ExpeditionCraftingBenchAct1IncursionAtziriActiveShrineStrongboxEssenceRareMonsterAliveSpiritActivatedRogueExile
패로우
CategoryHumanoid인간형
IconEnemyEvasionStrong
stance movement speed +% final [44]
stance movement speed +% final [44]
Farrow
Spectre
Tagshuman, humanoid, not_str, red_blood, Stab_onhit_audio, very_slow_movement
생명력
120%
Energy Shield From Life
8%
회피
+50%
저항
IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
Damage
56%
정확도
500%
Attack Distance
4 ~ 10
공격 속도
1.17 Second
Damage Spread
±20%
경험치
100%
Model Size
100%
Type
FarrowActIntro
Metadata
FarrowActIntro

Object Type

 
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/NPC/FarrowActIntro"] = {
    fireResist = 0,
    coldResist = 0,
    lightningResist = 0,
    chaosResist = 0,
    name = "Farrow",
    life = 1.2,
    energyShield = 0.08,
    damage = 0.56,
    damageSpread = 0.2,
    attackTime = 1.17,
    attackRange = 10,
    accuracy = 5,
    skillList = {
    },
    modList = {
    },
}
FamilyNothing
DomainsMonster (3)
GenerationType고유 (3)
Req. level1
FamilyNothing
DomainsMonster (3)
GenerationType고유 (3)
Req. level1
stance movement speed +% final [44]
FamilyStance
DomainsMonster (3)
GenerationType고유 (3)
Req. level1
Stats
  • stance movement speed +% final 44 44 Global
  • stance movement speed +% final [44]
    FamilyStance
    DomainsMonster (3)
    GenerationType고유 (3)
    Req. level1
    Stats
  • stance movement speed +% final 44 44 Global
  • FamilyNothing
    DomainsMonster (3)
    GenerationType고유 (3)
    Req. level1
    패로우
    CategoryHumanoid인간형
    IconEnemyEvasionStrong
    Farrow
    Spectre
    Tagshuman, humanoid, not_str, red_blood, Stab_onhit_audio, very_slow_movement
    생명력
    120%
    Energy Shield From Life
    8%
    회피
    +50%
    저항
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    56%
    정확도
    500%
    Attack Distance
    4 ~ 10
    공격 속도
    1.17 Second
    Damage Spread
    ±20%
    경험치
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    FarrowActIntro
    Metadata
    FarrowAct1Dungeon

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/NPC/FarrowAct1Dungeon"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Farrow",
        life = 1.2,
        energyShield = 0.08,
        damage = 0.56,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.17,
        attackRange = 10,
        accuracy = 5,
        skillList = {
        },
        modList = {
        },
    }
    
    패로우
    CategoryHumanoid인간형
    IconEnemyEvasionStrong
    Farrow
    Spectre
    Tagshuman, humanoid, not_str, red_blood, Stab_onhit_audio, very_slow_movement
    생명력
    120%
    Energy Shield From Life
    8%
    회피
    +50%
    저항
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    56%
    정확도
    500%
    Attack Distance
    4 ~ 10
    공격 속도
    1.17 Second
    Damage Spread
    ±20%
    경험치
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    FarrowActIntro
    Metadata
    FarrowAct2Dungeon

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/NPC/FarrowAct2Dungeon"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Farrow",
        life = 1.2,
        energyShield = 0.08,
        damage = 0.56,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.17,
        attackRange = 10,
        accuracy = 5,
        skillList = {
        },
        modList = {
        },
    }
    
    패로우
    CategoryHumanoid인간형
    IconEnemyEvasionStrong
    Farrow
    Spectre
    Tagshuman, humanoid, not_str, red_blood, Stab_onhit_audio, very_slow_movement
    생명력
    120%
    Energy Shield From Life
    8%
    회피
    +50%
    저항
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    56%
    정확도
    500%
    Attack Distance
    4 ~ 10
    공격 속도
    1.17 Second
    Damage Spread
    ±20%
    경험치
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    FarrowActIntro
    Metadata
    FarrowAct3Dungeon

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/NPC/FarrowAct3Dungeon"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Farrow",
        life = 1.2,
        energyShield = 0.08,
        damage = 0.56,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.17,
        attackRange = 10,
        accuracy = 5,
        skillList = {
        },
        modList = {
        },
    }
    
    패로우
    CategoryHumanoid인간형
    IconEnemyEvasionStrong
    Farrow
    Spectre
    Tagshuman, humanoid, not_str, red_blood, Stab_onhit_audio, very_slow_movement
    생명력
    120%
    Energy Shield From Life
    8%
    회피
    +50%
    저항
    IconEnemyResistanceFire0 IconEnemyResistanceCold0 IconEnemyResistanceLightning0 IconEnemyResistanceChaos0
    Damage
    56%
    정확도
    500%
    Attack Distance
    4 ~ 10
    공격 속도
    1.17 Second
    Damage Spread
    ±20%
    경험치
    100%
    Model Size
    100%
    Type
    FarrowActIntro
    Metadata
    FarrowAct4Dungeon

    Object Type

     
    -- src\Data\Spectres.lua
    minions["Metadata/Monsters/NPC/FarrowAct4Dungeon"] = {
        fireResist = 0,
        coldResist = 0,
        lightningResist = 0,
        chaosResist = 0,
        name = "Farrow",
        life = 1.2,
        energyShield = 0.08,
        damage = 0.56,
        damageSpread = 0.2,
        attackTime = 1.17,
        attackRange = 10,
        accuracy = 5,
        skillList = {
        },
        modList = {
        },
    }
    
    패로우 Topic /1
    NPC이름
    룬 탐구자의 소명의 유산"패로우는 아직 무명이지만,
    이제 그를 제법 잘 아는 사람으로써 장담할게.
    그는 오래도록 전해질 유산을 남기게 될 거야."
    패로우 Text Audio /492
    이름
    덩치 큰 친구! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Marauder_Warrior
    검은 친구! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Witch
    아가씨! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Sorceress_Ranger
    아즈메리인! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Huntress
    거기 당신! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Mercenary_Monk_Duelist_Shadow
    드루이드! 이쪽이다!
    Farrow_Intro_Wild_Druid
    성직자! 도와주겠어? 지금 곤란한 상황이거든!
    Farrow_Intro_Wild_Templar
    도와줘서 고맙다.
    Farrow_IntroConvo_A1
    말이 나와서 말인데, 저 유적을 조사해 봐야겠다.
    IntroConvo_C2wild_Witch
    엇, 제길!
    Farrow_IntroRemnantTut_A2wild
    그것 봐. 내가 우린 호흡이 잘 맞을 거라고 했지!
    Farrow_Wild_AfterMonsters
    본때를 보여 주자고!
    Farrow_FirstFightCallout_Random
    본때를 보여 주자고!
    Farrow_FirstFightCallout_2
    옳지!
    Farrow_FirstFightCallout_3
    옳지!
    Farrow_FirstFightCallout_4
    잘했어!
    Farrow_FirstFightCallout_5
    잘했어!
    Farrow_FirstFightCallout_6
    그 자식을 해치웠군!
    Farrow_FirstFightCallout_7
    그 자식을 해치웠군!
    Farrow_FirstFightCallout_8
    이건 뭐지?
    Farrow_FirstRunestone_A1wild
    이 명문은... 처음 보는군. 잠시만 기다려 봐.
    Farrow_FirstRunestone_A2wild
    세상에!
    Farrow_FirstRunestone_C1wild
    계속 찾아보자.
    Farrow_FirstRunestone_D2wild
    근처에서 룬석이 하나 더 감지된다!
    Farrow_SecondRuneArea_A1wild
    잘했어!
    Farrow_SecondRuneFound_A1wild
    좋아! 마지막 하나는 분명 이 근처 어딘가에 있을 거야!
    Farrow_ThirdRuneArea_A1wild
    찾았다! 마지막 룬석이야!
    Farrow_ThirdRuneFound_A1wild
    그럼 가지!
    Farrow_ThirdRuneFound_C1wild
    여기에 흔적이 있어. 근원을 찾아!
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_Random
    여기에 흔적이 있어. 근원을 찾아!
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_2
    긴장 늦추지 마. 근처에 룬석이 있어.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_3
    긴장 늦추지 마. 근처에 룬석이 있어.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_4
    느껴진다. 여기 강한 에너지가 있어.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_5
    느껴진다. 여기 강한 에너지가 있어.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_6
    이 근처를 잘 살펴봐.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_7
    이 근처를 잘 살펴봐.
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_8
    근처에서 룬석이 감지돼. 뭘 해야 할지 알지?
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_9
    근처에서 룬석이 감지돼. 뭘 해야 할지 알지?
    Farrow_Wild_EnterRuneArea_10
    잘 찾았어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_Random
    잘 찾았어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_2
    잘 찾았어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_3
    잘했다!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_4
    어이구머니나!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_5
    잘했다!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_6
    좋아, 찾았다!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_7
    좋아, 찾았다!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_8
    좋아, 찾았다!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_9
    룬석이 하나 더 있어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_10
    룬석이 하나 더 있어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_11
    룬석이 하나 더 있어!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_12
    아름다운 명문이야!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_13
    아름다운 명문이야!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_14
    아름다운 명문이야!
    Farrow_Wild_FoundRunestone_15
    그럼 출발해 볼까!
    Farrow_Act2_UnlockLocation_B1wild
    제발... 벌레만은 없기를.
    Farrow_Act3_UnlockLocation_B1wild
    호오... 이게 뭐야!
    Farrow_TreeOfSouls_A1wild
    먼저 해안이 안전한지 확인해 주겠어?
    Farrow_TreeOfSouls_C2wild
    {여긴} 뭐지? 에조미어 것 같진 않은데... 빌어먹을 영원한 제국의 것도 아니고.
    Farrow_SecretConvoStart_Act1Wild
    게다가 이... 액체 베리시움은... 아주 오래됐어.
    Farrow_SecretConvo_Act1_2Wild
    좋아. 이제 그걸 가져가면 되겠어.
    Farrow_SecretConvo_Act1_3Wild
    그런데... 이건 또 뭐지?
    Farrow_SecretConvo_Act1_4Wild
    빨리 움직이는 게 좋겠는데?
    Farrow_SecretConvo_Act1_5Wild
    어디 보자... 마라케스 유물은 하나도 없어.
    Farrow_SecretConvoStart_Act2Wild
    앗! 여기 좀 봐!
    Farrow_SecretConvo_Act2_3Wild
    여기 너무 오래 있으면 안 될 것 같은데...
    Farrow_SecretConvo_Act2_4Wild
    이 정글엔 참 많은 비밀이 숨겨져 있네.
    Farrow_SecretConvoStart_Act3Wild
    자, 이건 또 뭐지?
    Farrow_SecretConvoStart_Act3_3Wild
    그럼... 이곳에서 볼일은 끝났나?
    Farrow_SecretConvoStart_Act3_4Wild
    파묻힌 지식... 헤, 파묻힌 보물 중 내가 가장 좋아하는 거지!
    Farrow_SecretConvoStart_Act4Wild
    자... 여기 좀 봐.
    Farrow_SecretConvoStart_Act4_3Wild
    음... 이제 가도 될 것 같아.
    Farrow_SecretConvoStart_Act4_4Wild
    베리시움을 더 찾아와. 이걸 잘 써먹어 보자고.
    Farrow_Act1CraftBench_D1
    꽤 잘 나왔네.
    Farrow_Wild_CraftCallout_Random
    꽤 잘 나왔네.
    Farrow_Wild_CraftCallout_2
    꽤 잘 나왔네.
    Farrow_Wild_CraftCallout_3
    나쁘지 않지?
    Farrow_Wild_CraftCallout_4
    나쁘지 않지?
    Farrow_Wild_CraftCallout_5
    나쁘지 않지?
    Farrow_Wild_CraftCallout_6
    오, 좋네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_7
    오, 좋네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_8
    오, 좋네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_9
    완벽하진 않지만... 꽤 괜찮아.
    Farrow_Wild_CraftCallout_10
    완벽하진 않지만... 꽤 괜찮아.
    Farrow_Wild_CraftCallout_11
    완벽하진 않지만... 꽤 괜찮아.
    Farrow_Wild_CraftCallout_12
    자, 어때 보여?
    Farrow_Wild_CraftCallout_13
    자, 어때 보여?
    Farrow_Wild_CraftCallout_14
    자, 어때 보여?
    Farrow_Wild_CraftCallout_15
    내가 보기엔 아주 괜찮은데!
    Farrow_Wild_CraftCallout_16
    내가 보기엔 아주 괜찮은데!
    Farrow_Wild_CraftCallout_17
    내가 보기엔 아주 괜찮은데!
    Farrow_Wild_CraftCallout_18
    이건 꽤 자랑스럽네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_19
    이건 꽤 자랑스럽네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_20
    이건 꽤 자랑스럽네!
    Farrow_Wild_CraftCallout_21
    잘됐군.
    Farrow_IntroAfterRemnant_B2
    끼어들어 미안한데... 하나만 묻지. 혹시 여기... 룬 제작자 있나?
    Farrow_KingsmarchAlvaRog_A1
    그렇다면... 오늘, 정말 좋은 하루가 되어 가고 있군.
    Farrow_KingsmarchAlvaRog_B1
    웃기지... 난 평생 에조미어가 룬을 만들었다고 믿었거든.
    Farrow_RuneOriginsBanter_A1
    좋아... 그럼 한번 알아볼까.
    Farrow_RuneOriginsBanter_B1
    자, 어서 말해 봐... 그 {좋지 않은 상황}이라는 것이 뭔지.
    Farrow_LtdVerisiumBanter_A1
    맙소사. 그러면 죽는 거 아니야?
    Farrow_LtdVerisiumBanter_B1
    그건 좀 과장된 것 같은데.
    Farrow_LtdVerisiumBanter_C1
    그래서, 대닉... 트리스켈리온은 어떻게 악용됐던 거지?
    Farrow_TriskelionIllsBanter_A1
    무슨 말인지 잘 모르겠네...
    Farrow_TriskelionIllsBanter_B1
    언젠가는 직접 보고 싶네.
    Farrow_TriskelionIllsBanter_C1
    미안하다, 대닉. 몰아붙이려던 건 아니었어.
    Farrow_SorryDannigBanter_A1
    그래.
    Farrow_SorryDannigBanter_B1
    그럼 이게 전부 그냥... 터지는 건가?
    Farrow_PlundersPoint_A1wild
    제길!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_Random
    제길!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_2
    제길!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_3
    어이구머니나!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_4
    세상에!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_6
    세상에!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_7
    최초의 존재들이여, 날 구해 주소서... 방금 그건 뭐였지?!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_8
    최초의 존재들이여, 날 구해 주소서... 방금 그건 뭐였지?!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_9
    최초의 존재들이여, 날 구해 주소서... 방금 그건 뭐였지?!
    Farrow_Wild_ExplosionReaction_10
    곧 또 보자고!
    Farrow_OnNewRuneshapes_B2wild
    해냈군. 드디어 좋은 소식이네.
    Farrow_FinallyGoodNews
    Got a moment?
    Farrow_IntroZiggurat_Start
    I'll meet you there.
    Farrow_MeetYouThere
    잘했어! 자... 아직 찾아야 할 게 더 있어... 계속 둘러봐!
    Farrow_AfterToolActivation_ActOne_First
    또 성공을 거두었군. 하지만 이 지역에 남은 게 하나 있어. 계속해!
    Farrow_AfterToolActivation_ActOne_Second
    우리 실력이 점점 느는 것 같지 않아? 계속 찾아봐!
    Farrow_AfterToolActivation_ActTwo_First
    좋아! 그런데 이 지역에서 아직 하나가 더 감지돼. 계속 찾아보자!
    Farrow_AfterToolActivation_ActTwo_Second
    뭘 만들 수 있을지 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_Random
    뭘 만들 수 있을지 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_2
    뭘 만들 수 있을지 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_3
    뭘 만들 수 있을지 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_4
    한번 만들어 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_5
    한번 만들어 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_6
    한번 만들어 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_7
    한번 만들어 볼까?
    Farrow_Vendor_OpenShop_8
    최선을 다할게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_9
    최선을 다할게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_10
    최선을 다할게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_11
    최선을 다할게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_12
    생각해 둔 게 몇 가지 있어...
    Farrow_Vendor_OpenShop_13
    생각해 둔 게 몇 가지 있어...
    Farrow_Vendor_OpenShop_14
    생각해 둔 게 몇 가지 있어...
    Farrow_Vendor_OpenShop_15
    실망시키지 않을게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_16
    실망시키지 않을게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_17
    실망시키지 않을게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_18
    실망시키지 않을게!
    Farrow_Vendor_OpenShop_19
    흠... 좀 아쉽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_Random
    흠... 좀 아쉽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_2
    흠... 좀 아쉽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_3
    윽... 좀 아쉽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_4
    음... {없는 것}보다는 낫겠지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_5
    음... {없는 것}보다는 낫겠지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_6
    음... {없는 것}보다는 낫겠지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_7
    음... {없는 것}보다는 낫겠지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_8
    최선은 아니지만... 어쩔 수 없지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_9
    최선은 아니지만... 어쩔 수 없지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_10
    최선은 아니지만... 어쩔 수 없지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_11
    최선은 아니지만... 어쩔 수 없지.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_12
    내가 잠시 딴생각했나 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_13
    내가 잠시 딴생각했나 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_14
    내가 잠시 딴생각했나 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_15
    내가 잠시 딴생각했나 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_16
    음... 적어도 제 역할은 하니까.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_17
    음... 적어도 제 역할은 하니까.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_18
    음... 적어도 제 역할은 하니까.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_19
    음... 적어도 제 역할은 하니까.
    Farrow_Vendor_PurchaseNormal_20
    호오, 이것 좀 봐라.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_Random
    호오, 이것 좀 봐라.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_2
    호오, 이것 좀 봐라.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_3
    호오, 이것 좀 봐라.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_4
    썩 나쁘지 않네.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_5
    썩 나쁘지 않네.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_6
    썩 나쁘지 않네.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_7
    썩 나쁘지 않네.
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_8
    썩 나쁘진 않아!
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_9
    썩 나쁘진 않아!
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_10
    썩 나쁘진 않아!
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_11
    썩 나쁘진 않아!
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_12
    이 정도 명문이면 괜찮지?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_13
    이 정도 명문이면 괜찮지?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_14
    이 정도 명문이면 괜찮지?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_15
    이 정도 명문이면 괜찮지?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_16
    어떤 것 같아? 쓸모가 있을까?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_17
    어떤 것 같아? 쓸모가 있을까?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_18
    어떤 것 같아? 쓸모가 있을까?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_19
    어떤 것 같아? 쓸모가 있을까?
    Farrow_Vendor_PurchaseMagic_20
    이야. 스스로도 놀랐어.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_Random
    이야. 스스로도 놀랐어.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_2
    이야. 스스로도 놀랐어.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_3
    이야. 스스로도 놀랐어.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_4
    이건... 꽤 좋은데.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_5
    이건... 꽤 좋은데.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_6
    이건... 꽤 좋은데.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_7
    이건... 꽤 좋은데.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_8
    아주 훌륭한 결과야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_9
    아주 훌륭한 결과야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_10
    아주 훌륭한 결과야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_11
    아주 훌륭한 결과야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_12
    내 입으로 말하긴 그렇지만, 아름다운 룬형태야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_13
    내 입으로 말하긴 그렇지만, 아름다운 룬형태야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_14
    내 입으로 말하긴 그렇지만, 아름다운 룬형태야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_15
    내 입으로 말하긴 그렇지만, 아름다운 룬형태야.
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_16
    네 마음에도 들면 좋겠군!
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_17
    네 마음에도 들면 좋겠군!
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_18
    네 마음에도 들면 좋겠군!
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_19
    네 마음에도 들면 좋겠군!
    Farrow_Vendor_PurchaseRare_20
    내가 어떻게 이런 걸 만들었지?
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_Random
    내가 어떻게 이런 걸 만들었지?
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_2
    내가 어떻게 이런 걸 만들었지?
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_3
    내가 어떻게 이런 걸 만들었지?
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_4
    최초의 존재들이여! 정말 감탄스럽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_5
    최초의 존재들이여! 정말 감탄스럽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_6
    최초의 존재들이여! 정말 감탄스럽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_7
    최초의 존재들이여! 정말 감탄스럽군.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_8
    이런 건 난생처음 만들어 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_9
    이런 건 난생처음 만들어 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_10
    이런 건 난생처음 만들어 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_11
    이런 건 난생처음 만들어 봐.
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_12
    가끔은... 모든 게 딱 맞아떨어질 때도 있지!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_13
    가끔은... 모든 게 딱 맞아떨어질 때도 있지!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_14
    가끔은... 모든 게 딱 맞아떨어질 때도 있지!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_15
    가끔은... 모든 게 딱 맞아떨어질 때도 있지!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_16
    맙소사! 완벽하게 만들어졌어!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_17
    맙소사! 완벽하게 만들어졌어!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_18
    맙소사! 완벽하게 만들어졌어!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_19
    맙소사! 완벽하게 만들어졌어!
    Farrow_Vendor_PurchaseUnique_20
    그럼 다음을 기약하지, 뭐.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_Random
    그럼 다음을 기약하지, 뭐.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_2
    그럼 다음을 기약하지, 뭐.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_3
    그럼 다음을 기약하지, 뭐.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_4
    다음에 할까? 그러지 뭐!
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_5
    다음에 할까? 그러지 뭐!
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_6
    다음에 할까? 그러지 뭐!
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_7
    다음에 할까? 그러지 뭐!
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_8
    알았어... 다음에 하자.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_9
    알았어... 다음에 하자.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_10
    알았어... 다음에 하자.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_11
    알았어... 다음에 하자.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_12
    마음이 바뀌면 찾아와.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_13
    마음이 바뀌면 찾아와.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_14
    마음이 바뀌면 찾아와.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_15
    마음이 바뀌면 찾아와.
    Farrow_Vendor_ExitNoPurchase_16
    좋았어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_Random
    좋았어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_2
    좋았어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_3
    좋았어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_4
    딱 주문한 대로 만들었어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_5
    딱 주문한 대로 만들었어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_6
    딱 주문한 대로 만들었어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_7
    딱 주문한 대로 만들었어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_8
    룬 제작이 끝났어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_9
    룬 제작이 끝났어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_10
    룬 제작이 끝났어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_11
    룬 제작이 끝났어!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_12
    난 할 일이 있어야 행복하더군.
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_13
    난 할 일이 있어야 행복하더군.
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_14
    난 할 일이 있어야 행복하더군.
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_15
    난 할 일이 있어야 행복하더군.
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_16
    일이 끝났군!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_17
    일이 끝났군!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_18
    일이 끝났군!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_19
    일이 끝났군!
    Farrow_Vendor_BuyGeneric_20
    그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_Random
    그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_2
    그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_3
    그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_4
    좋아, 이리 줘 봐.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_5
    좋아, 이리 줘 봐.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_6
    좋아, 이리 줘 봐.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_7
    좋아, 이리 줘 봐.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_8
    그렇게 하자.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_9
    그렇게 하자.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_10
    그렇게 하자.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_11
    그렇게 하자.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_12
    원하는 대로.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_13
    원하는 대로.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_14
    원하는 대로.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_15
    원하는 대로.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_16
    어딘가 쓸모가 있겠지.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_17
    어딘가 쓸모가 있겠지.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_18
    어딘가 쓸모가 있겠지.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_19
    어... 그래. 알았어. 그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_20
    어... 그래. 알았어. 그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_21
    어... 그래. 알았어. 그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_22
    어... 그래. 알았어. 그건 내가 받아 갈게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_23
    그걸 사 달라고? 뭐, 알았어...
    Farrow_Vendor_SellGeneric_24
    그걸 사 달라고? 뭐, 알았어...
    Farrow_Vendor_SellGeneric_25
    그걸 사 달라고? 뭐, 알았어...
    Farrow_Vendor_SellGeneric_26
    그걸 사 달라고? 뭐, 알았어...
    Farrow_Vendor_SellGeneric_27
    좋아, 쓸 곳을 찾아볼게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_28
    좋아, 쓸 곳을 찾아볼게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_29
    좋아, 쓸 곳을 찾아볼게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_30
    좋아, 쓸 곳을 찾아볼게.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_31
    나한테 넘긴다고? 에이, 그럴 필요 없었는데! 헤.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_32
    나한테 넘긴다고? 에이, 그럴 필요 없었는데! 헤.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_33
    나한테 넘긴다고? 에이, 그럴 필요 없었는데! 헤.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_34
    나한테 넘긴다고? 에이, 그럴 필요 없었는데! 헤.
    Farrow_Vendor_SellGeneric_35
    한 입으로 두말하기는.
    Farrow_Vendor_Buybacks_Random
    한 입으로 두말하기는.
    Farrow_Vendor_Buybacks_2
    한 입으로 두말하기는.
    Farrow_Vendor_Buybacks_3
    한 입으로 두말하기는.
    Farrow_Vendor_Buybacks_4
    손해 보는 건 아니니까.
    Farrow_Vendor_Buybacks_5
    손해 보는 건 아니니까.
    Farrow_Vendor_Buybacks_6
    손해 보는 건 아니니까.
    Farrow_Vendor_Buybacks_7
    손해 보는 건 아니니까.
    Farrow_Vendor_Buybacks_8
    좋아, 그럼 다시 줄게.
    Farrow_Vendor_Buybacks_9
    좋아, 그럼 다시 줄게.
    Farrow_Vendor_Buybacks_10
    좋아, 그럼 다시 줄게.
    Farrow_Vendor_Buybacks_11
    좋아, 그럼 다시 줄게.
    Farrow_Vendor_Buybacks_12
    어차피 마음에 들지도 않았어...
    Farrow_Vendor_Buybacks_13
    어차피 마음에 들지도 않았어...
    Farrow_Vendor_Buybacks_14
    어차피 마음에 들지도 않았어...
    Farrow_Vendor_Buybacks_15
    어차피 마음에 들지도 않았어...
    Farrow_Vendor_Buybacks_16

    FarrowRev_Hellos_01_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_01_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_01_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_01_04.ogg

    FarrowRev_Hellos_02_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_02_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_02_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_02_04.ogg

    FarrowRev_Hellos_03_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_03_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_03_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_03_04.ogg

    FarrowRev_Hellos_04_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_04_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_04_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_04_04.ogg

    FarrowRev_Hellos_05_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_05_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_05_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_05_04.ogg

    FarrowRev_Hellos_06_01.ogg

    FarrowRev_Hellos_06_02.ogg

    FarrowRev_Hellos_06_03.ogg

    FarrowRev_Hellos_06_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_01_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_01_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_01_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_01_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_02_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_02_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_02_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_02_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_03_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_03_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_03_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_03_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_04_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_04_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_04_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_04_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_05_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_05_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_05_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_05_04.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_06_01.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_06_02.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_06_03.ogg

    FarrowRev_Goodbyes_06_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_03_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_03_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_03_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt1_03_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_02_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_03_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_03_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt1_03_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt2_02_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt2_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_03_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_03_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt6_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_02_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_03_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_03_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt6_03_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_03_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_03_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_03_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt3_03_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_02_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_03_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_03_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt3_03_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_03_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_03_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_03_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt4_03_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_02_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_03_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_03_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt4_03_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_01_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_01_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_01_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_01_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_02_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_02_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_02_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_02_04.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_03_01.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_03_02.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_03_03.ogg

    FarrowRev_HellosAlt5_03_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_01_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_01_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_01_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_01_04.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_02_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_02_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_02_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_03_01.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_03_02.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_03_03.ogg

    FarrowRev_GoodbyesAlt5_03_04.ogg

    패로우

    패로우 on [DNT] Crafting Bench /1
    패로우: 액체 베리시움으로 뭘 만들 수 있을지 볼까.
    패로우 on [DNT] Crafting Cont 1 /1
    패로우: 자, 받아. 필요할 거야.
    패로우 on [DNT] Crafting Cont 2 /1
    패로우: 자... 이 모루로 꽤 강력한 일을 할 수 있겠군. 일종의... 룬벼림 말이야. 한번 해 볼까?
    패로우 on [DNT] Crafting Cont 3 /3
    패로우: 음... 이것 좀 보게?
    패로우: 좀 더 밀어붙여도 될 것 같은데... 봤지? 내가 말했잖아. 룬 탐구는 위험을 감수할 가치가 있다고!
    워리어: 나는 당신을 의심한 적이 없어, 패로우.
    위치: 그래, 그래. 무슨 말인지 알겠네.
    소서리스: 그런 모양이군.
    레인저: 아니라고 한 적 없는데.
    헌트리스: 이제 무슨 말인지 알겠어.
    머서너리: 그러게 말이야!
    몽크: 확실히 그렇군.
    드루이드: 그래, 청년. 그런 것 같군.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 고대 병기창 /2
    패로우: 신호는 {이곳}에서 나오는 것 같다.
    워리어: 카라반이 우리를 그곳으로 데려다줄 거다.
    위치: 그럼 거기로 가야겠군. 카라반이 데려다줄 거야.
    소서리스: 좋아. {아카라}가 우릴 데려다줄 거다.
    레인저: 그럼 그곳으로 가야겠군. 카라반을 사용하면 돼.
    헌트리스: 갈 곳이 정해졌군. 거기라면 카라반이 데려다줄 거다.
    머서너리: 드디어 진전이 있네! 카라반을 써도 아살라가 싫어하진 않겠지?
    몽크: 목적지가 정해졌군. 잘하면 카라반이 거기로 데려다줄 거다.
    드루이드: 그렇다면 조사해 봐야지. 멀긴 하지만 카라반을 타고 가면 돼.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 고대 병기창 /2
    패로우: 신호는 {이곳}에서 나오는 것 같다.
    워리어: 카라반이 우리를 그곳으로 데려다줄 거다.
    위치: 그럼 거기로 가야겠군. 카라반이 데려다줄 거야.
    소서리스: 좋아. {아카라}가 우릴 데려다줄 거다.
    레인저: 그럼 그곳으로 가야겠군. 카라반을 사용하면 돼.
    헌트리스: 갈 곳이 정해졌군. 거기라면 카라반이 데려다줄 거다.
    머서너리: 드디어 진전이 있네! 카라반을 써도 아살라가 싫어하진 않겠지?
    몽크: 목적지가 정해졌군. 잘하면 카라반이 거기로 데려다줄 거다.
    드루이드: 그렇다면 조사해 봐야지. 멀긴 하지만 카라반을 타고 가면 돼.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 고대 병기창 /2
    패로우: 신호는 {이곳}에서 나오는 것 같다.
    워리어: 카라반이 우리를 그곳으로 데려다줄 거다.
    위치: 그럼 거기로 가야겠군. 카라반이 데려다줄 거야.
    소서리스: 좋아. {아카라}가 우릴 데려다줄 거다.
    레인저: 그럼 그곳으로 가야겠군. 카라반을 사용하면 돼.
    헌트리스: 갈 곳이 정해졌군. 거기라면 카라반이 데려다줄 거다.
    머서너리: 드디어 진전이 있네! 카라반을 써도 아살라가 싫어하진 않겠지?
    몽크: 목적지가 정해졌군. 잘하면 카라반이 거기로 데려다줄 거다.
    드루이드: 그렇다면 조사해 봐야지. 멀긴 하지만 카라반을 타고 가면 돼.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 신비한 피난처 /2
    패로우: 흠... 내 짐작으론 여기야. 그곳에 빌어먹을 벌레는 없길 바라야지.
    워리어: 여긴 뭐든 생명으로 넘치는 듯한데. 벌레가 없을 거라곤 장담 못 하겠군.
    위치: 하! 계속 바라 보라고.
    소서리스: 실망하게 되겠군.
    레인저: 나라면 기대하지 않겠어.
    헌트리스: 나라면 기대하지 않겠어. 밀림엔 벌레가 득시글거리거든.
    머서너리: 벌레가 없어? 하! 운이 좋길 바라지.
    몽크: 그건 두고 봐야겠지.
    드루이드: 너무 기대하진 마, 청년. 실망하는 건 보고 싶지 않으니까.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 신비한 피난처 /2
    패로우: 흠... 내 짐작으론 여기야. 그곳에 빌어먹을 벌레는 없길 바라야지.
    워리어: 여긴 뭐든 생명으로 넘치는 듯한데. 벌레가 없을 거라곤 장담 못 하겠군.
    위치: 하! 계속 바라 보라고.
    소서리스: 실망하게 되겠군.
    레인저: 나라면 기대하지 않겠어.
    헌트리스: 나라면 기대하지 않겠어. 밀림엔 벌레가 득시글거리거든.
    머서너리: 벌레가 없어? 하! 운이 좋길 바라지.
    몽크: 그건 두고 봐야겠지.
    드루이드: 너무 기대하진 마, 청년. 실망하는 건 보고 싶지 않으니까.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 신비한 피난처 /2
    패로우: 흠... 내 짐작으론 여기야. 그곳에 빌어먹을 벌레는 없길 바라야지.
    워리어: 여긴 뭐든 생명으로 넘치는 듯한데. 벌레가 없을 거라곤 장담 못 하겠군.
    위치: 하! 계속 바라 보라고.
    소서리스: 실망하게 되겠군.
    레인저: 나라면 기대하지 않겠어.
    헌트리스: 나라면 기대하지 않겠어. 밀림엔 벌레가 득시글거리거든.
    머서너리: 벌레가 없어? 하! 운이 좋길 바라지.
    몽크: 그건 두고 봐야겠지.
    드루이드: 너무 기대하진 마, 청년. 실망하는 건 보고 싶지 않으니까.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 룬 지식 /1
    패로우: 생각지도 못한 일이지만... 어느새 세상을 한 바퀴 돌았네. 그동안 참 많이 배웠고... 다 네 덕분이야. 그래도 모험은 계속된다!
    패로우 on 룬 지식 /1
    패로우: 생각지도 못한 일이지만... 어느새 세상을 한 바퀴 돌았네. 그동안 참 많이 배웠고... 다 네 덕분이야. 그래도 모험은 계속된다!
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 고대 잔류물 /3
    패로우: 이 고대의 유적들은... 고향에서는 이런 걸 본 적이 없어. 정말 볼 만하지 않아?
    워리어: 인상적이긴 하지. 하지만 왜 지금 나타나는 걸까?
    위치: 뭐... 꽤 괜찮긴 하지. 그런데 왜 {이제야} 모습을 드러내는 걸까?
    소서리스: 그건 그래. 하지만 이해가 안 되는 게 하나 있어... 그게 그렇게 오래된 거라면, 왜 최근에야 눈에 띄게 된 거지?
    레인저: 원래 아무것도 없던 곳에 나타나는 걸 보면 참 이상하긴 해. 전에는 왜 안 보였던 거지?
    헌트리스: 인상적인 건 맞아. 그런데 왜 전에는 안 보였던 것이 이제야 보이는 걸까?
    머서너리: 그건 그런데, 대체 어디서 나온 걸까? 바로 전까지만 해도 없던 게 갑자기 생겨 있잖아.
    몽크: 그렇긴 하다. 그런데 왜 이제야 모습을 드러낸 것이지?
    드루이드: 나는 겉모습보다는 어떻게 나타나게 된 건지가 더 신경 쓰이는데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 애초부터 늘 여기에 있었고... 세상이 엉망이 된 지금에야 눈에 보이는 걸지도. 나도 확실하게는 모르겠어. 어쨌든... 이걸 보게 돼서 기쁘군.
    패로우 on 아즈메리 산맥 /1
    패로우: 아즈메리 산맥... {아름다운} 곳이로군. 마침내 평화로운 곳에 왔어. 아즈메리인의 역사는 고대로 거슬러 올라가지. 어떤 유적이 있을지 찾아보자고.
    패로우 on 아즈메리 산맥 /1
    패로우: 아즈메리 산맥... {아름다운} 곳이로군. 마침내 평화로운 곳에 왔어. 아즈메리인의 역사는 고대로 거슬러 올라가지. 어떤 유적이 있을지 찾아보자고.
    패로우 on 에조미어 너머 /1
    패로우: 이 룬들이 칼구르의 것이고, 따라서 에조미어의 것이 아니라면... 레이클라스트 전역에 이런 룬이 더 있겠지. 내가 같이 가겠어. 일종의 모험을 하는 셈이 되겠지.
    패로우 on 에조미어 너머 /1
    패로우: 이 룬들이 칼구르의 것이고, 따라서 에조미어의 것이 아니라면... 레이클라스트 전역에 이런 룬이 더 있겠지. 내가 같이 가겠어. 일종의 모험을 하는 셈이 되겠지.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 천공의 형체 /2
    워리어: 하늘의 별에서 룬형태가 보이는 게 무슨 의미라 생각해?
    위치: 밤하늘에서 룬이 보이는 현상에 의미가 있을 거라 생각하나? {환시}가 아니라는 전제하에 말이야.
    소서리스: 하늘의 별들 사이에서 룬형태가 보인다. 그게 무슨 뜻일까?
    레인저: 그래, 그러니까 밤하늘에서 룬형태를 봤다는 거지... 그게 정확히 무슨 의미인데?
    헌트리스: 밤하늘에서 룬형태가 보인다는 것, 그게 무슨 의미지?
    머서너리: 당신이 하늘에서 본 룬형태 말인데... 실제로 있는 게 확실해? 책에 머리를 너무 오래 묻고 있어서 그런 거 아니고?
    몽크: 갑자기 하늘에서 룬형태가 보이다니, 이유가 궁금하군.
    드루이드: 별들 사이에서 보았다는 룬형태... 그게 무슨 의미일까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 수소문해 보긴 했어. 에조미어에는 물어볼 룬 제작자가 몇 안 남았지만 말이야. 하긴, 애초에 에조미어에는 뭐든 남은 게 얼마 없지. 한 명 있긴 있었는데... 하루 종일 술에 취해 있더군. 내가 이렇게 물었어. '베르트람, 당신도 별에서 룬형태를 본 적 있나?' 베르트람은 구시렁거리더니, 자기 몸에 토해 버리더군. 그때 가만히 있어서는 아무것도 알아낼 수 없다는 걸 깨달았지.난 저 위에서 봤어... 어떤 건 기존의 명문을 살짝 바꾼 정도였고, 어떤 건 완전히 새로웠지. 난 곧장 끌을 들었어. 그리고... 아주 {특이한} 결과가 나왔지. 그때 난 결심했어. 가능한 한 많은 걸 배우겠다고... 룬 탐구자가 되겠다고 말이야.
    패로우 on 킹스마치의 폐허 /1
    패로우: 생각해 봤는데... 칼구르 친구들이 어떻게 지내는지 확인하러 가 봐야겠어.
    패로우 on [DNT] About Kingsmarch /1
    패로우: 이 난리 통에 킹스마치에 무슨 일이 생긴 건 아닐지 걱정되거든. 남쪽으로 가서 직접 확인해 볼 생각이야.
    패로우 on 백작과 테인 /3
    패로우: 불쌍한 레이티스. 눈앞에서 연인이 죽는 걸 보다니... 끔찍한 일이야. 우리 테인은 미쳐 버린다 해도 이런 짓까지 하지는 않을 거야. 그럴 사람이 아니거든.
    워리어: 우리 고향 오검에는 백작이 있는데, 에조미어에는 테인이 있는 이유가 항상 이해가 안 되더라고.
    위치: 오검에는 백작이 있는데... {당신}들에겐 테인이 있군. 에조미어인들은 말을 똑바로 해야 한다니까.
    소서리스: 왜 당신들에겐 테인이 있는데, 오검에는 백작이 있지?
    레인저: 우리 고향 오검에는 백작이 있는데, 왜 에조미어에는 테인이 있지?
    헌트리스: 당신들은 테인이라고 하나? 그게 이곳 오검의 백작과 어떻게 다르지?
    머서너리: 테인이니, 백작이니... 영 헷갈린다니까. 왜 당신 동네에는 {테인}이 있고 오검에는 {백작}이 있는 건데?
    몽크: 오검에는 백작이 있는데, 당신 고향에는 테인이 있나?
    드루이드: 나라면 그렇게 장담하진 않겠어. 그건 그렇고 왜 {이 사람들}에겐 백작이 있고, {당신들}에겐 테인이 있는 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴과 에조미어 사이엔 다른 점이 많아. 파아릴에도 테인이 {몇 명} 있긴 하지만... 여기선 백작이라는 칭호를 더 '{낫다}'고 여기더군. 뭐, 결국 그게 다... 개소리란 걸 보여줄 뿐이지.
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 이상하게도... 힘을 갈구하고 있는 것 같아.
    패로우: 느낌이 오는군... 충분한 힘만 있다면, 네가 이 룬을 채울 수 있을지도 모르겠어...
    패로우: 위험을 감수할 각오가 있다면 말이지.
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 이상하게도... 힘을 갈구하고 있는 것 같아.
    패로우: 느낌이 오는군... 충분한 힘만 있다면, 네가 이 룬을 채울 수 있을지도 모르겠어...
    패로우: 위험을 감수할 각오가 있다면 말이지.
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 이상하게도... 힘을 갈구하고 있는 것 같아.
    패로우: 느낌이 오는군... 충분한 힘만 있다면, 네가 이 룬을 채울 수 있을지도 모르겠어...
    패로우: 위험을 감수할 각오가 있다면 말이지.
    패로우 on 소개 /1
    패로우: 상상하기 힘들지 않아? 세상이 도대체 어떤 상태인 건지.난 여기 있을 테니 필요하면 찾아와.
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 세상에, 해냈군. 정말 엄청난 룬이야!
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 그리고 내 도구가... 그 룬과 가까워지자 이상하게 공명하고 있어.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 세상에, 해냈군. 정말 엄청난 룬이야!
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 그리고 내 도구가... 그 룬과 가까워지자 이상하게 공명하고 있어.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우 on Runeseeker's Pursuit /4
    패로우: 잠깐. 거기 뭘 갖고 있는 거지?
    패로우: 세상에, 해냈군. 정말 엄청난 룬이야!
    패로우: 흠... 참으로 희귀한 룬이군. 그리고 내 도구가... 그 룬과 가까워지자 이상하게 공명하고 있어.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 좋아... 결심했어. 이건 네가 가져가. 너라면 그 진정한 잠재력을 끌어낼 수 있을 것 같군.
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우: 나도 한 번 시도해 봤다가 꼬박 이틀 동안 잠들어 있었어. 조심히 다뤄!
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on 에조미어 룬 /9
    패로우: 우리의 명문은 에조미어 역사의 시초까지 거슬러 올라가지. 평범한 사람들이 지껄이는 소리에는 신경 쓰지 마. 최초의 존재들이 진흙과 점액에서 우리를 빚어냈다니. 다 헛소리지. 난 룬 명문이라면 손바닥 보듯 잘 알아. 그런데 최근 들어... 밤하늘에서 명문이 보이기 시작했어.
    워리어: 최초의 존재들에 대한 이야기를 다 문자 그대로 받아들여서는 안 되지.
    위치: 저런. 당신 역시... 아프군. 형상이 보인다고? 별하늘에서?
    소서리스: 그 말은... 별자리에 룬의 형태가 보인다는 건가?
    레인저: 최초의 존재들에 대해 함부로 말하지 마라. 설령 진흙과 점액에서 우리를 빚어내진 않았다 해도, 우리가 그들에게 감사해야 할 만한 이유는 많으니까.
    헌트리스: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    머서너리: 그게 무슨 말이지? 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    몽크: 별에서 명문을 보았다는 것인가?
    드루이드: 별들 사이에서 룬의 형태가 보인다고?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 편리한 핑계로군...
    패로우: 그래? 그냥 신화 속의 동물들 아닌가?
    워리어: 어쨌든... 별하늘에서 이 명문의 형상을 보았다는 말인가?
    레인저: 왜 그런 생각을 하지?
    패로우: 나는 이야기가 전해지는 과정에서 얼마나 과장되는지를 직접 봤지... 최초의 존재를 본 적 있어?
    레인저: 좋아. 마음대로 믿어라. 아, 이 경우에는 믿지 않는 건가. 어쨌든 룬에 대해 했던 얘기는 무슨 말이지? 별에서 룬의 형태를 봤다고?
    패로우: 맞아. 처음엔 내가 요정잎을 너무 많이 피워서 그런 줄 알았지. 그런데 끊어도 보이는 건 똑같더군. 별들 속에... 룬 형태가 보였어. 위대한 늑대의 울음소리만큼이나 선명하게.
    레인저: 당신이 최초의 존재들에 대해 하는 이야기가 사실이라면, 위대한 늑대의 울음소리도 여느 늑대 울음소리와 같아야 할 텐데.
    패로우: 말이 그렇다는 거였지.
    패로우 on [DNT] Farrow Grim Tangle /4
    워리어: 그 에너지는... 정말 엄청나더군. 무슨 일이 일어난 거지?
    위치: 뭐야? 방금 무슨 일이 벌어진 거지!?
    소서리스: 어마어마한 힘이군! 우리가 방금 본 게 뭐지?
    레인저: 방금 그건 다 뭐야?
    헌트리스: 그건 뭐였지? 그렇게 큰 반응은 예상하지 못했는데.
    머서너리: 놀라지 말고 들어. 당신... {빛나고} 있어.
    몽크: 룬의 힘이 눈에 보이는군. 방금 무슨 일이 있었던 거지?
    드루이드: 아하... 당신이 그 룬이라는 것에 빠진 이유를 알겠군.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: '눈부신'이라... 헤! 좋은 표현이야.
    위치: 흥. 질문에나 답해라...
    패로우: 룬석의 에너지가... {옮겨 간} 것 같아. 게다가 이 지역에서 다른 것도 감지되는군. 이런 것을 더 찾으면, 그 에너지가 어디로 갔는지 정확히 알아낼 수 있을지도 몰라!
    패로우 on 제1권: 알두르의 룬 /4
    패로우: 이 책은... 흠. {일부}는 알아볼 수 있군. '제1권: 알두르의 룬...' '알두르의 가르침의 따스한 품 안에서, 첫 번째 룬 아버지인 그는 혹독한 서리로부터 미덴가르드를 해방할 미래를 새겨 냈다'... 미덴가르드? 이건 전부... 칼구르 이야기잖아?
    워리어: 그렇다면 룬은... 에조미어가 처음 만든 것이 아닐 수도 있다는 뜻인가?
    소서리스: 이 룬이 에조미어의 것이 아니라는 말이군.
    레인저: 그렇다면... 룬이 에조미어가 아니라 칼구르에서 비롯되었다는 건가?
    헌트리스: 그런 것 같네. 그럼... 룬이 에조미어 것이 {아니라는} 뜻인데.
    몽크: 그게 무슨 의미지? 룬이 에조미어의 것이 아니라는 건가?
    드루이드: 에조미어가 아니라 칼구르로 갔어야 했나 보군.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    위치: 저런. 정체성에 혼란이라도 오려는 건가?
    머서너리: 세계관이 와장창 무너지지 않아?
    패로우: 나도 뭔가 더 있을 거라 짐작하긴 했어. 그래서 이곳에 온 거지. 하지만 그래... 어쩌면 룬은 {에조미어}가 발명한 게 아닐지도 몰라. 이 '알두르'라는 자에 대해 더 알아봐야겠군...
    패로우: 이 글을 더 살펴봐야겠지만, 그래... 그걸 시사하고 있어. 이 '알두르'라는 자에 대해 더 알아봐야겠군...
    패로우 on 제4권: 캐디건의 득세 /4
    패로우: 아, 또 다른 책이야! '제4권: 캐디건의 득세.' '룬 아버지들의 통치는 알두르의 계승권을 주장한 한 후계자에게 도전받았다. 첫 호소는 묵살되었고, 두 번째 호소 때 그는 말이 아닌 무기를 사용했다.' '캐디건은 칼구르의 다음 진정한 왕으로서 왕좌에 올랐고, 모두에게 영광을 약속했다.' '바다 건너 하늘이 붉게 물들자, 미덴가르드는 다시 한번 공포에 휩싸였다. 캐디건은 최고의 영웅들을 소집해 트리스켈리온의 불길로 무장시키고, 그 머나먼 해안으로 보냈다.' '"저 땅을 되찾아라! 우리 영토를 넓혀라! 모든 칼구르인에게 우리의 번영에 끝은 없다는 것을 보여 주어라!"' '그리하여 우리는, 가슴엔 모험을 품고 목구멍엔 두려움을 삼킨 채, 미지의 원정길에 오른다.'
    워리어: 붉은 하늘... 놈들을 레이클라스트로 불러온 건 바알의 대재앙이었겠군. 그렇다면 칼구르인들이 아득한 옛날에도 이곳에 있었다는 뜻이야.
    몽크: 그 내용은... 바알의 대재앙을 말하는 것 같은데. 칼구르인이 이곳에 아주 {오래전}에 왔다는 말이 되는군.
    위치: 그러니까 그들은 바알 대재앙 때문에 레이클라스트로 왔다는 거군... 그 캐디건이라는 자는 진짜 성취욕이 과한가 본데.
    머서너리: 대재앙을 보고 {그쪽으로} 항해했다는 얘긴가? 붉은 하늘이라는 건 그 얘기 같은데. 캐디건 왕이 썩 영리하진 않았나 보네.
    소서리스: 이 책은 진짜 옛날 것인가 보군. 하늘이 붉게 물들었다는 내용은 필시 바알 대재앙을 가리키는 것일 텐데.
    레인저: 그렇다면 이 바보들은 수평선에서 바알 대재앙을 보고... {그쪽으로} 항해했다는 거야?
    헌트리스: 하늘이 붉게 물들어? 그건 설마... 바알의 대재앙인가? 하지만 그렇다면 이 책이 2천 년은 됐다는 얘긴데!
    드루이드: 하늘이 붉게 물들었다는 내용이 바알 대재앙을 의미하는 걸까? 그렇다면 그 탐험은 진짜 옛날 일이겠군.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그래, 그렇지. 룬 아버지들에게 무슨 일이 있었을까...
    패로우: 그렇게 표현할 수도 있겠지.
    패로우: 음... 지금까지 이 책들이 들려준 이야기는 참 대단하군. 곱씹어 볼 만한 내용이 많아. 언젠가 칼구르에서 온 모험가들에 대해 더 알게 되면 좋겠군.
    패로우 on 연구 /4
    패로우: 대단한데. 그 유적 안에 있던 베리시움은 정말 강력했어. 잘했어! 난 내 기술의 기원을 연구하려고 오검까지 왔어. 최초의 존재들이 룬형상을 전수해 주었다고 하는 에조미어인도 있지만... 난 실상은 그보다 더 복잡하다고 봐.
    워리어: 최초의 존재들이 우리의 영혼을 이끈다는 건 알지만... 그 외에는 잘 모른다. 나도 더 알아보고 싶군.
    위치: 최초의 존재들이 어쩌고저쩌고... 당신들 에조미어인은 참 재미없다니까.
    소서리스: 으음. 실상은 보통 더 복잡한 법이지. 마라케스에 이야기꾼이 있는 이유 중 하나가 그거야. 사실과 허구를 구별하는 데 도움이 되거든. 자, 그럼 내가 뭘 하면 되지?
    레인저: 최초의 존재들은 우리에게 많은 것을 주었지. 룬도 그중 하나일지도 모르잖아? 나도 진실을 알고 싶군.
    헌트리스: 뭐가 진짜고 뭐가 가짜인지 알아내는 방법은 하나뿐이지. 그런 면에서, 내가 어떻게 하면 될까?
    머서너리: 들리는 소리를 다 믿지 말라는 말도 있잖아. 자... 그러면 여기서 내 역할은 뭐지?
    몽크: 에조미어에는 수수께끼가 많지. 답을 알아내는 과정에서 내가 어떤 도움을 주면 될까?
    드루이드: 내가 기다 아니다 이야기해 줄 수 있으면 좋겠군. 그런데 내 기억력이 예전처럼 선명하지가 않아서 말이야. 자... 내가 또 무얼 해 줘야 하는 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그러지 마. 해를 끼칠 생각은 없으니까.
    패로우: 내 연구를 도와줘. 그러면 나도 네... 일을 최대한 도와줄게. 이런 유적을 더 찾아 줘. 시간 아깝진 않을 거니까.
    패로우 on 소개 /6
    패로우: 내 이름은 패로우다. 룬 탐구자라고 부르는 이들도 있지. 하지만 그냥 패로우라고 부르면 돼. 난 멀리 떨어진 곳에서 왔다. 그런데 {이} 땅은 생각했던 것보다도 더... 험하군.
    워리어: 반갑군, 패로우. 오검의 상황이 더 나았을 때 왔다면 좋았을 텐데. 무슨 일로 여기까지 왔지?
    위치: 험하다고? 그래? 죽은 자들이 당신을 따뜻하게 맞아 주던데. 그건 그렇고 왜 고향에서 그렇게 먼 곳에 {있는} 거지, 패로우?
    소서리스: 오검만 그런 건 아니야. 레이클라스트는 하루가 다르게 적대적으로 변하고 있거든. 어쨌든... 이곳엔 무슨 일로 왔지, 패로우?
    레인저: 늘 이렇진 않았다. 오검엔 무슨 일로 왔지?
    헌트리스: 당신만 멀리 온 건 아니다. 나보다는 기분 좋은 이유로 온 것이길 바라지.
    머서너리: 내 말이 바로 그 말이야. 그런 곳엔 무슨 일로 왔어?
    몽크: 그렇다... 오검에 그림자가 드리워, 한때 존재했던 모든 것을 뒤덮고 있지. 방문 목적은 무엇이지?
    드루이드: 그래... 당신이나 나나 최악의 시기를 골라서 왔군. 그건 그렇고 이쪽엔 무슨 일이지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 룬... 명문... 고대의 유물에 새겨진 흔적을 찾아서 왔지. 어째서인진 몰라도, 이 난장판 속에선 그 빛이 더 선명해져. 고향에선 대장장이이긴 했지만, 난 혈족원도 아니고 전사도 아니야. 어쩌면... 우리 상부상조할 수 있을 것 같은데.
    워리어: 당신도 대장장이였군? 허... 우리 제법 잘 맞겠는걸. 그러니까... 싸움은 내가 하고, 찾는 건 당신이 한다는 건가?
    위치: 위험 부담은 내가 하고, 보상은 당신이 챙긴다는 소리로 들리는데?
    레인저: 내가 맞혀 볼까. 위험은 내가 부담하고, 보상은 당신이 갖는 거겠지.
    소서리스: 위험은 내가 이겨 내고... 그동안 당신은 룬을 찾겠다는 건가?
    헌트리스: 당신이 그 '룬 탐구'라는 것을 하는 동안 뒤를 봐줄 사람이 필요한 건가?
    머서너리: 당신이 흙을 파고 다니는 동안 경호원 노릇을 해 달라는 거야?
    몽크: 연구를 하는 동안 보호가 필요하다는 뜻으로 이해하겠다.
    드루이드: 이 이야기가 어디로 가는지 알겠군. 당신이 뭐든 찾는 동안 들러붙는 괴물들을 떼어 달라는 건가?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 하! 아니, 아니. 절대 아니야. 당연히 반반씩 나눠야지.
    패로우: 뭐, 그런 셈이지. 하지만 우리가 밝혀낼 지식은 네게도 도움이 될 거야...
    패로우 on 잔류물 /1
    패로우: 아... 정말 강력한 힘이 깃든 명문이군. 하지만... 더 개선할 여지는 있어. 명문의 조합은 새긴 자의 의지에 반응하거든. 자, 봐. 내 책엔 다양한 룬형태가 나와 있어. 하나 직접 새겨 봐.
    패로우 on 킹스마치 폐허 /4
    패로우: 이렇게 보니... 믿기지가 않아. 처음 킹스마치를 봤을 때, 내 미래가 눈앞에서 스쳐 가는 느낌이었지. 또 한 번의 새로운 시작이라고... 그런데 이제... 전부 잿더미가 돼 버렸어.
    워리어: 건물은 재건하면 되지. 이게 꿈을 포기할 이유는 안 돼.
    위치: 분위기 좋을 때는 거슬릴 만큼 열정이 넘치더니만... 이런 말 해도 되는지 모르겠지만, 지금은 그런 면이 필요해.
    소서리스: 그래, 킹스마치는 초토화됐지만... 당신은 아직 여기 있지 않나. 당신의 임무는 변하지 않아.
    레인저: 아직 건강하잖아. 우리 전부. 그렇기만 하면 희망이 있어.
    헌트리스: 쉽지 않겠지만 다 재건할 수 있어. 지금 포기하지 마.
    머서너리: 거짓말은 안 할게. 암울하기 짝이 없지. 그래도 우리가 여기 있잖아? 그것 자체가 의미 있는 일이야.
    몽크: 비극적인 일인 것은 사실이지. 그래도 옛 킹스마치의 잉걸불로 가슴속에 새롭게 불을 지펴 봐.
    드루이드: 이곳을 건설했던 사람들은 아직 살아 있어. 당신도 그렇고. 절망에 빠지지만 않으면, 파괴된 것은 재건하면 돼.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그러고 보니, 네 말이 맞아. 고마워. 그런 말이 필요했어.
    위치: 별말을 다 하는군. 아니, 진담이다. 아무에게도 내가 이런 말을 했다고 말하지 마라.
    패로우 on 알두르 /1
    패로우: 우리가 찾은 그 책을 조금 더 해독해 냈어. 아, 그래, 여기 있군. '알두르는 티 하나 없는 별들을 올려다보았고, 그로부터 의미를 보았다. 그는 대지에 새긴 형태들에 그의 의지로 생명을 불어넣었다.' '그리하여 우리는 번영하게 되었고, 칼구르가 시작되었다.' 곱씹어 볼 만한 내용이지?
    패로우 on 알두르 /1
    패로우: 우리가 찾은 그 책을 조금 더 해독해 냈어. 아, 그래, 여기 있군. '알두르는 티 하나 없는 별들을 올려다보았고, 그로부터 의미를 보았다. 그는 대지에 새긴 형태들에 그의 의지로 생명을 불어넣었다.' '그리하여 우리는 번영하게 되었고, 칼구르가 시작되었다.' 곱씹어 볼 만한 내용이지?
    패로우 on 이 많은 유인원 /1
    패로우: 방금 들었어? 계속 새된 소리와 고함 소리가 들리는데. 왠지 놈들이 단순히 과일을 먹는 건 아니라는 생각이 들어. 혹시 유인원이 보이면 싸울 각오를 해 두는 게 좋을지도.
    패로우 on 이 많은 야수 /1
    패로우: 여긴 정말 정신없긴 하군... 정신 똑바로 차려야겠어. 야수들이 언데드만큼이나 미쳐 날뛰고, 타락도 지독하게 심하군. 이상적인 상황이었다면... 룬형태 연구에만 몰두하고 싶었겠지.
    패로우 on 이 많은 뼈 /1
    패로우: 이 '잊힌 사람들'이라는 자들, 뼈에 미쳐 있었나 보지? 마라케스인은 그들에 대해 별로 좋게 말하지 않던데... 솔직히 이 경우에는 이유를 알 만도 해.
    패로우 on 이 많은 에조미어인 /1
    패로우: 이렇게 되기 전에 오검에 왔더라면 얼마나 좋았을까. 내 먼 친척뻘인 에조미어인이 이토록 고생하는 것을 보니 참 슬퍼. 하지만 네가 돕는다면 이들에게도 아직 가능성이 있겠지.
    패로우 on 이 많은 버섯 /1
    패로우: 이 룬석들이 왜 이 아래에 있는지 모르겠군. 버섯은 쑥쑥 자라고 있는 것 같지만 말이야. 흠... 서로 관련이 있는 것일까? 룬형태는 파도 파도 놀랄 일뿐이라니까!
    패로우 on 이 많은 뱀 /1
    패로우: 너무... 빨리... 움직이지 마. 뱀과 벌레, 미친 유인원에, 또 뭐가 있을지 어떻게 알아? 바알이 죽어 없는 것도 이상하지 않다니까!
    패로우 on 이 많은 죽음 /1
    패로우: 하늘에 죽은 자를 매장하고... 자격 없는 자는 모래 속에 버려 두다니... 진짜 잔인하지 않아? 넌 어떨지 모르겠지만... 나는 에조미어가 그리워지려고 하네. 어휴, 힘내자! 앞으로... 또 위로... 계속 가야겠지?
    패로우 on 이 많은 모래 /1
    패로우: 눈이 닿는 곳은 전부... 모래뿐이군. 군데군데 폐허가 좀 있고 말이야. 솔직히 내가 생각하는 좋은 시간의 기준에는 맞지 않네. 마라케스인이 그 오랜 세월 동안 이곳을 터전으로 삼았다니 상상하기 힘들어.
    패로우 on 이 심한 부족 전쟁 /1
    패로우: 진짜 무시무시한 사람들이야. 현지 부족들이 꽤 오랫동안 서로 못 잡아먹어 안달인 모양이던데. 이상하게도... 나에게 다가오려고 하진 않더군. 내 도구가 빛나는 걸 보면 도망쳐 버리고 말이야. 사실 그것에 불만은 없어.
    패로우 on 베리시움 유성 /8
    패로우: 구덩이에 숨어 있던 그 거대한 건... 도대체 {뭐였을까}?
    워리어: 일종의 돌연변이... 아니, 타락과 베리시움의 융합체야. 둘 다 최악인 상태로 융합되었지.
    위치: 내가 알기로는, 타락과 베리시움이 섞여 만들어진 결과물이야.
    소서리스: 타락과 베리시움에서 태어난 흉물 같더군.
    레인저: 글쎄. 타락과 베리시움에 제대로 당하면 일어나는 일이 아닐까 싶어.
    헌트리스: 일종의 기이한 돌연변이다... {라씬}과 베리시움의 융합에서 태어난 것이지.
    머서너리: 타락과 베리시움의 나쁜 점이 한데 뭉쳐, 크고 흉측한 괴물이 된 거야.
    몽크: 구덩이 전체에 타락과 베리시움이 가득했어. 그게 이 돌연변이의 원인인 것 같아.
    드루이드: 글쎄. 심한 변이를 일으킨 것 같던데... 아마 타락과 베리시움 때문이겠지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 이상하군. 마치 베리시움과 타락이... 합쳐진 것 같은데. 서로를 촉매로 삼아 {그걸} 만들어 낸 거지. 그게 뭔지는 모르겠지만.
    워리어: 그래, 그런 것 같아.
    위치: 그럴지도 모르지만... 솔직히, 생각하고 싶지 않군.
    소서리스: 그래, 그런 듯하다.
    레인저: 당신 말이 맞는 것 같아.
    헌트리스: 그래, 그런 것 같아.
    머서너리: 아무래도 그런 것 같지?
    몽크: 그런 것 같긴 하다.
    드루이드: 윽... 우리에게 꼭 필요하던 거네. 타락이 세상을 망가뜨릴 방법이 늘어나는 것 말이야.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 별에서 태어난 것도 아니고, 이곳에서 태어난 것도 아니고... 혜성이 떨어진 순간 그냥 생겨난 거야.
    위치: 생각하고 싶지 않다고 했잖아. 그-
    패로우: 그래서 난 아직도 생명의 수수께끼에 대한 답은... 위에서 찾을 수 있을 거라 생각해.
    위치: {제발} 좀 조용히 해 줘, 패로우!
    패로우 on The Black Knight /7
    패로우: 아까 그자는 대체 누구였던 거야?
    워리어: 기사다. 정말 기사답게 싸우기도 했고. 베리시움 발견물을 지키는 것 같았다.
    위치: 기사였다. 용감하고 강했지만... 이제 죽었지. 베리시움을 지키고 있었다.
    소서리스: 실력 있는 전사였다. 그 싸움에서 살아남을 실력은 아니었지만. 베리시움을 지키는 듯하더군.
    레인저: 자부심이 비대한 자였다.
    헌트리스: 내가 어떻게 알겠어? 인사치레를 주고받은 것도 아니고. 그자도 베리시움을 지키느라 너무 바쁘던데.
    머서너리: 나도 답해 주고 싶군. 무슨 기사 같던데. 베리시움에 아주 집착하더라고.
    몽크: 용감한 전사였다. 그 용기가 그를 구하진 못했지만. 자기 베리시움을 너무 아꼈거든.
    드루이드: 일종의 기사였다. 칼구르인인 것 같아. 베리시움에 미쳐 있던데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그래? 왜 그런 말을 하지?
    레인저: 기사였잖아? 기사가 원래 그렇지. 어쨌든 그자는 베리시움을 지키고 있었다.
    패로우: 베리시움을 지키는 고대 칼구르인이었다고? 다른 단서는 없어?
    워리어: 그는 룬과 장비를 잘 갖추고 있었다.
    위치: 네가 봤으면 숨이 넘어갔을 만큼 룬을 둘둘 감고 있던데.
    소서리스: 거긴 그야말로 룬의 보물 창고였다.
    레인저: 룬을 가지고 있더군. 많이.
    헌트리스: 베리시움만 있었던 게 아니야. 룬도 많이 가지고 있었지.
    머서너리: 룬이 엄청나게 많았다.
    몽크: 룬이 있었다. 아주 많이.
    드루이드: 당신 같은 남자가 보면 눈물을 흘릴 만큼 룬을 많이 갖고 있던데.
    듀얼리스트: Farrow_OnBlackKnight_B2_StrDex4
    쉐도우: Farrow_OnBlackKnight_B2_DexInt4
    템플러: Farrow_OnBlackKnight_B2_StrInt4
    머라우더: Farrow_OnBlackKnight_B2_Str4
    패로우: 중요 인물인가 본데... 원래의 탐험대와 같이 온 걸까? 아니면... 혹시... 더 일찍?
    패로우 on 캐디건의 득세 /11
    패로우: 마지막 책에는... 캐디건 왕이 언급되어 있었어.
    대닉: 부탁인데, 그 얘기는 여기서 끝냈으면 하네.
    패로우: 무슨 뜻이야?
    대닉: 자네와도, 다른 누구와도 왕에 대한 이야기는 일절 하지 않을 걸세.
    패로우: 그래... 알았어. 그래도 왕에게 좋은 구석은 없다는 건 충분히 알았어.
    대닉: 패로우... 그 얘긴 더 이상 안 하는 게 좋겠군.
    패로우: 한 가지 묻고 싶군... 왕은 트리스켈리온을 가장 아꼈다면서, 왜 탐험대에 그걸 줘서 보낸 거지?
    대닉: 레이클라스트를 식민지로 삼아 칼구르의 힘을 키우려 한다는 이들도 있고... 좀 더 개인적인 이유였다고 믿는 이들도 있다네.
    패로우: {당신}은 어떻게 생각하는데?
    대닉: 내 생각에는... 이 대화는 여기서 끝일세.
    워리어: 거기까지 들은 것도 운이 좋은 거다, 패로우.
    위치: 모처럼 누가 계속 말하면 좋겠다 싶었는데... 별수 없지.
    소서리스: 이 이야기는 여기서 그만하는 게 좋겠어, 패로우.
    레인저: 너희 칼구르인들과 왕이... 포기해라, 패로우. 그는 꿈쩍도 안 할 테니.
    헌트리스: 오호? 대닉이 말을 하게 만들 {뻔}했네.
    머서너리: 패로우, 내가 장담하는데 이 문제에 있어서 대닉은 꿈쩍도 안 할 거다.
    몽크: 안됐네, 패로우. 이 문제에 있어서는 칼구르인들이 꽤 단호하더군.
    드루이드: 솔직히 이야기를 여기까지 끌어낸 것만으로도 만족해야 해.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 혜성 /3
    패로우: 여긴 정말 쉴 틈이 없군. 처음엔 세상이 끝날지도 모르는 대재앙이 벌어지더니... 이제는 거대한 혜성이 우리 문앞에 떨어지다니. 대닉 말로는 순수한 베리시움이라던데. 그 주변의 물이... 완전히 미쳐 버렸어.
    워리어: 미쳐 버려? 그게 무슨 말이지?
    위치: 미쳐 버려? 어떤 의미로 말이지?
    소서리스: 미쳐 버렸다고? 어떻게 말이지?
    레인저: 미쳐 버렸다는 게 무슨 뜻이야?
    헌트리스: 미쳐 버렸다고? 어떻게 말이지?
    머서너리: 에? 그게 무슨 말이야?
    몽크: 무슨 뜻인지 잘 모르겠군.
    드루이드: 무슨 말인지 못 알아듣겠군. 물이 어떻게 미쳐 버렸다는 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 나는 베리시움에 대해 아직 알아야 할 것이 많아. 하지만 대닉은 확신하더군... {그} 베리시움의 잠재력은... 다른 것과 비교할 수조차 없다고. 그게 {뭐든} 간에... 힘이 깃들어 있어. 아주 강력하지.
    패로우 on 탐험 /6
    패로우: 칼구르인들이 과거의 임무를 다시 시작하겠다고 말하는 걸 들으니 마음이 놓여. 이 모든 일이 일어나기 전, 대장간에 있는 대닉의 눈빛에서... 모험을 그리워한다는 게 보였거든. 그 시절의 자신으로 돌아가고 싶어 했지.
    워리어: 딴 건 몰라도, 그들에게 계속 나아갈 이유가 있어서 다행이야. 그 임무 때문이 아니라면, 킹스마치를 잃은 것이 대닉에게 얼마나 더 힘들었을지 모르니.
    위치: 그는 원하던 것을 얻은 것 같다... 상상했던 방식은 아니었겠지만.
    소서리스: 내 눈에도 보였다. 그는 항구 도시 운영보다는 모험에 어울리는 사람이지. 훨씬 큰일을 할 인물이야.
    레인저: 무엇이든 함부로 바라서는 안 되겠군.
    헌트리스: 그래. 세상에 나오고 싶으면서도... 방법을 모를 뿐이라는 게 티가 났지.
    머서너리: 이 상황은 그도 예상 못 했겠지.
    몽크: 운명이란 참 얄궂지. 킹스마치를 잃은 것이 그가 임무를 다시 시작하기 위해 필요했던 원동력이었을지도 모르겠군.
    드루이드: 이런 식으로 임무를 다시 시작하게 되다니, 참 잔인한 운명의 장난이지. 어쨌든 과거를 바꿀 수는 없으니, 딛고 일어나는 수밖에.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 좋은 관점이네.
    패로우: 그가 답을 찾은 것 같지?
    패로우: 그랬겠지... 하지만 세상이 원래 그렇잖아?
    레인저: 그들에겐 이게 킹스마치의 파괴에 대한 실망감을 내려놓을 기회일지도 모르지.
    헌트리스: 그렇겠지.
    머서너리: 내 말이. 그냥 버티는 거 아니겠어? 먼지 툭툭 털고 다시 나가야지.
    패로우: 네 말이 맞을지도.
    패로우: 어떻게 되든, 이걸로 그의 마음에도 평온이 깃들면 좋겠어. 내가 바라는 건 그뿐이야.
    패로우 on 분열된 미덴가르드 /7
    패로우: 내가 읽어본 또 다른 책에는... 알두르의 죽음과 그 사건이 미덴가르드에 불러일으킨 엄청난 파장이 언급되어 있었어.
    대닉: 그 일로 우리 민족은 혼란에 빠졌다네. 전우들이 서로에게 칼을 겨누는 처지가 됐지. 참으로 비참한 시기였어.
    패로우: 그리고 남은 룬 아버지들이 그걸 바로잡으려 한 건가?
    대닉: 맞네. 모든 칼구르인의 가슴을 뜨겁게 하는 이야기지.
    패로우: 한 가지 더... 그 책에 나와 있기로는 베리시움이 룬 아버지들의 생각만큼 풍부하지 않았던 것 같던데.
    대닉: 그들은 이 땅의 베리시움을 닥치는 대로 캐냈지. 그리고 그건... 향후 또 다른 불운한 일들로 이어졌다네.
    워리어: 그건... 불길하게 들리는군.
    위치: 심하게 애매모호하군.
    소서리스: 말이 애매모호한데. 마음에 안 들어.
    레인저: 윽. 뻔한 전개군.
    헌트리스: 땅을 무분별하게 파면 그렇게 되는 법이지.
    머서너리: 그런 실수를 처음 한 민족은 아닐걸.
    몽크: 한 치 앞을 못 보는군.
    드루이드: 인류가 너무 깊이 파고들 때 대가를 치르는 건 자연이지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 대제련소 /2
    워리어: 이 용광로가 뭐라고 생각해?
    위치: 자... 짚이는 것 있어?
    소서리스: 여기서 뭘 알아낼 수 있지?
    레인저: 이게 뭐라고 생각해?
    헌트리스: 그럼 여기는 뭐라고 생각하지?
    머서너리: 금화 하나 줄 테니까 생각을 말해 봐.
    몽크: 이 상황에서 무엇을 파악할 수 있지?
    드루이드: 자, 그럼 당신 생각을 들어 보자.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 여기선 안 좋은 일들이 벌어진 것 같아. 칼구르인들은 고향에서 멀리 떨어져 있었고... 어쩌면 자신들의 가치관에서도 멀어졌을 테니까.
    패로우 on 그위넨 /1
    패로우: 넌 정말 대단해! 해냈군! 그 덩치 큰 친구가 웃음을 멈추질 않더군. 아름다운 광경이야. 나도 고맙다는 말을 전하고 싶었어.
    패로우 on 실종된 그위넨 /1
    패로우: 마코루 선장이 맞았으면 좋겠어. 로그가 얼마나 걱정했는지 봤잖아. 밤마다 아이들과 무슨 대화를 나눴을지 상상해 봐. 부디... 그위넨을 찾는 걸 도와줘.
    패로우 on 마라케스의 가치 /6
    패로우: 마라케스가 파리둔을 대해 온 방식을 생각하면... 그들이 이렇게 행동하는 것도 당연하지 않아?
    워리어: 파리둔은 엄밀히 말해 무고한 자들은 아니야.
    위치: 나라면 그러지 않겠다고는 못 하겠군. 파리둔도 잘하는 건 없어.
    소서리스: 파리둔은 아무 잘못이 없는 것처럼 말하는군. 마라케스인은 긍지 높은 민족이야. {강인한} 민족이지. 그건 오로지 우리가 파리둔이 타고나는 나약함을 받아들이지 않기 때문이지.
    레인저: 내가 보기엔 양쪽 다 잘못이 있어.
    헌트리스: 파리둔이 반란을 일으키고 싶어 하는 건 이해한다. 이해가 안 되는 건 그들이 택한 방법이야.
    머서너리: 내 입장에서는 둘이 똑같아.
    몽크: 그럴 수도 있겠지. 하지만 파리둔도 아무 잘못이 없지는 않다.
    드루이드: 파리둔은 존중을 원하고, 공평하게 대우받길 원한다. {그것}은 이해한다. 하지만 그들은 마라케스와의 전쟁에서 선을 여러 번 넘었지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그럼 마라케스인이 파리둔을 마음대로 대해도 된다는 건가?
    패로우: 그럴 수도 있겠지...
    패로우: 너무 쉽게 말하는 것 같군. 마라케스인이 저지르는 악행은 정당화할 수 없어.
    패로우: 달리 어쩌라는 거지? 피가 흐르지 않는 혁명은 없는데.
    패로우: 하지만 누가 먼저 돌을 던졌지? 마라케스인이 지금의 파리둔을 만든 거 아냐.
    워리어: 그런 말은 아니지. 그저 그리 단순한 문제가 아니라는 말이야.
    레인저: 그건 그렇지... 하지만 파리둔이 그에 대응하여 한 짓도 정당화할 수 없다.
    헌트리스: 맞는 말이야. 그래도 죽은 자를 일으키는 건 정당화할 수 없지.
    머서너리: 뭐, 그랬을지도 모르지. 내 말은, 파리둔은 마라케스보다 더 바닥까지 떨어졌다는 말이야.
    패로우: 그건 그렇지. 나도 둘 다 이해가 안 돼...
    패로우: 하지만 사람을 개처럼 다루다 보면, 언젠가는 그 사람에게 물어뜯기는 법이지.
    패로우 on 마라케스의 가치 /6
    패로우: 마라케스가 파리둔을 대해 온 방식을 생각하면... 그들이 이렇게 행동하는 것도 당연하지 않아?
    워리어: 파리둔은 엄밀히 말해 무고한 자들은 아니야.
    위치: 나라면 그러지 않겠다고는 못 하겠군. 파리둔도 잘하는 건 없어.
    소서리스: 파리둔은 아무 잘못이 없는 것처럼 말하는군. 마라케스인은 긍지 높은 민족이야. {강인한} 민족이지. 그건 오로지 우리가 파리둔이 타고나는 나약함을 받아들이지 않기 때문이지.
    레인저: 내가 보기엔 양쪽 다 잘못이 있어.
    헌트리스: 파리둔이 반란을 일으키고 싶어 하는 건 이해한다. 이해가 안 되는 건 그들이 택한 방법이야.
    머서너리: 내 입장에서는 둘이 똑같아.
    몽크: 그럴 수도 있겠지. 하지만 파리둔도 아무 잘못이 없지는 않다.
    드루이드: 파리둔은 존중을 원하고, 공평하게 대우받길 원한다. {그것}은 이해한다. 하지만 그들은 마라케스와의 전쟁에서 선을 여러 번 넘었지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그럼 마라케스인이 파리둔을 마음대로 대해도 된다는 건가?
    패로우: 그럴 수도 있겠지...
    패로우: 너무 쉽게 말하는 것 같군. 마라케스인이 저지르는 악행은 정당화할 수 없어.
    패로우: 달리 어쩌라는 거지? 피가 흐르지 않는 혁명은 없는데.
    패로우: 하지만 누가 먼저 돌을 던졌지? 마라케스인이 지금의 파리둔을 만든 거 아냐.
    워리어: 그런 말은 아니지. 그저 그리 단순한 문제가 아니라는 말이야.
    레인저: 그건 그렇지... 하지만 파리둔이 그에 대응하여 한 짓도 정당화할 수 없다.
    헌트리스: 맞는 말이야. 그래도 죽은 자를 일으키는 건 정당화할 수 없지.
    머서너리: 뭐, 그랬을지도 모르지. 내 말은, 파리둔은 마라케스보다 더 바닥까지 떨어졌다는 말이야.
    패로우: 그건 그렇지. 나도 둘 다 이해가 안 돼...
    패로우: 하지만 사람을 개처럼 다루다 보면, 언젠가는 그 사람에게 물어뜯기는 법이지.
    패로우 on 마라케스의 가치 /6
    패로우: 마라케스가 파리둔을 대해 온 방식을 생각하면... 그들이 이렇게 행동하는 것도 당연하지 않아?
    워리어: 파리둔은 엄밀히 말해 무고한 자들은 아니야.
    위치: 나라면 그러지 않겠다고는 못 하겠군. 파리둔도 잘하는 건 없어.
    소서리스: 파리둔은 아무 잘못이 없는 것처럼 말하는군. 마라케스인은 긍지 높은 민족이야. {강인한} 민족이지. 그건 오로지 우리가 파리둔이 타고나는 나약함을 받아들이지 않기 때문이지.
    레인저: 내가 보기엔 양쪽 다 잘못이 있어.
    헌트리스: 파리둔이 반란을 일으키고 싶어 하는 건 이해한다. 이해가 안 되는 건 그들이 택한 방법이야.
    머서너리: 내 입장에서는 둘이 똑같아.
    몽크: 그럴 수도 있겠지. 하지만 파리둔도 아무 잘못이 없지는 않다.
    드루이드: 파리둔은 존중을 원하고, 공평하게 대우받길 원한다. {그것}은 이해한다. 하지만 그들은 마라케스와의 전쟁에서 선을 여러 번 넘었지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그럼 마라케스인이 파리둔을 마음대로 대해도 된다는 건가?
    패로우: 그럴 수도 있겠지...
    패로우: 너무 쉽게 말하는 것 같군. 마라케스인이 저지르는 악행은 정당화할 수 없어.
    패로우: 달리 어쩌라는 거지? 피가 흐르지 않는 혁명은 없는데.
    패로우: 하지만 누가 먼저 돌을 던졌지? 마라케스인이 지금의 파리둔을 만든 거 아냐.
    워리어: 그런 말은 아니지. 그저 그리 단순한 문제가 아니라는 말이야.
    레인저: 그건 그렇지... 하지만 파리둔이 그에 대응하여 한 짓도 정당화할 수 없다.
    헌트리스: 맞는 말이야. 그래도 죽은 자를 일으키는 건 정당화할 수 없지.
    머서너리: 뭐, 그랬을지도 모르지. 내 말은, 파리둔은 마라케스보다 더 바닥까지 떨어졌다는 말이야.
    패로우: 그건 그렇지. 나도 둘 다 이해가 안 돼...
    패로우: 하지만 사람을 개처럼 다루다 보면, 언젠가는 그 사람에게 물어뜯기는 법이지.
    패로우 on 마라케스의 가치 /6
    패로우: 마라케스가 파리둔을 대해 온 방식을 생각하면... 그들이 이렇게 행동하는 것도 당연하지 않아?
    워리어: 파리둔은 엄밀히 말해 무고한 자들은 아니야.
    위치: 나라면 그러지 않겠다고는 못 하겠군. 파리둔도 잘하는 건 없어.
    소서리스: 파리둔은 아무 잘못이 없는 것처럼 말하는군. 마라케스인은 긍지 높은 민족이야. {강인한} 민족이지. 그건 오로지 우리가 파리둔이 타고나는 나약함을 받아들이지 않기 때문이지.
    레인저: 내가 보기엔 양쪽 다 잘못이 있어.
    헌트리스: 파리둔이 반란을 일으키고 싶어 하는 건 이해한다. 이해가 안 되는 건 그들이 택한 방법이야.
    머서너리: 내 입장에서는 둘이 똑같아.
    몽크: 그럴 수도 있겠지. 하지만 파리둔도 아무 잘못이 없지는 않다.
    드루이드: 파리둔은 존중을 원하고, 공평하게 대우받길 원한다. {그것}은 이해한다. 하지만 그들은 마라케스와의 전쟁에서 선을 여러 번 넘었지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그럼 마라케스인이 파리둔을 마음대로 대해도 된다는 건가?
    패로우: 그럴 수도 있겠지...
    패로우: 너무 쉽게 말하는 것 같군. 마라케스인이 저지르는 악행은 정당화할 수 없어.
    패로우: 달리 어쩌라는 거지? 피가 흐르지 않는 혁명은 없는데.
    패로우: 하지만 누가 먼저 돌을 던졌지? 마라케스인이 지금의 파리둔을 만든 거 아냐.
    워리어: 그런 말은 아니지. 그저 그리 단순한 문제가 아니라는 말이야.
    레인저: 그건 그렇지... 하지만 파리둔이 그에 대응하여 한 짓도 정당화할 수 없다.
    헌트리스: 맞는 말이야. 그래도 죽은 자를 일으키는 건 정당화할 수 없지.
    머서너리: 뭐, 그랬을지도 모르지. 내 말은, 파리둔은 마라케스보다 더 바닥까지 떨어졌다는 말이야.
    패로우: 그건 그렇지. 나도 둘 다 이해가 안 돼...
    패로우: 하지만 사람을 개처럼 다루다 보면, 언젠가는 그 사람에게 물어뜯기는 법이지.
    패로우 on 신비학자들 /3
    패로우: 참 별난 사람들이야. 도대체 여기서 {뭘} 한 걸까?
    워리어: 일종의 신비학자 같던데.
    위치: 뭘 했는지는 몰라도, 흥미로운 신비주의가 깃들어 있는 듯하군.
    소서리스: 뭔지 몰라도 신비로웠어. 내 말은... 비전적이고, 잔혹한 느낌이야.
    레인저: 모르겠어. 난 좀 더... 과학적인 것을 기대했는데.
    헌트리스: 별나다는 말이 맞네. 과학자가 아니었던 건 확실해.
    머서너리: 글쎄, 이건 다... 내가 예상했던 것보다 {신비주의적}이군.
    몽크: 눈에 보이는 것에 따르면, 신비학자였던 것이 아닐까.
    드루이드: 구체적인 얘기는 못 하겠지만... 신비주의는 내가 알아볼 수 있지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그래. 나도 그건 의외였어. 칼구르인들은 아주 실용적인 줄 알았는데. 이건 그게 다가 아니라는 뜻이야.
    패로우 on 집결하는 동지들 /1
    패로우: 그러니까... 함께 세상을 구할 동료들을 구해야 한다는 거지? 어깨가 무겁겠군. 어쨌든... 나도 네 편이야.
    패로우 on 집결하는 동지들 /1
    패로우: 그러니까... 함께 세상을 구할 동료들을 구해야 한다는 거지? 어깨가 무겁겠군. 어쨌든... 나도 네 편이야.
    패로우 on 트리스켈리온의 불길 /3
    패로우: 참 이상하지... 내 손이 나도 모르는 새 움직이고, 대닉과 나는 마치 오래 맞춰 본 춤을 추듯 움직였어. 난 신앙심이 깊은 사람은 아니지만, 그건 어쩐지... 뭔가에 이끌리는 느낌이었어.
    워리어: 트리스켈리온이 {직접} 당신을 이끈 것일지도.
    위치: 대닉의 말대로라면, 그 불길은 지푸라기에서 금을 자아낼 힘을 지닌 것 같던데. {그게} 당신을 이끈 게 아닐까?
    소서리스: 트리스켈리온이 분열된 상태에서도 용케 당신에게 영향을 미친 것일지도.
    레인저: 대닉은 불길이 칼구르 사상 가장 강력한 유물이라 생각하는 듯했다. 그 힘의 일부를... 뭐랄까... 당신을 자극하는 데 사용했을지도 모르지.
    헌트리스: 당신은 반평생 룬을 연구하지 않았어? 그 연구가 무의식중에 도움이 된 것일지도 모르지.
    머서너리: 그 트리스켈리온이란 거, 무지막지하게 강력한 거라며? 어쩌면 그게... 당신을 {도운} 것일지도.
    몽크: 꼭 신앙심이 있어야만 더 큰 힘이 작용하는 것을 알아차릴 수 있는 건 아니지. 그런 힘이 당신의 손을 이끌었을지도.
    드루이드: 운명이란 재미있는 것이지. 당신이 불길을 다시 벼릴 운명인 것은 아닐까?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 잘은 모르겠지만, 사실일지도 몰라.
    패로우 on 앞으로의 계획 /7
    패로우: 칼구르인들은 왕을 끌어내릴 작정이야. 뭐, 그럴 만도 하지.
    워리어: 왕을 끌어내리려 한다고? 캐디건을?
    위치: 드디어 맞서 싸울 용기가 생긴 건가?
    소서리스: 바로 얼마 전까지만 해도 왕을 입에만 올려도 불안해하던 사람들이, 갑자기 왕을 끌어내린다고?
    레인저: 용기를 낼 때도 되긴 했지.
    헌트리스: 그래, 잘됐네. 망할 폭군이 그 사람들을 너무 오래 괴롭혔어.
    머서너리: 그 작자의 이름조차 입에 올리려 하지 않더니, 이제 끌어내리겠다고 하네!
    몽크: 왕에게 반기를 들겠다는 건가?
    드루이드: 충분히 그럴 만하지. 그 결심을 하는 데 왜 그렇게 오래 걸렸는지 궁금할 뿐이야.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그래. 그리고 나도 결심했어... 그들과 함께할 거야. 어떻게 안 그럴 수 있겠어? 미덴가르드를 내 눈으로 직접 볼 기회인데. 왠지 이 결정은 우리가 처음 만난 그날 이미 내려졌던 것 같아. 그리고... 너한테는 고마워할 일이 많군. 그러니 고마워.
    워리어: 천만에. 나야말로 고맙다, 패로우.
    위치: 느끼하게 그러지 마. 어쨌든... 나도 좋아서 한 일이야.
    소서리스: 나도 좋아서 한 일이야, 패로우.
    레인저: 고마울 것 없다. 친구를 도울 수 있어서 기쁠 뿐.
    헌트리스: 나도 좋아서 한 일인걸, 패로우.
    머서너리: 이봐. 친구 좋다는 게 뭔데?
    몽크: 별말씀을.
    드루이드: 알겠다, 청년. 나도 고맙다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 방금 날... 친구라고 한 거야?
    패로우: 친구라고? 그래, 그렇군... 우리는 친구구나?
    레인저: 호들갑 떨지 마. 그러면 내 말 무를 거니까.
    패로우: 하! 알겠어... 친구.
    패로우 on 룬 아버지 /1
    패로우: 두 번째 책은 이 부분이 꽤 흥미롭더군... '룬 아버지들은 알두르가 택한 제자들이었다. 룬 제작 장인들. 그들은 미덴가르드에 필요한 것을 모두 제공했다.' '화산 지대에 넘쳐나는 베리시움 덕분에, 그들은 언제까지나 진보할 수 있었다... 아니, 적어도 그들은 그렇게 믿었다.' 이런. 이거 낌새가 영 불안한데.
    패로우 on 룬 아버지 /1
    패로우: 두 번째 책은 이 부분이 꽤 흥미롭더군... '룬 아버지들은 알두르가 택한 제자들이었다. 룬 제작 장인들. 그들은 미덴가르드에 필요한 것을 모두 제공했다.' '화산 지대에 넘쳐나는 베리시움 덕분에, 그들은 언제까지나 진보할 수 있었다... 아니, 적어도 그들은 그렇게 믿었다.' 이런. 이거 낌새가 영 불안한데.
    패로우 on 알두르의 룬 /10
    패로우: 대닉 경?
    대닉: 그냥 '대닉'이라고 부르게. 난 기사가 아니니까. 그런 것과는 거리가 멀지.
    패로우: 그렇군. 묻고 싶은 게 있어... 그간 함께 모험하면서 '알두르'라는 인물에 대해 이것저것 알게 됐지.
    대닉: 아, 그런가? 알두르는 우리 역사와 민족에 대단히 중요한 인물이었지. 하지만 여기 레이클라스트에선 거의 알려지지 않은 이름인데. 자네가 그를 알게 됐다니 참 신기하군...
    패로우: 우리가 아는 룬 제작 기술을 발명한 게 알두르라던데, {정말이야}?
    대닉: 그렇다네. 전부 알두르와 최초의 룬 아버지들 덕분이라는 데에는 의심의 여지가 없지. 그들이 없었다면 지금의 우리도 없었을 걸세.
    패로우: 그러니까 그게 다... 머나먼 옛날에 벌어진 일이고?
    대닉: 물론이지. 알두르는 에조미어가 첫 숨을 내쉬기도 훨씬 전에 존재했던 인물일세.
    패로우: 그건... 놀랍군.
    워리어: 둘이 서로 잘 통하는 모양이군.
    위치: 이런. 이제 둘이 됐군.
    소서리스: 둘이 서로 배울 것이 많겠는데.
    레인저: 둘 중 누가 이 지루한 대화에 더 신이 났는지 판단하기 힘드네.
    헌트리스: 아주 잘 어울리는 룬 제작자 한 쌍 아냐?
    머서너리: 이 룬 {거시기}에 대한 얘길 할 사람이 생겨서 좋겠군.
    몽크: 마음이 맞는 사람 둘이 만나는 건 언제 봐도 반갑지.
    드루이드: 둘이 잘 통해서 다행이야.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on Farrow's Tool /2
    워리어: 당신이 들고 다니는 그 도구는 어디서 구했지?
    위치: 당신이 자꾸 휘두르는 그 장난감은 뭐야?
    소서리스: 당신이 들고 다니는 그 도구는 뭐지, 패로우?
    레인저: 당신이 가지고 있는 그 도구는 뭐야?
    헌트리스: 당신이 쓰는 그 도구, 뭐지? 요긴해 보이는데.
    머서너리: 당신이 가지고 있는 그 도구는 뭐지?
    몽크: 당신이 들고 다니는 그 도구, 뭐야?
    드루이드: 당신이 들고 있는 그 도구가 도움이 됐군. 그건 어디서 구했지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 아, 이 낡은 것 말이야? 고향에서 내가 직접 만들었어. 꽤 쓸 만한 도구야. 이것을 룬의 특성에 맞게 조율할 수 있어... 빛이 밝을수록 룬이 가까이 있다는 뜻이지. 이런 걸 더 찾는 데 도움이 될 거야. 그리고... 베리시움에 알 수 없는 {영향력}을 발휘하기도 하지.
    패로우 on 영혼의 나무 /5
    패로우: 누가 이 나무에 이런 비밀이 숨어 있을 줄 알았겠어?
    워리어: 오검에 사는 우리도 나무의 정체를 몰랐어. 아마 이것이 그 힘의 근원이었겠지.
    위치: 사람들이 이 나무를 영혼의 나무라 {부르긴} 하지... 현지인들도 그 힘이 어디서 오는지는 몰랐던 모양이지만.
    소서리스: 그러게 말이야... 그 힘은 느껴지긴 했지만, 힘이 어디서 나오는지는 몰랐어. 우리가 그 수수께끼를 푼 것 같군.
    레인저: 난 몰랐어. 평생 이 숲에 살았는데도 말이야.
    헌트리스: 평범한 나무는 아니라는 건 알았지만... 이제 그 힘의 근원을 알게 됐네.
    머서너리: 난 나무는 그냥 나무라고 생각했는데! 이제 이 나무가 특별한 이유를 알게 됐네.
    몽크: 영혼의 나무는 가지에 많은 수수께끼를 품고 있지. 그 힘이 어디서 오는지를 이제 알게 된 것 같군.
    드루이드: 사람들이 괜히 영혼의 나무라 하는 게 아니었군... 이 룬이 힘의 근원이었던 모양이야.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그 힘을 그렇게 오랫동안 아무도 몰랐다니...
    레인저: 우리도 진작부터 이 나무가 {왠지} 특별하다는 건 알았지. 무엇이 특별한지 몰랐을 뿐. 이제 그 이유를 알게 됐네.
    패로우: 아마 그렇겠지. 그래도 {그게} 정확히 뭔지는 아직도 잘 모르겠어.
    패로우 on 트리스켈리온의 설계 /5
    패로우: 내가 찾은 세 번째 책에는 궁극의 설계가 언급되어 있었어... 트리스켈리온의 불길 말이야.
    대닉: 그게 바로... 우리가 애초에 여기까지 온 이유라네, 패로우.
    패로우: 이해가 안 되더군... 트리스켈리온은 선을 위한 도구인 건가, 아니면 악을 위한 도구인 건가?
    대닉: 무엇보다도, 그건 {희망}을 위한 도구였다네. 알두르가 우리 민족에게 준 선물을 상징했지. 하지만... 대대로 내려오는 말이 하나 떠오르는군... '새기는 자의 의지는 가슴에 사랑을 품고 있다 해도, 사용하는 자의 의지는 우리를 갈라놓을 수 있다.' 트리스켈리온의 불길은 위기의 순간에 우리들을 하나로 모아 주었지만... 이후에 그것이 악한 일에 쓰였을지도 모른다고 생각하는 이들도 있다네.
    워리어: 인간의 어리석음은 끝이 없군.
    위치: 뭐? {충격}인걸. 그런 일은 {절대} 없는 일인데 말이야.
    소서리스: 힘은 사람을 타락시키는 법이지.
    레인저: 권력에 굶주린 바보들은 레이클라스트에만 있는 게 아니군.
    헌트리스: 딱히 놀랍지는 않네.
    머서너리: 충분히 그럴 법하지.
    몽크: 세상일이 다 그렇지.
    드루이드: 강력한 유물치고 악한 일에 쓰이지 않은 것은 하나도 없을걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 트리스켈리온의 탄생 /1
    패로우: 트리스켈리온의 불길에 대한 내용도 조금 더 있어... '룬 아버지들의 위업은 그들의 놀라운 설계에서 비롯되었다. 그들은 복잡한 룬 형태들의 역사상 가장 우아한 조합에 의지를 쏟아부으며 고된 작업을 이어갔다.' '하지만 모든 룬 아버지의 야망이 충족된 것은 아니었다.' 그래, 역시... 꼭 더 많은 걸 바라는 탐욕스러운 놈이 있기 마련이라니까.
    패로우 on 트리스켈리온의 탄생 /1
    패로우: 트리스켈리온의 불길에 대한 내용도 조금 더 있어... '룬 아버지들의 위업은 그들의 놀라운 설계에서 비롯되었다. 그들은 복잡한 룬 형태들의 역사상 가장 우아한 조합에 의지를 쏟아부으며 고된 작업을 이어갔다.' '하지만 모든 룬 아버지의 야망이 충족된 것은 아니었다.' 그래, 역시... 꼭 더 많은 걸 바라는 탐욕스러운 놈이 있기 마련이라니까.
    패로우 on 뜻밖의 왕 /1
    패로우: 이 부분은 캐디건을 조금 더 깊이 다루는군... '캐디건은 즉위 전까진 아무도 모르던 이름이었으나, 이제는 우리가 영원히 잊지 못할 이름이 되었다.' '그의 설득에 일부는 결집했고, 다른 이들은 공포에 떨었다. 대관식 동안 트리스켈리온의 불길이 지르는 비명이 수도 전역에 울려 퍼졌다고 전해진다.' '우리는 그가 그것을 지배한다고 두려워했다. 그것이 우리의 복종을 명한다고 두려워했다. 그런데도 지금 우리는 삐걱거리는 배 위에 서서... 그 불길의 온기로 간신히 목숨을 부지하고 있다.' 잠깐... 이건 무슨 뜻이지? 트리스켈리온의 명문들... 언젠가 {꼭} 연구해 봐야겠어!
    패로우 on 뜻밖의 왕 /1
    패로우: 이 부분은 캐디건을 조금 더 깊이 다루는군... '캐디건은 즉위 전까진 아무도 모르던 이름이었으나, 이제는 우리가 영원히 잊지 못할 이름이 되었다.' '그의 설득에 일부는 결집했고, 다른 이들은 공포에 떨었다. 대관식 동안 트리스켈리온의 불길이 지르는 비명이 수도 전역에 울려 퍼졌다고 전해진다.' '우리는 그가 그것을 지배한다고 두려워했다. 그것이 우리의 복종을 명한다고 두려워했다. 그런데도 지금 우리는 삐걱거리는 배 위에 서서... 그 불길의 온기로 간신히 목숨을 부지하고 있다.' 잠깐... 이건 무슨 뜻이지? 트리스켈리온의 명문들... 언젠가 {꼭} 연구해 봐야겠어!
    패로우 on 바알 유물 /3
    패로우: 칼구르 왕이 왜 그토록 바알 유물에 관심이 많은지 궁금하군...
    워리어: 부자들은 집착하는 것이 하나씩은 있나 보지.
    위치: 나는 그런 부류의 마음을 이해하려 들지 않는 게 좋다는 걸 알게 됐어. 그런 놈들은 폐에서 바람이 빠진 편이 훨씬 상대하기 좋다니까.
    소서리스: 부자들은 집착하길 좋아하지. 그런 걸 이해해 보려고 시간 낭비할 가치가 없다.
    레인저: 부자들에겐 취미가 필요하니까. 취미가 없으면 자기가 얼마나 끔찍한 인간인지를 외면할 수가 없잖아.
    헌트리스: 나는 이해가 되는데. 부를 꼬불쳐 두는 자들은 항상 더 갖고 싶어 하지. 그것 자체가 취미인 거야.
    머서너리: 아, 부자들 말이야? 그런 놈들이 무슨 생각을 하는지 누가 알겠어? 그냥 취미일지도 모르지.
    몽크: 부를 탐하는 자는 쉬이 만족하지 못하는 법. 그들에게 부를 축적하는 것은 놀이일 뿐이지.
    드루이드: 부자들과 그 노리개란. 그자들에게 그런 '취미'가 없으면 삶이 공허해질걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 취미치곤 너무 과하잖아. 글쎄. 뭔가... {아주 수상한} 이유일 것 같은 느낌이야.
    패로우 on 바알 유물 /3
    패로우: 칼구르 왕이 왜 그토록 바알 유물에 관심이 많은지 궁금하군...
    워리어: 부자들은 집착하는 것이 하나씩은 있나 보지.
    위치: 나는 그런 부류의 마음을 이해하려 들지 않는 게 좋다는 걸 알게 됐어. 그런 놈들은 폐에서 바람이 빠진 편이 훨씬 상대하기 좋다니까.
    소서리스: 부자들은 집착하길 좋아하지. 그런 걸 이해해 보려고 시간 낭비할 가치가 없다.
    레인저: 부자들에겐 취미가 필요하니까. 취미가 없으면 자기가 얼마나 끔찍한 인간인지를 외면할 수가 없잖아.
    헌트리스: 나는 이해가 되는데. 부를 꼬불쳐 두는 자들은 항상 더 갖고 싶어 하지. 그것 자체가 취미인 거야.
    머서너리: 아, 부자들 말이야? 그런 놈들이 무슨 생각을 하는지 누가 알겠어? 그냥 취미일지도 모르지.
    몽크: 부를 탐하는 자는 쉬이 만족하지 못하는 법. 그들에게 부를 축적하는 것은 놀이일 뿐이지.
    드루이드: 부자들과 그 노리개란. 그자들에게 그런 '취미'가 없으면 삶이 공허해질걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 취미치곤 너무 과하잖아. 글쎄. 뭔가... {아주 수상한} 이유일 것 같은 느낌이야.
    패로우 on 바알 유물 /3
    패로우: 칼구르 왕이 왜 그토록 바알 유물에 관심이 많은지 궁금하군...
    워리어: 부자들은 집착하는 것이 하나씩은 있나 보지.
    위치: 나는 그런 부류의 마음을 이해하려 들지 않는 게 좋다는 걸 알게 됐어. 그런 놈들은 폐에서 바람이 빠진 편이 훨씬 상대하기 좋다니까.
    소서리스: 부자들은 집착하길 좋아하지. 그런 걸 이해해 보려고 시간 낭비할 가치가 없다.
    레인저: 부자들에겐 취미가 필요하니까. 취미가 없으면 자기가 얼마나 끔찍한 인간인지를 외면할 수가 없잖아.
    헌트리스: 나는 이해가 되는데. 부를 꼬불쳐 두는 자들은 항상 더 갖고 싶어 하지. 그것 자체가 취미인 거야.
    머서너리: 아, 부자들 말이야? 그런 놈들이 무슨 생각을 하는지 누가 알겠어? 그냥 취미일지도 모르지.
    몽크: 부를 탐하는 자는 쉬이 만족하지 못하는 법. 그들에게 부를 축적하는 것은 놀이일 뿐이지.
    드루이드: 부자들과 그 노리개란. 그자들에게 그런 '취미'가 없으면 삶이 공허해질걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 취미치곤 너무 과하잖아. 글쎄. 뭔가... {아주 수상한} 이유일 것 같은 느낌이야.
    패로우 on 바알 유물 /3
    패로우: 칼구르 왕이 왜 그토록 바알 유물에 관심이 많은지 궁금하군...
    워리어: 부자들은 집착하는 것이 하나씩은 있나 보지.
    위치: 나는 그런 부류의 마음을 이해하려 들지 않는 게 좋다는 걸 알게 됐어. 그런 놈들은 폐에서 바람이 빠진 편이 훨씬 상대하기 좋다니까.
    소서리스: 부자들은 집착하길 좋아하지. 그런 걸 이해해 보려고 시간 낭비할 가치가 없다.
    레인저: 부자들에겐 취미가 필요하니까. 취미가 없으면 자기가 얼마나 끔찍한 인간인지를 외면할 수가 없잖아.
    헌트리스: 나는 이해가 되는데. 부를 꼬불쳐 두는 자들은 항상 더 갖고 싶어 하지. 그것 자체가 취미인 거야.
    머서너리: 아, 부자들 말이야? 그런 놈들이 무슨 생각을 하는지 누가 알겠어? 그냥 취미일지도 모르지.
    몽크: 부를 탐하는 자는 쉬이 만족하지 못하는 법. 그들에게 부를 축적하는 것은 놀이일 뿐이지.
    드루이드: 부자들과 그 노리개란. 그자들에게 그런 '취미'가 없으면 삶이 공허해질걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 취미치곤 너무 과하잖아. 글쎄. 뭔가... {아주 수상한} 이유일 것 같은 느낌이야.
    패로우 on 바알 유물 /3
    패로우: 칼구르 왕이 왜 그토록 바알 유물에 관심이 많은지 궁금하군...
    워리어: 부자들은 집착하는 것이 하나씩은 있나 보지.
    위치: 나는 그런 부류의 마음을 이해하려 들지 않는 게 좋다는 걸 알게 됐어. 그런 놈들은 폐에서 바람이 빠진 편이 훨씬 상대하기 좋다니까.
    소서리스: 부자들은 집착하길 좋아하지. 그런 걸 이해해 보려고 시간 낭비할 가치가 없다.
    레인저: 부자들에겐 취미가 필요하니까. 취미가 없으면 자기가 얼마나 끔찍한 인간인지를 외면할 수가 없잖아.
    헌트리스: 나는 이해가 되는데. 부를 꼬불쳐 두는 자들은 항상 더 갖고 싶어 하지. 그것 자체가 취미인 거야.
    머서너리: 아, 부자들 말이야? 그런 놈들이 무슨 생각을 하는지 누가 알겠어? 그냥 취미일지도 모르지.
    몽크: 부를 탐하는 자는 쉬이 만족하지 못하는 법. 그들에게 부를 축적하는 것은 놀이일 뿐이지.
    드루이드: 부자들과 그 노리개란. 그자들에게 그런 '취미'가 없으면 삶이 공허해질걸.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 취미치곤 너무 과하잖아. 글쎄. 뭔가... {아주 수상한} 이유일 것 같은 느낌이야.
    패로우 on 바알 대재앙 /1
    패로우: 저 관문이... 과거로 돌아가는 문이라고? 지금 날 속이려는 거야? 어쨌든 들어가게 되면 룬석이 없는지 살펴봐 줘. 어쩌면 나도... 아니, 아니야. 신경 쓰지 마. 난 현재에 사는 것에 만족하고 있으니까.
    패로우 on 바알 대재앙 /1
    패로우: 저 관문이... 과거로 돌아가는 문이라고? 지금 날 속이려는 거야? 어쨌든 들어가게 되면 룬석이 없는지 살펴봐 줘. 어쩌면 나도... 아니, 아니야. 신경 쓰지 마. 난 현재에 사는 것에 만족하고 있으니까.
    패로우 on 오검으로 돌아가기 /1
    패로우: 오검에 이렇게 금방 돌아오게 될 줄이야. 그래도 눈에 익은 얼굴을 보면 반갑지. 혹시나 우리가 빠뜨렸던 유적의 흔적이 있는지, 살펴보자고.
    패로우 on 오검으로 돌아가기 /1
    패로우: 오검에 이렇게 금방 돌아오게 될 줄이야. 그래도 눈에 익은 얼굴을 보면 반갑지. 혹시나 우리가 빠뜨렸던 유적의 흔적이 있는지, 살펴보자고.
    패로우 on 두 번째 룬 소개 /4
    패로우: 여기서 아주 강한 신호가 잡히는군. 어서 가 봐. 어디서 나오는 건지 찾아봐.
    워리어: 방법을 찾아보지.
    위치: 나와라, 나와라...
    소서리스: 알겠어.
    레인저: 가자.
    헌트리스: 아, 그래. 우리가 찾아야지.
    머서너리: 알겠어, 친구.
    몽크: 찾아내길 바라야지.
    드루이드: 그래. 그러지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 넌 참 재밌는 사람이야. 사랑스러울 정도군.
    위치: 뭐라고? 다시는... 그런 말 하지 마.
    패로우 on 두 번째 룬 소개 /4
    패로우: 여기서 아주 강한 신호가 잡히는군. 어서 가 봐. 어디서 나오는 건지 찾아봐.
    워리어: 방법을 찾아보지.
    위치: 나와라, 나와라...
    소서리스: 알겠어.
    레인저: 가자.
    헌트리스: 아, 그래. 우리가 찾아야지.
    머서너리: 알겠어, 친구.
    몽크: 찾아내길 바라야지.
    드루이드: 그래. 그러지.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 넌 참 재밌는 사람이야. 사랑스러울 정도군.
    위치: 뭐라고? 다시는... 그런 말 하지 마.
    패로우 on 두 번째 룬 찾음 /1
    패로우: 또 하나 찾았군... 그리고 결과도 똑같네. 에너지가 또 옮겨 갔어. 그나마 좋은 소식은, 이 지역엔 이제 신호가 하나밖에 안 남았다는 거야. 어서 찾아봐!
    패로우 on 두 번째 룬 찾음 /1
    패로우: 또 하나 찾았군... 그리고 결과도 똑같네. 에너지가 또 옮겨 갔어. 그나마 좋은 소식은, 이 지역엔 이제 신호가 하나밖에 안 남았다는 거야. 어서 찾아봐!
    패로우 on 제2권: 분열된 미덴가르드 /4
    패로우: 아! 책이 한 권 더 있어! 어디 보자... '제2권: 분열된 미덴가르드.' '번영의 치세를 마친 뒤, 칼구르의 첫 왕 알두르는 영원의 화로로 떠났다.' '미덴가르드는 순식간에 분열되었고, 그 백성들은 걷잡을 수 없는 절망과 폭력에 빠져 들었다.' '그들을 다시 하나로 묶기 위해, 알두르의 룬 아버지들은 힘을 합쳐 그들의 역사상 가장 위대하고 야심 찬 작품을 벼려 냈다.'
    워리어: 그런 장인의 솜씨를 내 눈으로 볼 수만 있다면 뭐든 내놓을 거다.
    소서리스: 흥미롭군. 그 작품이 무엇이었을지 궁금한데?
    위치: 그게 뭔지는 몰라도 대단한 힘이 있을 것 같군. 꼭 보고 싶은데.
    드루이드: 그래? 그런 작품이라면 보고 싶은데.
    레인저: 그걸 꼭 구해야만 할 것 같군.
    헌트리스: 그렇다면... 이게 무슨 의미일까?
    머서너리: 가장 야심 차다고? 맘에 드는데!
    몽크: 야심이란 양날의 칼이지. 그래도 그 유물은 찾아보는 게 좋겠어.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 나도 마찬가지야.
    패로우: 꼭 찾아내자고.
    패로우: 이 이야기는 꼭 끝까지 읽어야겠어. 그... 룬 아버지들에 대해 더 알고 싶군.
    패로우 on 카라반 /1
    패로우: 최초의 존재들이시여, 살려 주소서... 이렇게 심한 멀미는 평생 처음이야. 이건 상상하기 힘들 만큼 기이한 교통수단이로군. 마라케스인은 이 위에서 어떻게 {버티는} 거지? 억, 으으... 그럼 난 잠시...
    패로우 on 카라반 /1
    패로우: 최초의 존재들이시여, 살려 주소서... 이렇게 심한 멀미는 평생 처음이야. 이건 상상하기 힘들 만큼 기이한 교통수단이로군. 마라케스인은 이 위에서 어떻게 {버티는} 거지? 억, 으으... 그럼 난 잠시...
    패로우 on 사막의 모래 /1
    패로우: 또 사막인가. 좋지. 긍정적인 태도를 잃지 말아야지.우리에겐 할 일이 있으니. 룬을 찾아보자고.
    패로우 on 사막의 모래 /1
    패로우: 또 사막인가. 좋지. 긍정적인 태도를 잃지 말아야지.우리에겐 할 일이 있으니. 룬을 찾아보자고.
    패로우 on 늪 /1
    패로우: 모래에서... 늪으로. 정말 험한 모험이야. 안 그래? 괜찮아. 끝에 가서 보면 다 보람 있는 일일 테니까! 게다가, 이곳은 고대에 바알이 호령하던 땅이잖아. 어떤 유적이 있을지 모르지!
    패로우 on 늪 /1
    패로우: 모래에서... 늪으로. 정말 험한 모험이야. 안 그래? 괜찮아. 끝에 가서 보면 다 보람 있는 일일 테니까! 게다가, 이곳은 고대에 바알이 호령하던 땅이잖아. 어떤 유적이 있을지 모르지!
    패로우 on 바스티리 평야 /1
    패로우: 주위에... 모래가... 어마어마하게 많군.모험을 하겠다고 나서긴 했지만, 진짜로 모험을 하게 됐어. 바스티리에는 또 어떤 유적이 있을지, 볼까?
    패로우 on 바스티리 평야 /1
    패로우: 주위에... 모래가... 어마어마하게 많군.모험을 하겠다고 나서긴 했지만, 진짜로 모험을 하게 됐어. 바스티리에는 또 어떤 유적이 있을지, 볼까?
    패로우 on 지구라트 /1
    패로우: 보물 사냥꾼이라는 이들, 참 좋은 사람들이야. 이런 험지에서 스스로 운명을 개척하다니. 참... 감정 이입이 된다니까. 그 사람들이 모기를 피하는 방법도 알려 줬어... 효과가 있는 건 아니지만.
    패로우 on 지구라트 /1
    패로우: 보물 사냥꾼이라는 이들, 참 좋은 사람들이야. 이런 험지에서 스스로 운명을 개척하다니. 참... 감정 이입이 된다니까. 그 사람들이 모기를 피하는 방법도 알려 줬어... 효과가 있는 건 아니지만.
    패로우 on 세 번째 룬 소개 /3
    패로우: 무슨 말을 더 해? 이제 하나만 남았잖아. 얼른 가 봐!
    워리어: 우리 같이 일하기로 한 것 아니었던가? 말투 조심해라.
    소서리스: 다시 말해 보는 게 어때. 이번에는 덜 {건방지게} 말이야.
    레인저: 입조심해라, 패로우. 내가 여기 있는 건 내 선택에 따른 것이고... 그 마음이 언제 바뀔지 모르니.
    헌트리스: 패로우, 내가 기억하기로 우린 동등한 사이였는데. 난 당신에게 명령을 들을 사람은 아니야.
    머서너리: 진정해. 우린 같은 편이잖아. 기억해?
    위치: 입조심하는 게 좋을 거야, 패로우. 혀를 간수하고 싶다면 말이지!
    몽크: 진정하지. 그런 무례함은 부적절하다.
    드루이드: 이봐... 함부로 말하지 마.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 아... 미안해. 난 룬 얘기만 나오면 조금... 들뜨는 편이라. 시간 나면 해.
    패로우: 정말 너도 참... 이런, 진심이었군. 사과하지. 그냥... 틈날 때 해 줘.
    패로우: 내가 좀 흥분했어. 미안해.
    패로우 on 세 번째 룬 소개 /3
    패로우: 무슨 말을 더 해? 이제 하나만 남았잖아. 얼른 가 봐!
    워리어: 우리 같이 일하기로 한 것 아니었던가? 말투 조심해라.
    소서리스: 다시 말해 보는 게 어때. 이번에는 덜 {건방지게} 말이야.
    레인저: 입조심해라, 패로우. 내가 여기 있는 건 내 선택에 따른 것이고... 그 마음이 언제 바뀔지 모르니.
    헌트리스: 패로우, 내가 기억하기로 우린 동등한 사이였는데. 난 당신에게 명령을 들을 사람은 아니야.
    머서너리: 진정해. 우린 같은 편이잖아. 기억해?
    위치: 입조심하는 게 좋을 거야, 패로우. 혀를 간수하고 싶다면 말이지!
    몽크: 진정하지. 그런 무례함은 부적절하다.
    드루이드: 이봐... 함부로 말하지 마.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 아... 미안해. 난 룬 얘기만 나오면 조금... 들뜨는 편이라. 시간 나면 해.
    패로우: 정말 너도 참... 이런, 진심이었군. 사과하지. 그냥... 틈날 때 해 줘.
    패로우: 내가 좀 흥분했어. 미안해.
    패로우 on 세 번째 룬 찾음 /2
    패로우: 우리가 해냈어. 에너지가 전부 한데 모였군. 이제 신호가 훨씬 더 커졌는데.
    워리어: 신호가 어디서 나오는 거지?
    위치: 신호가 {그리} 강하다면, 어디 있는 거지?
    소서리스: 그게 어디 있는지는 알 수 없어?
    레인저: 어디서 나오는 거야?
    헌트리스: 그래? 그럼 어딘데?
    머서너리: 그 신호라는 게 어디서 나오는 거야?
    몽크: 신호를 따라가면 안 되나?
    드루이드: 그 신호는 어디서 나오는 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 세 번째 룬 찾음 /2
    패로우: 우리가 해냈어. 에너지가 전부 한데 모였군. 이제 신호가 훨씬 더 커졌는데.
    워리어: 신호가 어디서 나오는 거지?
    위치: 신호가 {그리} 강하다면, 어디 있는 거지?
    소서리스: 그게 어디 있는지는 알 수 없어?
    레인저: 어디서 나오는 거야?
    헌트리스: 그래? 그럼 어딘데?
    머서너리: 그 신호라는 게 어디서 나오는 거야?
    몽크: 신호를 따라가면 안 되나?
    드루이드: 그 신호는 어디서 나오는 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 세 번째 룬 찾음 /2
    패로우: 저 고대 숲... 그곳으로 이어지는군.
    워리어: 그럼 다시 그렐우드로 가야겠군.
    위치: 그렐우드? 우리가 방금까지 있던 곳이잖아? 윽. 괜히 빙빙 돈 거기만 해 봐.
    소서리스: 이렇게 금방 그렐우드로 돌아갈 줄은 몰랐네...
    레인저: 그렐우드... 고향에는 언제 돌아가도 좋지... 예전 같지 않더라도 말이야.
    헌트리스: 아직 그렐우드에서 볼일이 안 끝났나 보군.
    머서너리: 그렐우드로 돌아간다!
    몽크: 그렐우드가 다시 고향으로 나를 부르는구나.
    드루이드: 그렐우드가 이번에는 우리를 조금만 더 따뜻하게 맞아 주길 바라자고. 딱히 기대하는 건 아니지만.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 세 번째 룬 찾음 /2
    패로우: 저 고대 숲... 그곳으로 이어지는군.
    워리어: 그럼 다시 그렐우드로 가야겠군.
    위치: 그렐우드? 우리가 방금까지 있던 곳이잖아? 윽. 괜히 빙빙 돈 거기만 해 봐.
    소서리스: 이렇게 금방 그렐우드로 돌아갈 줄은 몰랐네...
    레인저: 그렐우드... 고향에는 언제 돌아가도 좋지... 예전 같지 않더라도 말이야.
    헌트리스: 아직 그렐우드에서 볼일이 안 끝났나 보군.
    머서너리: 그렐우드로 돌아간다!
    몽크: 그렐우드가 다시 고향으로 나를 부르는구나.
    드루이드: 그렐우드가 이번에는 우리를 조금만 더 따뜻하게 맞아 주길 바라자고. 딱히 기대하는 건 아니지만.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우 on 제3권: 트리스켈리온 /4
    패로우: 세 번째 책이군! 이번엔 또 어떤 내용일까? '제3권: 트리스켈리온.' '산산조각 난 결속을 회복하기 위해, 룬 아버지들은 트리스켈리온의 불길을 벼려 냈다. 더없이 정교한 장인 정신이 낳은, 기념비적인 위업이었다.' '룬 아버지들은 자신들의 작품을 들고 미덴가르드를 돌았다. 그것은 희망을 요구했고, 약속을 속삭였으며, 알두르의 부재에 아파하던 사람들의 마음을 어루만졌다.' '트리스켈리온은 다시 수도로 보내져, 온 미덴가르드의 화합을 지키는 보루로서 룬 아버지들의 손에 맡겨졌다.'
    워리어: 믿기 힘들군. 대장간에서 만든 것으로 온 대륙을 고양시키다니.
    소서리스: 그들이 말한 능력을 다 지니고 있었다면 정말 특별했겠군.
    위치: 희망을 '요구'했다고? 협박처럼 들리는데.
    헌트리스: '사람들의 아픈 마음을 어루만졌다'고? 어떻게 그런 걸 할 수 있지?
    머서너리: '약속을 속삭였다'고? 그게 대체 {무슨} 말이야?
    레인저: 정말 그런 걸 다 할 수 있었다고는 믿기 힘든데.
    몽크: 듣기에는 대단하긴 하군... 정말 그런 걸 다 할 수 있었다면 말이야.
    드루이드: 솔직히, 진짜인지 의심스러울 만큼 좋은 얘긴데.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 그런 일을 헤아리기는 쉽지 않군.
    패로우: 그 표현이 확실히 흥미롭긴 했지.
    패로우: 이제 이야기의 끝이 가까워진 것 같군. 계속 단서를 쫓아 보자!
    패로우 on [DNT] Farrow Tree Of Souls /2
    패로우: 나무 뿌리에 새겨진 명문이 우리가 찾은 룬석의 명문과 일치해.
    패로우: 대장간에서 본 것보다는 밤하늘에서 본 것과 더 닮았군. 자, 이게 안 되면 내가 완전 바보 같아 보이겠지...
    패로우 on [DNT] Runestone /3
    워리어: 보아하니 당신이 바보인 건 아니었군...
    위치: 볼 만한데! 마음에 들었어.
    소서리스: 이거... 제법 볼 만했어.!
    레인저: 위대한 늑대의 이름으로, 이 신성한 나무에 대체 무슨 짓을 한 거지?!
    헌트리스: 제대로 알고 있긴 했나 보네.
    머서너리: 이건 어떤 마법이지?
    몽크: 대단하군.
    드루이드: 이미 저주받은 이 나무에 또 무슨 고약한 마법을 부린 거지?
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 난 이래 봬도 룬 탐구자니까.
    패로우: 나쁘지 않지?
    패로우: 전혀 새로운 일은 아니야. 장담하지.
    패로우: 내가 건 마법은 아니니까 안심해.
    패로우: 자... 가서 확인해 보는 게 좋겠어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    패로우 on 에조미어 /5
    워리어: 에조미어 이야기는 고향에서 많이 듣긴 했지만... 무슨 일이 있었던 건지 이야기해 줄 수 있나?
    레인저: 에조미어에 대해 드문드문 듣긴 했지만, 거기 살았던 사람에게 직접 이야기를 듣고 싶군.
    위치: 에조미어에 무슨 일이 있었던 거지? 당신 이야기로 미루어 보면 황무지인 모양인데.
    소서리스: 당신 이야기를 듣자면, 지금의 에조미어는 과거의 애처로운 잔재인가 보군.
    헌트리스: 에조미어에 남은 게 얼마 없다고 했는데, 무슨 일이 있었던 거지?
    머서너리: 에조미어가 예전 같지 않은 모양인데. 무슨 일이 있었지?
    몽크: 에조미어가 거의 없어졌다고 했는데, 설명해 줄 수 있나?
    드루이드: 에조미어에는 나도 꽤 오래 살았었지. 한때는 스코테의 드루이드라 불렸다.
    쉐도우: [DNT]
    템플러: [DNT]
    머라우더: [DNT]
    패로우: 파아릴에서 자랐으니 이야기를 들었겠지! 어디 보자... 어디부터 시작하지?
    패로우: 아아, 그렇군! 너희들 이야기를 들은 적이 있다. 내가 듣기로는... 그 사람들은 끝이 좋지 않았다던데. 애도를 표하지.
    드루이드: 지나간 일은 지나간 일이다. 그런 면에서 스코테도 특별하지 않지. 내가 듣기로는 에조미어에는 그보다 심했던 지역도 있다던데.
    패로우: 말해 줄 필요 없어. 나도 스코테 출신이거든.
    패로우: 지금의 영주 데르몬은 좋은 사람이야. 대체로 우리가 분란에 휘말리지 않게 막아 주지. 하지만... 요즘은... {세상이 병들어 가고 있어.} 주변만 봐도 알잖아. 군도도 더는 때묻지 않은 안식처가 아니야.
    패로우: 에조미어는 아주 드넓은 곳이야. 하지만... 많은 부족이 흩어졌거나 죽었거나, 그 외의 이유로 상황을 알 수 없지. 한때의 우리 모습과는 전혀 딴판이야. 내 고향인 스코테 군도는... 그래도 꽤 잘 버텨 왔어.
    Edit

    Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.