Matiki Text Audio /90
Nombre
[DNT] The Eye of Hinekora is this way.
KaruiElder_EyeOfHinekora
[DNT] They are worthy of the trial.
KaruiElder_NavaliGreeting
¡Ahh! ¡Ahí estás!
Matiki_Wild_EOH_Approach
¡Ey, tú! ¡Sálvame de este maldito bruto, vamos!
Matiki_Wild_Krutog_Callout
¡Abre esta maldita jaula!
Matiki_Wild_Krutog_OpenCage_Random
¡Abre esta maldita jaula!
Matiki_Wild_Krutog_OpenCage_2
¡Abre esta maldita jaula!
Matiki_Wild_Krutog_OpenCage_3
¡Ah, te lo agradezco mucho!
Matiki_Wild_Krutog_Thanks
¡Va a vomitar!
Matiki_Wild_KrutogPukeCallout_Random
¡Va a vomitar!
Matiki_Wild_KrutogPukeCallout_2
¡Vomitará!
Matiki_Wild_KrutogPukeCallout_3
¡Vomitará!
Matiki_Wild_KrutogPukeCallout_4
¡Ciudado!
Matiki_Wild_KrutogStompCallout_Random
¡Ciudado!
Matiki_Wild_KrutogStompCallout_2
¡Ciudado!
Matiki_Wild_KrutogStompCallout_3
¡Apártate!
Matiki_Wild_KrutogStompCallout_4
¡Apártate!
Matiki_Wild_KrutogStompCallout_5
¡Ey, tú! ¡Sálvame de este demonio seductor, vamos!
Matiki_Wild_Siren_Callout
¡No dejes que su canción te engañe!
Matiki_Wild_SirenSingStart_Random
¡Cierra tu mente ante su voz!
Matiki_Wild_SirenSingStart_2
¡No... podemos... mirar! ¡Sé que es difícil!
Matiki_Wild_SirenSingDuring_Random
¡Sí que es talentosa!
Matiki_Wild_SirenSingDuring_2
¡Compórtate, Matiki!
Matiki_Wild_SirenSingDuring_3
¡No mires! ¡Nop!
Matiki_Wild_SirenSingDuring_4
¡Espabila! ¡Te ahogarás!
Matiki_Wild_BubbleCallout_Random
¡Sal de aquí!
Matiki_Wild_BubbleCallout_2
¡Aguanta la respiración!
Matiki_Wild_BubbleCallout_3
¡Cuidado con las olas!
Matiki_Wild_SirenWaves_Random
¡Huye! ¡No te ahogues!
Matiki_Wild_SirenWaves_2
¡Buen trabajo! Ven aquí.
Matiki_Wild_Siren_OpenCage_Random
¡Ey, tú! ¡Dale un buen porrazo a ese pájaro!
Matiki_Wild_Bird_Callout
¡Te picará!
Matiki_Wild_BirdPeck_Random
¡Muévete o te cortará en dos!
Matiki_Wild_BirdPeck_2
¡Ah! ¡Va a regurgitar!
Matiki_Wild_BirdSpew_Random
¡Te escupirá!
Matiki_Wild_BirdSpew_2
¡¿Qué demonios es eso?!
Matiki_Wild_BirdDogOut_Random
¡Ah, ahora yo voy a vomitar!
Matiki_Wild_BirdDogOut_2
¡Oh, cielos! ¡Que Rakana me ayude!
Matiki_Wild_BirdDogOut_3
Bueno... ahora sí lo he visto todo.
Matiki_Wild_BirdDogIn_Random
¡Ya he tenido suficiente para un solo día!
Matiki_Wild_BirdDogIn_2
¡Ahí vienen los pájaros!
Matiki_Wild_BirdFalling_Random
¡Son muchas aves!
Matiki_Wild_BirdFalling_2
¡Ahora saldré de este maldito nido! ¡Por aquí, ayúdame, vamos!
Matiki_Wild_Bird_OpenCage_Random
¡Ey, tú! No tengo idea de cómo salir de aquí. Ayúdame, ¿quieres?
Matiki_Wild_Prison_UpperCallout
¡Ahh! ¡El día no deja de empeorar! ¡Ayúdame!
Matiki_Wild_Prison_LowerCallout
¡Acaba con ese primero!
Matiki_Wild_PrisonLeverEarly_Random
¡Todavía no! ¡Debilítalo!
Matiki_Wild_PrisonLeverEarly_2
¡Demasiado tarde!
Matiki_Wild_PrisonLeverLate_Random
¡Puedes hacerlo mejor que eso!
Matiki_Wild_PrisonLeverLate_2
¡Ya lo tienes!
Matiki_Wild_PrisonLeverSuccess_Random
¡Eso es! ¡Eso debió doler!
Matiki_Wild_PrisonLeverSuccess_2
¡Ahora sí lo tienes!
Matiki_Wild_PrisonLeverSuccess_3
¡Cuidado! ¡Está enfadado!
Matiki_Wild_PrisonIcePunch_Random
¡Cuidado con su golpe!
Matiki_Wild_PrisonIcePunch_2
¡Cuidado! ¡Es un bastardo desquiciado!
Matiki_Wild_PrisonIceStab_Random
¡Cúbrete!
Matiki_Wild_PrisonIceStab_2
¡Muévete rápido!
Matiki_Wild_PrisonBloodProj_Random
¡No te demores!
Matiki_Wild_PrisonBloodProj_2
¡Venciste lo invencible! ¡Impresionante! Ahora... ayúdame a bajar.
Matiki_Wild_Prison_OpenCage_Random
¡Te lo agradezco!
Matiki_Wild_Prison_Freed_Random

MatikiA4_Greeting_01_01.ogg

MatikiA4_Greeting_01_02.ogg

MatikiA4_Greeting_01_03.ogg

MatikiA4_Greeting_02_01.ogg

MatikiA4_Greeting_02_02.ogg

MatikiA4_Greeting_02_03.ogg

MatikiA4_Greeting_03_01.ogg

MatikiA4_Greeting_03_02.ogg

MatikiA4_Greeting_03_03.ogg

MatikiA4_Greeting_04_01.ogg

MatikiA4_Greeting_04_02.ogg

MatikiA4_Greeting_04_03.ogg

MatikiA4_Greeting_05_01.ogg

MatikiA4_Greeting_05_02.ogg

MatikiA4_Greeting_05_03.ogg

MatikiA4_Farewell_01_01.ogg

MatikiA4_Farewell_01_02.ogg

MatikiA4_Farewell_01_03.ogg

MatikiA4_Farewell_02_01.ogg

MatikiA4_Farewell_02_02.ogg

MatikiA4_Farewell_02_03.ogg

MatikiA4_Farewell_03_01.ogg

MatikiA4_Farewell_03_02.ogg

MatikiA4_Farewell_03_03.ogg

MatikiA4_Farewell_04_01.ogg

MatikiA4_Farewell_04_02.ogg

MatikiA4_Farewell_04_03.ogg

MatikiA4_Farewell_05_01.ogg

MatikiA4_Farewell_05_02.ogg

MatikiA4_Farewell_05_03.ogg

Matiki

Matiki on Ancestros /10
Matiki: Cuando hablamos sobre nuestros ancestros y su sabiduría, no es solo poesía. Todos los karui desde la época de Tukohama permanecen aquí, en los Salones de los muertos. Sus consejos y ayudas son nuestra mayor fuente de fuerza.
Guerrero: Anciano... dime, por favor, ¿mis ancestros están aquí?
Matiki: Claro que sí. ¿Sabes sus nombres? ¿Su canción?
Guerrero: Yo... no.
Matiki: Lo siento, hijo, pero hay incontables almas aquí. Sin sus nombres ni sus tribus, no podemos encontrarlos. ¿Podrían ellos reconocer tu rostro?
Guerrero: No. Me perdí cuando era niño.
Matiki: Eso es realmente desafortunado. Mi corazón está contigo. Cuando estos tiempos difíciles terminen... averiguaré lo que pueda por ti.
Bruja: Subestimé a los karui. La nigromancia está integrada en el tejido de su cultura.
Hechicera: Tenemos algo similar, las {barya}. No a esta escala, por supuesto. Nosotros las usamos principalmente como castigo para los criminales...
Exploradora: No parece correcto mantener a las almas fuera del orden natural.
Cazadora: Al morir, los azmeri nos reunimos nuevamente con el Espíritu. Nuestras voces se vuelven una.
Monje: Ah, así es como logran imponer la Tradición con tanta fuerza. El conocimiento no se pierde.
Mercenario: Creo que preferiría ir a descansar bajo tierra. Imagina no poder nunca descansar de ser {tú}.
Druida: Hablas como si nadie muriera para siempre. Y si embargo, no puedo evitar preguntarme si algunas pérdidas calan demasiado hondo, incluso para estos salones.
Matiki: ¿Nigro... qué? Bueno, no sabría decirte.
Matiki: Este lugar no es un castigo... ¡es una bendición!
Matiki: Para nosotros, esto es natural.
Matiki: ¿Una voz para toda la gente? Eso nunca funcionaría para los karui...
Matiki: Sí. ¡Ninguna enseñanza se pierde si el maestro sigue viviendo!
Matiki: Es un pensamiento curioso, pero... ¡siempre se puede seguir intentando aprender cosas nuevas!
Matiki: Las pérdidas pesan. Pero hasta el corte más profundo deja una cicatriz, no una ausencia.
Matiki: De cualquier modo, lo que yo siento al respecto de esto {es} complicado, pero la Tradición se estableció mucho antes de mi tiempo. En ocasiones, las cosas solo... son como son.
Matiki on Ser un Anciano /8
Guerrero: ¿Cómo llegas a convertirte en anciano?
Bruja: Entonces, ¿hay algún ritual para convertirse en anciano o eres simplemente un viejo?
Hechicera: ¿Tu título de anciano conlleva algún deber especial? ¿Cómo se llega a ser uno?
Exploradora: Dime... ¿cómo te conviertes en un anciano?
Cazadora: Nosotros también tenemos ancianos. ¿Cómo te conviertes en uno?
Monje: ¿Por qué te llaman Anciano? ¿Es un título? ¿Cómo lo obtuviste?
Mercenario: ¿Es "Anciano" un rango? ¿Tienes que subir posiciones o algo así?
Druida: ¿Qué te convierte en un Anciano? ¿La cantidad de arrugas o lo que has aprendido de ellas?
Matiki: Llegar a ser un Anciano... mmm, buena pregunta.
Kaimana: Solo tienes que llegar a viejo... y no morirte.
Tavakai: Oh, vamos Kaimana. También necesitas algo de sabiduría.
Matiki: ¡Sí! Tú tienes mucho de {todo} eso.
Kaimana: Solo estoy bromeando, ¿sí? Matiki se convirtió en un Anciano durante la peor plaga de Fiebre de sangre que estas costas han visto jamás. Se entregó a sí mismo. Completamente. Sin reparos, ¿entiendes? Todavía no sé cómo sobrevivió. Pero muchos no hubiesen sobrevivido si él no hubiera sido tan valiente... y bueno, tan sabio.
Matiki: Me honras, Kaimana.
Kaimana: Sí. Lo mereces.
Matiki on Ojo de Hinekora /6
Makoru: {¿Quieres que lo lleve al sitio más sagrado de los karui? ¿Acaso te has golpeado la cabeza?}{¿Quieres que la lleve al sitio más sagrado de los karui? ¿Acaso te has golpeado la cabeza?}
Matiki: {Confía en mí. El héroe... es especial. Merece la oportunidad de demostrar su valía ante los ancestros.}{Confía en mí. La heroína... es especial. Merece la oportunidad de demostrar su valía ante los ancestros.}
Makoru: Tavakai perderá la cabeza si se entera de esto...
Matiki: Ah. Bueno, quizás entonces sea mejor para él enterarse cuando sea necesario.
Makoru: Está bien, pero después de esto te llevaré de vuelta hacia Ngakanu.
Matiki: Sí, sí... está bien.
Matiki on Ojo de Hinekora /9
Matiki: ¡Ah, Makoru! Me alegra verte.
Makoru: ¡Matiki! ¡Estás vivo! Había oído que habías desaparecido.
Matiki: Sí, me dijeron que estaba muy viejo para salir con mi canoa... y tal vez tenían razón.
Bruja: Saliste en tu canoa... ¿y terminaste {ahí}?
Exploradora: Parece que tuviste un mal día de navegación.
Matiki: Es una gran historia... ... y yo fui débil. Cuando la niebla se posó sobre el agua... ¡debí saber que lo que veía no era real! Pero ella estaba allí. Mi Rakana. Dulce y fuerte como el día en que nos conocimos. Atravesó la niebla, ¡y yo la perseguí como si estuviese viva! Como si fuéramos jóvenes otra vez. Y entonces... ¡crash! En un abrir y cerrar de ojos... ¡estaba empapado hasta la médula y camino a ser comida para pájaros!
Makoru: {Es bueno que nuestro patrocinador haya llegado cuando lo hizo.}{Es bueno que nuestra patrocinadora haya llegado cuando lo hizo.}
Matiki: {¡Sí! Y, hablando de eso... }{¡Sí! Y, hablando de eso... }{Tenemos el asuntillo de lo que le prometí a nuestro héroe...}{Tenemos el asuntillo de lo que le prometí a nuestra heroína...}
Makoru: ¿Por qué tengo la sensación de que tiene que ver conmigo?
Matiki: {Muéstrame tu mapa, Makoru. Hay un lugar al que quiero llevar a nuestro amigo, cuando tenga el tiempo suficiente.}{Muéstrame tu mapa, Makoru. Hay un lugar al que quiero llevar a nuestra amiga, cuando tenga el tiempo suficiente.}
Matiki on Ojo de Hinekora /1
Matiki: Sí... aquí está. El Ojo de Hinekora. La puerta... ¡hacia los Salones de la muerte!
Matiki on La madre de la muerte /8
Matiki: Hinekora... ha hablado. ¡Eres digno! Pruébale a nuestros ancestros lo que yo ya sé que es verdad.
Guerrero: Espera... ¿me morí?
Bruja: Qué... ¿qué acaba de pasar? ¿Estoy muerta?
Hechicera: ¡¿Por qué estoy en el suelo?!
Monje: Estoy... muerto, ¿verdad?
Exploradora: ¿Qué acaba de pasar? ¿Qué hace mi cuerpo {allí}?
Cazadora: Por el Espíritu... ¡¿Qué está pasando aquí?!
Mercenario: Vaya, vamos. Diablos, estoy muerto, ¿cierto?
Druida: Si el que yace {allí} soy {yo}... ¿entonces estoy muerto?
Matiki: {Oh... en cierto modo... sí. Estás muerto. Pero no te preocupes. La Madre de la muerte te tiene en sus brazos.}{Oh... en cierto modo... sí. Estás muerta. Pero no te preocupes. La Madre de la muerte te tiene en sus brazos.}
Matiki: {Bueno... a fines prácticos... estás muerto. Pero no te preocupes. La Madre de la muerte te tiene en sus brazos.}{Bueno... a fines prácticos... estás muerta. Pero no te preocupes. La Madre de la muerte te tiene en sus brazos.}
Matiki: Tu cuerpo estará a salvo aquí, mientras tu espíritu avanza para probar su valía ante los ancestros.
Guerrero: ¡Puede que me hayas dicho que esto pasaría!
Bruja: Así que así se siente la muerte desde el otro lado...
Hechicera: Matiki... puede que me hayas dicho que estaba a punto de morir.
Monje: La muerte no es una experiencia tan temible como esperaba.
Exploradora: Morir no era una de las cosas que esperaba.
Cazadora: Supongo que no tengo más remedio que confiar en Hinekora.
Mercenario: Debería estar enojado contigo... pero morir no es tan malo, ¿no es cierto? Siento que perdí algo de peso.
Druida: Solo ante los ancestros, ¿verdad? ¿O puede que vea a... otros más?
Matiki: ¡No quería que te preocuparas!
Matiki: No fue tan malo, ¿cierto?
Matiki: Mmm... quizás debería haberlo hecho. ¡Bueno, da igual!
Matiki: ¡Sorpresa! Je, je.
Matiki: Ella cuidará de tu alma. No te preocupes.
Matiki: Es bastante reconfortante, ¿no te parece?
Matiki: ¡Ja! Más ligero de pies, ¿puede ser?
Matiki: Me temo que solo los ancestros. El resto permanece fuera de nuestro alcance.
Navali: Puedes entrar. Te estaremos observando.
Matiki on Ojo de Hinekora /3
Matiki: A este lugar lo llamamos... el Ojo de Hinekora. Y debajo, reside la mismísima Hinekora. Ella, la Madre de la muerte, ve las decisiones que hemos tomado, y a partir de ellas... puede ver el camino que nos espera. Ahora bien. Esta de aquí... es Navali. Ella es la vocera. La voz de la voluntad de Hinekora. ¡Oh! Y ese de su hombro... es Yama. Es un buen chico.
Guerrero: Es un honor conocerte, Navali. A ti también, Yama.
Bruja: Saludos, vocera. Estoy ansiosa por conocer a tu diosa. Y hola, mono.
Hechicera: Buen día, Navali. Saludos, Yama.
Monje: Eres bastante curiosa, Navali. Me intriga saber más sobre tu maestra. Y... sí, hola, Yama.
Exploradora: Hola, Navali y Yama. Si tengo la oportunidad, me gustaría hacerle algunas... preguntas personales a Hinekora.
Cazadora: Que el Espíritu te guarde, Navali. Y a ti, mono.
Mercenario: Bien, encantado de conocerte, Navali. Y lindo mono.
Druida: Encantado, señorita. Lo mismo digo para el pequeñito de tu hombro.
Navali: La historia del anciano sobre tu victoria ha sido bien recibido. Él responde por ti, pero eso no es del todo suficiente... La Madre de la muerte debe decidir si puedes entrar. Avanza. Mira hacia el cuenco. Hinekora te verá. Por completo.
Matiki on Gran desgaste /6
Matiki: Cada tribu tiene su propia historia de la Gran devastación. Algunos lo llaman el Gran incendio, o los Siglos vacíos. Otros, el Invierno eterno. Pero en esos años oscuros, nuestros dioses dieron el primer paso hacia adelante. Tukohama, Hinekora, Tawhoa y los demás.
Guerrero: ¿Los karui no tenían dioses antes de eso?
Bruja: ¿{Todos} sus dioses aparecieron en ese momento? ¿No había ninguno antes?
Hechicera: Lo llamamos el Invierno del mundo. Los maraketh no tenían dioses antes de eso. ¿Qué tal ustedes?
Exploradora: ¿No tenían dioses antes de la Gran devastación?
Cazadora: Conocemos el Invierno. ¿Acaso no tenían dioses antes de eso?
Monje: Es curioso. ¿Todos sus dioses ascendieron en la misma era? ¿No había ninguno antes de eso?
Mercenario: ¿Estás diciéndome que no tenían dioses antes de estos tiempos oscuros?
Druida: ¿Y antes de eso? ¿No tenías ningún dios?
Matiki: No. Para nosotros, la historia comienza allí. La Gran devastación borró todo lo que había antes. Quizás... ni siquiera existía un {antes} para nosotros. ¿Cuándo salieron los karui por primera vez del volcán? Eso se le puede preguntar a Hinekora, Navali.
Navali: La Madre de la muerte solo puede evocar sus propios recuerdos. La historia comienza con el ascenso de los dioses, porque fue el momento en que nació Hinekora.
Matiki: Mmm. Curioso. Entonces, el Fin del tiempo, tal como ella lo recuerda... en verdad es su muerte.
Navali: Sí.
Matiki on Salones de los muertos /6
Matiki: Los Salones de la muerte están disponibles para los dignos y sus hijos. Venimos aquí para pedir consejo a nuestros ancestros en tiempos de necesidad.
Navali: Los ancestros se entusiasman cuando ven a sus descendientes.
Matiki: Es bueno oír eso, pero no todo es amabilidad. Cuando el cielo lo permite, venimos a ver el Torneo de los ancestros. Los vivos solo pueden verlo correctamente bajo la luz de la luna llena.
Guerrero: ¿La luz de la luna? ¿Para qué se necesita?
Bruja: ¿La luz de la luna llena? ¿A esta profundidad?
Hechicera: ¿Y eso por qué?
Cazadora: ¿La luna? ¿Cómo funciona eso?
Monje: ¿Cómo llega la luz hasta aquí abajo?
Mercenario: ¿Y eso cómo funciona?
Druida: ¿La luz de la luna llega hasta aquí abajo? Es una maravilla digna de ver.
Matiki: Bueno, verás... Las enormes menas de cristal guían a la luz durante ciertas noches del año. Las almas de los guerreros se pueden ver por la gracia del Lani Hua.
Navali: Es un regalo de una diosa que no puede estar con nosotros en persona.
Matiki on Kanu y Makoru /8
Matiki: Fue maravilloso ver a Makoru y Kanu de nuevo... ha pasado un buen tiempo.
Guerrero: ¿Qué los mantiene alejados?
Bruja: Asumí que no eran bienvenidos aquí.
Hechicera: ¿Tienen prohibido entrar aquí?
Exploradora: ¿Tienen permitido venir aquí?
Cazadora: ¿Qué los mantiene alejados?
Monje: ¿Demasiado tiempo, tal vez? Me pregunto qué los mantendrá alejados.
Mercenario: ¿Tienen permiso para venir a visitar?
Druida: ¿Acaso no son bienvenidos aquí?
Matiki: Nosotros no se los impedimos.
Tavakai: Es cierto. No se los impedimos. No venir es decisión de ellos.
Kaimana: Pero esa no es la historia completa, ¿verdad? Abandonaron la tribu. Cargan con ese peso. Saben lo que sientes al respecto, Tavakai.
Matiki: Sí. Aunque {saben} que pueden venir, eso no significa que {sientan} que pueden hacerlo.
Tavakai: Sigue siendo su decisión. Y ellos la han tomado ya.
Kaimana: Sí, es cierto. Por ahora.
Matiki on Ojo de Hinekora /51
Matiki: {¡Tala moana!} Oh... eres uno de nosotros, pero de otro lado. Mmm.
Guerrero: Sí. Nací como karui. Me vendieron como mercancía. Luego me abandonaron en la marea para que termine en cualquier orilla, y finalmente... crecí como ezomita.
Matiki: Has vivido muchas vidas. Fue difícil sin duda, eso es cierto. Pero ahora... eres más duro que la mayoría.
Guerrero: Algunas cicatrices nunca se curan.
Matiki: Bueno... el día de hoy, has honrado a un anciano de la tribu de Tukohama con tus acciones. Mi nombre es Matiki. Y te lo agradezco mucho.
Guerrero: No necesitas agradecerme, Matiki. Me alegra haber llegado a tiempo para ayudarte.
Matiki: ¡También eres humilde! Mmm... bueno, igualmente te lo agradeceré. Te honraré del mejor modo que sé. Te ofrezco la bendición de nuestros ancestros. ¡Ellos conocen las verdaderas cualidades de un guerrero!
Matiki: {¡Tala moana}, querida! Has viajado mucho, ¿no es así?
Bruja: Vaya, suenas muy alegre considerando que casi te comen vivo.
Matiki: Ah, sí... ¡casi! ¡Parece que el viejo Matiki tiene más cosas que hacer en su vida antes de ser convocado a los Salones de los muertos!
Bruja: ¿Salones de los muertos? Bien, has captado mi atención.
Matiki: Verás, soy un anciano de la tribu de Tukohama. Y tengo algo en mente para ti... Te honraré del mejor modo que sé, querida dama. ¡Con la bendición de mis ancestros! Ellos pueden determinar si alguien es digno de sus honores, y tú tienes fuerza en tu interior.
Matiki: {¡Tala moana}, cuentacuentos! ¡Hace muchos años que el viejo Matiki no veía a alguien como tú de carne y hueso!
Hechicera: No soy realmente una cuentacuentos, pero... es justo que lo creas. Saludos, Matiki.
Matiki: Siempre hay más detalles en las historias. Lo sé desde antes de ser un anciano de la tribu de Tukohama. Ahora... te honraré del mejor modo que sé. ¡Con la bendición de mis ancestros! Si eres digno, verán la verdad en tu interior... y más. Son realmente listos.
Matiki: {¡Tala moana}, muchacho! Ese sí fue un espectáculo asombroso.
Monje: Bueno... parece que ese espectáculo te salvó la vida.
Matiki: ¡Y que lo digas! Mi nombre es Matiki, y soy un anciano de la tribu de Tukohama. Quiero agradecerte por salvarme la vida.
Monje: Acepto tu agradecimiento.
Matiki: ¡Oh, no, no! Esa deuda no puede quedar impaga. Te honraré del mejor modo que sé... ¡Con la bendición de nuestros ancestros! Prueba tu valía ante ellos. Muéstrales tu poder.
Monje: No sé nada de tradiciones karui. Ilústrame.
Matiki: ¡{Tala moana}, extraña! Mis ojos casi no podían seguirte. ¡Es extraordinario!
Exploradora: Por ahora, estás a salvo, pero será mejor sacarte de aquí.
Matiki: Oh, no. Primero tengo que agradecerte. Como anciano de la tribu de Tukohama, tengo algo en mente...
Exploradora: Por favor, no es necesario... Seguiré mi camino, y de ese modo no tendrás que...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Exploradora: Pero, de verdad, yo no...
Matiki: ¡Sí! Es la recompensa perfecta, de verdad.
Exploradora: Parece que no hay modo de salir de esto. Vamos, adelante.
Matiki: ¿Acaso me engañan mis ojos? ¿Es una azmeri lo que tengo frente a mí?
Cazadora: Tus ojos dicen la verdad.
Matiki: Guau. Es toda una vista para los viejos ojos de Matiki. Como anciano de la tribu de Tukohama, cuanto más pasan los años menos sorpresas trae la edad.
Cazadora: ¿Anciano? Es todo un honor conocerlo. E incluso uno mayor haberlo salvado.
Matiki: Ah, la gracia de los azmeri. No se suele hablar de eso, pero tu gente y la mía tienen muchas similitudes. Ahora... tengo que agradecerte por lo que has hecho hoy.
Cazadora: No es necesario, en serio...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de ganar la bendición de nuestros ancestros! Pruébales tu valía. Muéstrales lo que me mostraste aquí.
Matiki: ¡{Tala moana}, forastero! No puedo darme cuenta de dónde provienes... mmm...
Mercenario: Solo voy por el mundo haciendo lo que puedo. No importa realmente de dónde soy.
Matiki: Eso es cierto. El viejo Matiki no puede evitar ser curioso. Hace muchos años que soy un anciano de la tribu de Tukohama, y no suelo quedarme mudo con frecuencia.
Mercenario: ¿Un anciano, no? Tavakai probablemente estará feliz de que regreses en una sola pieza...
Matiki: Ah, sí... Estoy seguro de que el jefe de guerra estaba preocupado. Pero primero...
Matiki: Tengo que agradecerte por lo que has hecho aquí. Me has honrado, y ahora yo haré lo mismo por ti. ¡Te daré la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros! Muéstrales tus habilidades. Ellos verán al verdadero tú.
Mercenario: Ehh... espero que no vean demasiado.
Matiki: {¡Tala moana!} ¿Mis ojos me engañan o realmente estoy viendo a un druida de Skothe?
Druida: Sí. De Caer Tarth.
Matiki: Creía que toda tu gente había sido masacrada.
Druida: Así fue.
Matiki: Entonces es mi día de suerte. Uno de los últimos druidas de Skothe de Wraeclast está aquí para rescatarme. Soy un Anciano de la tribu de Tukohama. Me apena lo que ocurrió con tu pueblo.
Druida: ¿Se enteraron de lo que ocurrió?
Matiki: ¡Claro que sí! Los karui seremos algo retraídos, pero eso no significa que somos ajenos al mundo fuera de nuestras costas. Permíteme recompensarte. ¡El viejo Matiki te dará la posibilidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Matiki: {Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensado.}{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensada.}
Matiki on Ojo de Hinekora /51
Matiki: {¡Tala moana!} Oh... eres uno de nosotros, pero de otro lado. Mmm.
Guerrero: Sí. Nací como karui. Me vendieron como mercancía. Luego me abandonaron en la marea para que termine en cualquier orilla, y finalmente... crecí como ezomita.
Matiki: Has vivido muchas vidas. Fue difícil sin duda, eso es cierto. Pero ahora... eres más duro que la mayoría.
Guerrero: Algunas cicatrices nunca se curan.
Matiki: Bueno... el día de hoy, has honrado a un anciano de la tribu de Tukohama con tus acciones. Mi nombre es Matiki. Y te lo agradezco mucho.
Guerrero: No necesitas agradecerme, Matiki. Me alegra haber llegado a tiempo para ayudarte.
Matiki: ¡También eres humilde! Mmm... bueno, igualmente te lo agradeceré. Te honraré del mejor modo que sé. Te ofrezco la bendición de nuestros ancestros. ¡Ellos conocen las verdaderas cualidades de un guerrero!
Matiki: {¡Tala moana}, querida! Has viajado mucho, ¿no es así?
Bruja: Vaya, suenas muy alegre considerando que casi te comen vivo.
Matiki: Ah, sí... ¡casi! ¡Parece que el viejo Matiki tiene más cosas que hacer en su vida antes de ser convocado a los Salones de los muertos!
Bruja: ¿Salones de los muertos? Bien, has captado mi atención.
Matiki: Verás, soy un anciano de la tribu de Tukohama. Y tengo algo en mente para ti... Te honraré del mejor modo que sé, querida dama. ¡Con la bendición de mis ancestros! Ellos pueden determinar si alguien es digno de sus honores, y tú tienes fuerza en tu interior.
Matiki: {¡Tala moana}, cuentacuentos! ¡Hace muchos años que el viejo Matiki no veía a alguien como tú de carne y hueso!
Hechicera: No soy realmente una cuentacuentos, pero... es justo que lo creas. Saludos, Matiki.
Matiki: Siempre hay más detalles en las historias. Lo sé desde antes de ser un anciano de la tribu de Tukohama. Ahora... te honraré del mejor modo que sé. ¡Con la bendición de mis ancestros! Si eres digno, verán la verdad en tu interior... y más. Son realmente listos.
Matiki: {¡Tala moana}, muchacho! Ese sí fue un espectáculo asombroso.
Monje: Bueno... parece que ese espectáculo te salvó la vida.
Matiki: ¡Y que lo digas! Mi nombre es Matiki, y soy un anciano de la tribu de Tukohama. Quiero agradecerte por salvarme la vida.
Monje: Acepto tu agradecimiento.
Matiki: ¡Oh, no, no! Esa deuda no puede quedar impaga. Te honraré del mejor modo que sé... ¡Con la bendición de nuestros ancestros! Prueba tu valía ante ellos. Muéstrales tu poder.
Monje: No sé nada de tradiciones karui. Ilústrame.
Matiki: ¡{Tala moana}, extraña! Mis ojos casi no podían seguirte. ¡Es extraordinario!
Exploradora: Por ahora, estás a salvo, pero será mejor sacarte de aquí.
Matiki: Oh, no. Primero tengo que agradecerte. Como anciano de la tribu de Tukohama, tengo algo en mente...
Exploradora: Por favor, no es necesario... Seguiré mi camino, y de ese modo no tendrás que...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Exploradora: Pero, de verdad, yo no...
Matiki: ¡Sí! Es la recompensa perfecta, de verdad.
Exploradora: Parece que no hay modo de salir de esto. Vamos, adelante.
Matiki: ¿Acaso me engañan mis ojos? ¿Es una azmeri lo que tengo frente a mí?
Cazadora: Tus ojos dicen la verdad.
Matiki: Guau. Es toda una vista para los viejos ojos de Matiki. Como anciano de la tribu de Tukohama, cuanto más pasan los años menos sorpresas trae la edad.
Cazadora: ¿Anciano? Es todo un honor conocerlo. E incluso uno mayor haberlo salvado.
Matiki: Ah, la gracia de los azmeri. No se suele hablar de eso, pero tu gente y la mía tienen muchas similitudes. Ahora... tengo que agradecerte por lo que has hecho hoy.
Cazadora: No es necesario, en serio...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de ganar la bendición de nuestros ancestros! Pruébales tu valía. Muéstrales lo que me mostraste aquí.
Matiki: ¡{Tala moana}, forastero! No puedo darme cuenta de dónde provienes... mmm...
Mercenario: Solo voy por el mundo haciendo lo que puedo. No importa realmente de dónde soy.
Matiki: Eso es cierto. El viejo Matiki no puede evitar ser curioso. Hace muchos años que soy un anciano de la tribu de Tukohama, y no suelo quedarme mudo con frecuencia.
Mercenario: ¿Un anciano, no? Tavakai probablemente estará feliz de que regreses en una sola pieza...
Matiki: Ah, sí... Estoy seguro de que el jefe de guerra estaba preocupado. Pero primero...
Matiki: Tengo que agradecerte por lo que has hecho aquí. Me has honrado, y ahora yo haré lo mismo por ti. ¡Te daré la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros! Muéstrales tus habilidades. Ellos verán al verdadero tú.
Mercenario: Ehh... espero que no vean demasiado.
Matiki: {¡Tala moana!} ¿Mis ojos me engañan o realmente estoy viendo a un druida de Skothe?
Druida: Sí. De Caer Tarth.
Matiki: Creía que toda tu gente había sido masacrada.
Druida: Así fue.
Matiki: Entonces es mi día de suerte. Uno de los últimos druidas de Skothe de Wraeclast está aquí para rescatarme. Soy un Anciano de la tribu de Tukohama. Me apena lo que ocurrió con tu pueblo.
Druida: ¿Se enteraron de lo que ocurrió?
Matiki: ¡Claro que sí! Los karui seremos algo retraídos, pero eso no significa que somos ajenos al mundo fuera de nuestras costas. Permíteme recompensarte. ¡El viejo Matiki te dará la posibilidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Matiki: {Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensado.}{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensada.}
Matiki on Ojo de Hinekora /51
Matiki: {¡Tala moana!} Oh... eres uno de nosotros, pero de otro lado. Mmm.
Guerrero: Sí. Nací como karui. Me vendieron como mercancía. Luego me abandonaron en la marea para que termine en cualquier orilla, y finalmente... crecí como ezomita.
Matiki: Has vivido muchas vidas. Fue difícil sin duda, eso es cierto. Pero ahora... eres más duro que la mayoría.
Guerrero: Algunas cicatrices nunca se curan.
Matiki: Bueno... el día de hoy, has honrado a un anciano de la tribu de Tukohama con tus acciones. Mi nombre es Matiki. Y te lo agradezco mucho.
Guerrero: No necesitas agradecerme, Matiki. Me alegra haber llegado a tiempo para ayudarte.
Matiki: ¡También eres humilde! Mmm... bueno, igualmente te lo agradeceré. Te honraré del mejor modo que sé. Te ofrezco la bendición de nuestros ancestros. ¡Ellos conocen las verdaderas cualidades de un guerrero!
Matiki: {¡Tala moana}, querida! Has viajado mucho, ¿no es así?
Bruja: Vaya, suenas muy alegre considerando que casi te comen vivo.
Matiki: Ah, sí... ¡casi! ¡Parece que el viejo Matiki tiene más cosas que hacer en su vida antes de ser convocado a los Salones de los muertos!
Bruja: ¿Salones de los muertos? Bien, has captado mi atención.
Matiki: Verás, soy un anciano de la tribu de Tukohama. Y tengo algo en mente para ti... Te honraré del mejor modo que sé, querida dama. ¡Con la bendición de mis ancestros! Ellos pueden determinar si alguien es digno de sus honores, y tú tienes fuerza en tu interior.
Matiki: {¡Tala moana}, cuentacuentos! ¡Hace muchos años que el viejo Matiki no veía a alguien como tú de carne y hueso!
Hechicera: No soy realmente una cuentacuentos, pero... es justo que lo creas. Saludos, Matiki.
Matiki: Siempre hay más detalles en las historias. Lo sé desde antes de ser un anciano de la tribu de Tukohama. Ahora... te honraré del mejor modo que sé. ¡Con la bendición de mis ancestros! Si eres digno, verán la verdad en tu interior... y más. Son realmente listos.
Matiki: {¡Tala moana}, muchacho! Ese sí fue un espectáculo asombroso.
Monje: Bueno... parece que ese espectáculo te salvó la vida.
Matiki: ¡Y que lo digas! Mi nombre es Matiki, y soy un anciano de la tribu de Tukohama. Quiero agradecerte por salvarme la vida.
Monje: Acepto tu agradecimiento.
Matiki: ¡Oh, no, no! Esa deuda no puede quedar impaga. Te honraré del mejor modo que sé... ¡Con la bendición de nuestros ancestros! Prueba tu valía ante ellos. Muéstrales tu poder.
Monje: No sé nada de tradiciones karui. Ilústrame.
Matiki: ¡{Tala moana}, extraña! Mis ojos casi no podían seguirte. ¡Es extraordinario!
Exploradora: Por ahora, estás a salvo, pero será mejor sacarte de aquí.
Matiki: Oh, no. Primero tengo que agradecerte. Como anciano de la tribu de Tukohama, tengo algo en mente...
Exploradora: Por favor, no es necesario... Seguiré mi camino, y de ese modo no tendrás que...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Exploradora: Pero, de verdad, yo no...
Matiki: ¡Sí! Es la recompensa perfecta, de verdad.
Exploradora: Parece que no hay modo de salir de esto. Vamos, adelante.
Matiki: ¿Acaso me engañan mis ojos? ¿Es una azmeri lo que tengo frente a mí?
Cazadora: Tus ojos dicen la verdad.
Matiki: Guau. Es toda una vista para los viejos ojos de Matiki. Como anciano de la tribu de Tukohama, cuanto más pasan los años menos sorpresas trae la edad.
Cazadora: ¿Anciano? Es todo un honor conocerlo. E incluso uno mayor haberlo salvado.
Matiki: Ah, la gracia de los azmeri. No se suele hablar de eso, pero tu gente y la mía tienen muchas similitudes. Ahora... tengo que agradecerte por lo que has hecho hoy.
Cazadora: No es necesario, en serio...
Matiki: ¡Tendrás la oportunidad de ganar la bendición de nuestros ancestros! Pruébales tu valía. Muéstrales lo que me mostraste aquí.
Matiki: ¡{Tala moana}, forastero! No puedo darme cuenta de dónde provienes... mmm...
Mercenario: Solo voy por el mundo haciendo lo que puedo. No importa realmente de dónde soy.
Matiki: Eso es cierto. El viejo Matiki no puede evitar ser curioso. Hace muchos años que soy un anciano de la tribu de Tukohama, y no suelo quedarme mudo con frecuencia.
Mercenario: ¿Un anciano, no? Tavakai probablemente estará feliz de que regreses en una sola pieza...
Matiki: Ah, sí... Estoy seguro de que el jefe de guerra estaba preocupado. Pero primero...
Matiki: Tengo que agradecerte por lo que has hecho aquí. Me has honrado, y ahora yo haré lo mismo por ti. ¡Te daré la oportunidad de obtener la bendición de nuestros ancestros! Muéstrales tus habilidades. Ellos verán al verdadero tú.
Mercenario: Ehh... espero que no vean demasiado.
Matiki: {¡Tala moana!} ¿Mis ojos me engañan o realmente estoy viendo a un druida de Skothe?
Druida: Sí. De Caer Tarth.
Matiki: Creía que toda tu gente había sido masacrada.
Druida: Así fue.
Matiki: Entonces es mi día de suerte. Uno de los últimos druidas de Skothe de Wraeclast está aquí para rescatarme. Soy un Anciano de la tribu de Tukohama. Me apena lo que ocurrió con tu pueblo.
Druida: ¿Se enteraron de lo que ocurrió?
Matiki: ¡Claro que sí! Los karui seremos algo retraídos, pero eso no significa que somos ajenos al mundo fuera de nuestras costas. Permíteme recompensarte. ¡El viejo Matiki te dará la posibilidad de obtener la bendición de nuestros ancestros!
Matiki: {Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Volvamos a tu embarcación. Te mostraré el camino hacia nuestro lugar más sagrado... el Ojo de Hinekora. }{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensado.}{Desde allí... hablaré en tu nombre para que puedas entrar a los Salones de los muertos. Se te pondrá a prueba, pero también serás recompensada.}
Matiki on La madre de la muerte /3
Matiki: ¡Así que... lo hiciste! Sabía que podrías. Sabía... que podrías.
Guerrero: Esto fue emocionante. Fue todo un honor conocer a Hinekora.
Bruja: Esa vieja mujer tiene poder del verdadero. No me importaría echar un vistazo a su cerebro algún día.
Hechicera: Hinekora... es la verdadera cuentacuentos de este mundo y del más allá. Es... aleccionador.
Exploradora: Ya veo. Soy parte de algo mayor. Hinekora me lo ha demostrado.
Cazadora: Es maravilloso. Como si, de algún modo, tal vez... el Espíritu supiese que terminaría aquí. Ante ella.
Monje: Era mi destino. Estar aquí y ser testigo de todo lo que he visto. Ahora estoy seguro.
Mercenario: Ya no hay muchas cosas que puedan impresionarme, pero la señorita Hinekora... realmente vale la pena creer en ella.
Druida: Ciertamente vio a través de mí. Espíritus, cicatrices, todo.
Matiki: Ah, sí. La Madre de la muerte es verdaderamente una maravilla. Espero que hayas disfrutado de tu estadía aquí... Y tal vez hayas aprendido un poco. Estoy ansioso por ver qué logras a continuación.
Matiki on La madre de la muerte /3
Matiki: ¡Así que... lo hiciste! Sabía que podrías. Sabía... que podrías. ¡Estoy orgulloso de ti!
Tavakai: ¿Qué fue lo que hizo?
Matiki: Oh... nada. Nada demasiado importante. Ja.
Matiki on Hinekora /5
Matiki: Al final de nuestras vidas, Hinekora tomará al {Ngakuramakoi} en sus brazos.
Navali: La muerte no es el final. Los Salones de los muertos son solo el primer descanso de un largo viaje.
Guerrero: ¿Un viaje? ¿Hacia dónde?
Bruja: Dime lo que sepas de la muerte, hermana.
Hechicera: ¿El primer descanso? ¿Y qué viene después?
Exploradora: ¿Con qué viaje natural está interfiriendo ese "primer descanso"?
Cazadora: ¿No te reúnes con el Espíritu? ¿Entonces qué pasa después?
Monje: ¿Qué crees que ocurre después?
Mercenario: ¿Qué tan largo es el viaje? ¿Es más lejos que Trarthus? ¿Kalguur?
Druida: Si dices la verdad... entonces ¿a {dónde} los ha llevado su viaje?
Navali: Ese no es conocimiento para hombres ni dioses.
Matiki: Ah, en otras palabras, ¡no tienes ni idea! Pero al menos los Salones nos dan algo de consuelo ante el absoluto olvido.
Matiki on Torneo de los ancestros /9
Matiki: ¡Nunca volverás a ver algo así mientras vivas! Todos los mejores guerreros de la historia luchando a la vez, y sin contenerse. Después de todo, ¿para qué hacerlo? ¡Si ya todos están muertos!
Navali: El Torneo no es un deporte. Es una tradición sagrada.
Matiki: ¿No puede ser ambas cosas? Tribus diferentes, codo a codo, alentando a sus héroes. Llevamos carne e hidromiel. Lo volvemos una noche inolvidable.
Navali: Supongo que hay alegría en la comunidad y la competición. Pero no hables así delante de Hinekora.
Matiki: Ni en sueños.
Guerrero: Estoy seguro de que puede oírnos aquí...
Bruja: ¿Puede oírnos? ¿Aquí?
Hechicera: ¿Puede tu diosa oírnos ahora?
Exploradora: ¿Nos oye aquÍ?
Cazadora: ¿Puede oírnos?
Monje: ¿Puede Hinekora oírnos ahora?
Mercenario: Espera, pensé que podía oírnos aquí.
Druida: Si este es su salón, ella debe escuchar cada palabra, ¿cierto?
Hinekora: Los oigo.
Matiki: ¡Alabada sea la Madre de la muerte!
Navali: Alabada.
Matiki on Tukohama /6
Matiki: Los dioses solían ser mortales. Cazaban, pescaban y comían igual que nosotros. Tukohama llevó a cabo la mayoría de sus hazañas {antes} de su ascensión.
Guerrero: ¿Cuáles fueron sus hazañas?
Bruja: Supongo que se deben lograr muchas cosas impresionantes para alcanzar la divinidad.
Hechicera: Cuéntame. Yo transmitiré su historia.
Exploradora: ¿Como un simple hombre? ¿Qué cosas hizo?
Cazadora: ¿Y qué logró cuando era un mortal?
Monje: ¿Qué fue capaz de lograr como un simple mortal?
Mercenario: Ah, sí. ¿Qué logró el muchacho?
Druida: ¿Y cuáles son sus hazañas?
Matiki: Sí. Exactamente.
Matiki: Durante la Gran devastación, unió a todas las tribus. Puso hachas en nuestras manos y nos enseñó a sobrevivir. Pero no era solo un... heraldo de violencia. No. Era un heraldo de esperanza. Esperanza para todas las tribus. Algunos olvidan esto.
Navali: Algunos {eligen} olvidarlo.
Matiki: Exactamente.
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.