это не дано знать ни человеку, ни богу. |
Матики: Ну, то есть, иными словами, мы понятия не имеем! Ха-ха-ха! |
Матики on Испытание предков /9
Матики: Пока живёшь, ты не увидишь ничего подобного! |
Навали: Испытание – не забава. Это священная традиция. |
Матики: А разве нельзя совместить? |
Навали: Должно быть, тёплая компания и соревновательный дух приносят радость. |
Матики: Я бы не посмел. |
Воин: Она же точно нас слышит... Ведьма: А она может нас тут услышать? Чародейка: Твоя богиня может нас сейчас слышать? Охотница: Она слышит нас здесь? Копейщица: Она может нас слышать? Монах: Может ли Хинекора слышать нас сейчас? Наёмник: Хм, я думал, она слышит наш разговор. |
Хинекора: Да. |
Матики: Слава Матери Смерти! |
Навали: Конечно. |
Матики on Тукохама /6
Матики: Боги когда-то были смертными. Охотились, ловили рыбу и ели так же, как и мы. |
Воин: И что же это за деяния? Ведьма: Полагаю, нужны выдающиеся достижения, чтобы стать богом. Чародейка: Расскажи мне, а я поделюсь этой историей с другими. Охотница: Пока он был простым смертным? Что же такого он сделал? Копейщица: И чего же он достиг, будучи смертным? Монах: Что именно он смог сделать, как простой смертный? Наёмник: Ага. И что же этот парень сделал? |
Матики: Да, так и есть. |
Матики: Он объединил племена во время Великого упадка. |
Навали: Некоторые {предпочли} забыть. |
Матики: Именно. |
Edit
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.
Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.