Makoru
Humanoid
SpectreN
Tagshuman, humanoid, medium_movement, MonsterStab_onhit_audio, red_blood
Leben
100%
Widerstand
0 0 0 0
Damage
100%
Genauigkeit
100%
Attack Distance
5 ~ 14
Angriffszeit
1.5 Second
Damage Spread
±20%
Erfahrung
100%
Model Size
100%
Type
BoatCaptainDigsite
Metadata
BoatCaptainDigsite__
Stufe
68
Leben
7,757
Damage
233
Zauberschaden
233
Genauigkeit
2,464
Angriffszeit
1.5
Erfahrung
28,634
Minion Life
6,930
Minion Damage
969
Minion Armour
2,413
MeleeAtAnimationSpeed
Attack, RangedAttack, MirageArcherCanUse, Projectile, MeleeSingleTarget, Melee, ProjectilesFromUser
Basisangriff
Base Damage: 186–280
Angriffszeit: 1.5 Sek.
action attack or cast time uses animation length [1]
projectile uses contact position [1]
skill can fire wand projectiles [1]
use scaled contact offset [1]

Object Type

Object Type Codes

 
-- src\Data\Spectres.lua
minions["Metadata/Monsters/NPC/Digsite/BoatCaptainDigsite__"] = {
    name = "Makoru",
    life = 1,
    fireResist = 0,
    coldResist = 0,
    lightningResist = 0,
    chaosResist = 0,
    damage = 1,
    damageSpread = 0.2,
    attackTime = 1.5,
    attackRange = 14,
    accuracy = 1,
    skillList = {
        "MeleeAtAnimationSpeed",
    },
    modList = {
    },
}
-- src\Data\Skills\spectre.lua
skills["MeleeAtAnimationSpeed"] = {
    name = "Basic Attack",
    hidden = true,
    color = ,
    baseEffectiveness = 0,
    incrementalEffectiveness = 0,
    skillTypes = {
        [SkillType.Attack] = true,
        [SkillType.RangedAttack] = true,
        [SkillType.MirageArcherCanUse] = true,
        [SkillType.Projectile] = true,
        [SkillType.MeleeSingleTarget] = true,
        [SkillType.Melee] = true,
        [SkillType.ProjectilesFromUser] = true,
    },
    statDescriptionScope = "skill_stat_descriptions",
    castTime = 1,
    baseFlags = {
        attack = true,
        melee = true,
        projectile = true,
    },
    baseMods = {
    },
    qualityStats = {
    },
    stats = {
        "skill_can_fire_arrows",
        "skill_can_fire_wand_projectiles",
        "action_attack_or_cast_time_uses_animation_length",
        "projectile_uses_contact_position",
        "use_scaled_contact_offset",
    },
    levels = {
        [1] = {levelRequirement = 1, statInterpolation = {},  cost = { }, },
    },
}
Makoru Text Audio /112
Name
Es handelt sich weniger um eine Insel, als um einen aktiven Vulkan. Es gibt da einen Schwarm tödlicher kleiner Dinger, die in Bauten unter ihm leben. Sie fressen das Fleisch von Euren Knochen, während Ihr noch schreit. Uh … aber es ist ihr "Gott", über den ich mir Gedanken mache. Nachdem, was wir mit Ferngläsern sehen können, ist er jedes Mal, wenn wir ihn finden, größer geworden. Klingt für mich so, als hätte er eines dieser mächtigen Artefakte, nach denen Ihr sucht.
G4CaptainOnG4_1_1
Diese Insel wird seit der Zeit meiner ältesten Vorväter von den Nebeln verschleiert, lange bevor das Imperium der Vaal auch nur eine Idee im Kopf eines blutgierigen Adligen war. Die Geschichte, die die Hatungo erzählt hat, war ziemlich einfach: Wenn sich die Nebel teilen und die Insel sich einem zeigt, fühlt man sich gezwungen, dort anzulegen. Man wird behaupten, die Stimmen seiner Liebsten zu hören oder die seiner Götter, oder was auch immer zu den persönlichen Vorlieben passt. Wenn die Crew einen dorthin segeln lässt, dann wird das Schiff niemals zurückkehren. Aber natürlich können wir Euch dorthin bringen. Was könnte schon schiefgehen?
G4CaptainOnG4_2_1
Das ist eine der schönsten und grünsten Inseln in dieser Region. Ich habe tatsächlich gehört, dass einer der weiter umherziehenden Karui-Stämme beschlossen hat, dort Halt zu machen und sich niederzulassen. Sie werden die Gegend inzwischen gut kennen, also wäre es gut sie zu fragen, ob sie Anzeichen der mächtigen Verderbtheit gesehen haben. Es wäre außerdem schön, ein paar Karui zu sehen, die mich nicht kennen …
G4CaptainOnG4_3_1
Auf der Insel Zu finden sich ein Gefängnis, das vom Ewigen Kaiserreich erbaut wurde. Seit der Katastrophe sind dreihundert Jahre vergangen, aber die Insassen sind immer noch dort. Niemand hat sie jemals freigelassen. Ihr könnt sie immer noch an den Gitterstäben rütteln hören. Irgendetwas stimmt definitiv nicht im Herzen dieses Ortes und das heißt bestimmt, Ihr wollt, dass wir ohne Umwege dorthin die Segel setzen.
G4CaptainOnG4_5_1
Über viele Generationen fand auf dieser Insel für mehrere Stämme die Prüfung zur Aufnahme in den Kreis der Erwachsenen statt. Junge Karui versuchten, sich auf die Felsen zu schleichen, die Klippen zu erklettern und die Eier der Raubwürger zu stehlen, die dort nisten. Die Eier sind eine wertvolle Delikatesse, für die viele einen hohen Preis bezahlen. In den letzten Jahren ist die Prüfung jedoch viel tödlicher geworden. Irgendein riesiges, schreckliches Ding nistet auf dem Gipfel … das erinnert mich sofort an die verderbenden Auswirkungen der Artefakte, nach denen Ihr sucht.
G4CaptainOnG4_7
Wir suchen Arbeit, ja … falls Ihr genug Kredit bei der Handelsgilde habt. Lasst mich mal sehen … wow, okay, Ich kann Euch an jeden Ort bringen, an den Ihr wollt. Wir werden sofort die Segel setzen, wenn Ihr wünscht!
G4CaptainIntroductionContractAccountCreated
Wir suchen Arbeit, ja. Ich kann Euch an jeden Ort bringen, an den Ihr wollt, selbst an solche, an die sich die anderen Kapitäne nicht mal im Traum wagen würden! Aber wenn Ihr mit einem kalguurischen Schiff zusammenarbeiten wollt, dann müsst Ihr ein Vertragskonto eröffnen. Ihr könnt nicht einfach mit einem Beutel voller Gold auftauchen und eine Überfahrt verlangen. Redet mit dem Mann, der für die Hafenlogistik zuständig ist - Rog.
G4CaptainIntroductionContractAccountNotCreated
Ah, Ihr habt also ein Vertragskonto eröffnet? Dann können wir den Anker lichten, wann immer Ihr wollt.
G4CaptainContractAccountCreated
Wie Ihr vielleicht schon erraten habt, bin ich eine neue Kapitänin. Die Kalguur sind skeptisch, was mein Volk betrifft, aber sie respektieren unsere Fähigkeiten als Seefahrer. Ich bin der Handelsgilde als junge Matrosin beigetreten, nachdem ich von Zuhause fortgelaufen bin und ich habe mich die letzten zwanzig Jahre nach oben gearbeitet. Ich bin die erste Karui-Kapitänin auf einem kalguurischen Schiff, also muss ich mir einen Namen machen, oder es wird auf uns alle zurückfallen.
G4CaptainCareer
Sie reden nicht viel über ihre Heimat. Mir ist es nicht gestattet, dorthin zu segeln, nicht, weil ich keine Kalguur bin, sondern weil noch niemand die Leistungen und ehrenvollen Taten meiner Familie zu einem epischen Gedicht gewoben hat, um es an ihrem Königshof vorzutragen. Ihre Tradition ist der mündlichen Überlieferung der Karui gar nicht so unähnlich, aber die Situation ist kompliziert. Was mich betrifft, bin ich nicht mehr Mitglied meines Stammes und habe daher keine Ahnenreihe, die man in einem Lied verewigen könnte. Tujen hat vorgeschlagen, dass ich seiner beitreten könnte, aber da war er gerade betrunken, von daher …
G4CaptainKalguur
Ich weiß nicht, was ich vom König der Kalguur halten soll. Ich habe nur Getuschel gehört. Gerüchte. Er interessiert sich sehr für Vaal-Artefakte, aber insgeheim widerstrebt es mir, ihm die Relikte zu verkaufen, die ich gefunden habe. Andere zögern ebenfalls … Mir ist aufgefallen, dass bestimmte Arten von alten Geräten {verschwinden}, bevor sie auf Handelsschiffe verladen werden, die nach Kalguur segeln. Solltet Ihr das erwähnen, werden sie es abstreiten, genauso, wie sie es mir gegenüber bestritten haben, als ich gefragt habe … und so, wie ich abstreiten werde, Euch das jemals erzählt zu haben.
G4CaptainTheKing
Rhodri ist schon seit vielen Jahren mein Mentor in der Handelsgilde. Er hat mich unter seine Fittiche genommen, als die anderen nicht mal mit mir reden wollten. Ohne seine Ratschläge und seine Unterstützung hätte ich nie in der Rangordnung aufsteigen können, auch wenn man es ihm unter seiner zur Schau gestellten Raubeinigkeit nicht ansieht. Er macht der Besatzung Feuer unterm Hintern und dafür hassen sie ihn, aber das ist eben die Aufgabe eines Ersten Offiziers. Er bekommt den Zorn der Mannschaft ab und ich erhalte ihr Vertrauen. So muss es sein, wenn wir alle überleben sollen.
G4CaptainTheFirstMate
{Die Traditionen meines Volkes sind tausende von Jahren unverändert geblieben … bis zu meiner Generation. Als ich ein junges Mädchen war, wurde unser Gott des Krieges von einem sterblichen Verbannten getötet. Dieses unmögliche Ereignis hat alles erschüttert, an das ich geglaubt habe. Ich suche jetzt nach meinem eigenen Kodex. Ich dachte, ich könnte meinen Weg in Handel und Gewerbe finden, indem ich für die Kalguur segle. Andere {Kaivanas} haben sich auf der Suche nach dem Sinn über ganz Wraeclast zerstreut. Die, die an den alten Traditionen festhalten, verachten uns. Sie glauben, dass wir den Kodex abgelehnt und unsere Familien entehrt haben. Als ich die Hallen der Toten besucht habe, haben mir meine Ahnen gesagt, dass der Kodex dazu bestimmt ist, uns Stärke zu geben und nicht dazu, uns zu kontrollieren! Wen entehre ich, wenn ich meine eigene Wahrheit suche? Das ist eine Debatte, die die Feuer der Unzufriedenheit angefacht und mich von meiner Familie getrennt hat …}{Die Traditionen meines Volkes sind tausende von Jahren unverändert geblieben … bis zu meiner Generation. Als ich ein junges Mädchen war, wurde unser Gott des Krieges von einer sterblichen Verbannten getötet. Dieses unmögliche Ereignis hat alles erschüttert, an das ich geglaubt habe. Ich suche jetzt nach meinem eigenen Kodex. Ich dachte, ich könnte meinen Weg in Handel und Gewerbe finden, indem ich für die Kalguur segle. Andere {Kaivanas} haben sich auf der Suche nach dem Sinn über ganz Wraeclast zerstreut. Die, die an den alten Traditionen festhalten, verachten uns. Sie glauben, dass wir den Kodex abgelehnt und unsere Familien entehrt haben. Als ich die Hallen der Toten besucht habe, haben mir meine Ahnen gesagt, dass der Kodex dazu bestimmt ist, uns Stärke zu geben und nicht dazu, uns zu kontrollieren! Wen entehre ich, wenn ich meine eigene Wahrheit suche? Das ist eine Debatte, die die Feuer der Unzufriedenheit angefacht und mich von meiner Familie getrennt hat …}
G4CaptainTheWay
Ich wurde gegen den Willen des Rates der Handelsgilde Kapitänin. Um ein kalguurisches Schiff zu führen, muss man eine Prüfung bestehen. Ich bekam eine vorläufige Mannschaft und die Aufgabe, eine bestimmte Route in einer bestimmten Zeit zu segeln, eine Schlüsselfertigkeit für eine Organisation, die "danach trachtet, trotz der unberechenbaren See wie ein Uhrwerk zu funktionieren", um es mit ihren eigenen Worten auszudrücken. Am gefährlichsten Punkt der Route, zwischen den weiten, felsigen Untiefen in einer mondlosen Nacht, fing unsere Ladung gereinigtes Verisium Feuer. Es wäre in wenigen Augenblicken explodiert.

Ich musste eine Entscheidung treffen: das Schiff aufgeben oder einigen meiner Männer befehlen, in den tödlichen Rauch hinabzusteigen und beim Löschen des Feuers ihr Leben zu lassen. Ein ziemlich grauenvoller Tod, so sagt man, nach Luft ringend, mit Lungen, die nicht länger funktionieren. Also habe ich mich entschieden, das Feuer selbst zu löschen. So wurde ich eben erzogen …

Zum Glück war das Sprengpulver nicht echt und alles Teil der Prüfung. Es stellte sich heraus, dass die Mannschaft, die währenddessen an Bord war, darüber abstimmt, ob man besteht oder nicht. Durch meinen unerwarteten Einsatz hatte ich mir ihre Loyalität verdient und viele segeln bis zum heutigen Tag mit mir, auf ebendiesem Schiff. Der Rat hilft mir in keinster Weise, aber sie mischen sich auch nicht ein. Das ist schon das Beste, das ich mir ausmalen kann, bis ich mit einem richtigen Profit zurückkehre.
G4CaptainTheChallenge
Kanu! Wie konntest du nur?!
Makoru_Wild_KanuBetrayalOne
Verrat ist unverzeihlich.
Makoru_Wild_TreasonUnforgivable
Diese Wandbilder … Sie scheinen Darstellungen der Waffe zu sein … Und der Bestie … Wer hat sie geschaffen?
Makoru_Wild_MuralsTalk
Nein! Was machst du?!
Makoru_Wild_WhatAreYouDoing
Du Narr! Sie brauchen die Waffe! Davon hängt das Schicksal der ganzen Welt ab!
Makoru_Wild_Fool
Wir sind da.
Makoru_Wild_ShipArrive_Random
Wir sind da.
Makoru_Wild_ShipArrive_2
Näher kann ich Euch nicht heranbringen.
Makoru_Wild_ShipArrive_3
Näher kann ich Euch nicht heranbringen.
Makoru_Wild_ShipArrive_4
Wir haben es geschafft.
Makoru_Wild_ShipArrive_5
Wir haben es geschafft.
Makoru_Wild_ShipArrive_6
Wir haben es geschafft.
Makoru_Wild_ShipArrive_7
Land in Sicht!
Makoru_Wild_ShipArrive_8
Land in Sicht!
Makoru_Wild_ShipArrive_9
Wir sind angekommen.
Makoru_Wild_ShipArrive_10
Wir sind angekommen.
Makoru_Wild_ShipArrive_11
Wir sind angekommen.
Makoru_Wild_ShipArrive_12
Lasst den Anker fallen!
Makoru_Wild_ShipArrive_13
Lasst den Anker fallen!
Makoru_Wild_ShipArrive_14
Setzt die Segel!
Makoru_Wild_ShipLeave_Random
Setzt die Segel!
Makoru_Wild_ShipLeave_2
Setzt die Segel!
Makoru_Wild_ShipLeave_3
Belegen!
Makoru_Wild_ShipLeave_4
Belegen!
Makoru_Wild_ShipLeave_5
Belegen!
Makoru_Wild_ShipLeave_6
Halbe Besegelung!
Makoru_Wild_ShipLeave_7
Halbe Besegelung!
Makoru_Wild_ShipLeave_8
Vollzeug!
Makoru_Wild_ShipLeave_9
Vollzeug!
Makoru_Wild_ShipLeave_10
Kommando zurück!
Makoru_Wild_ShipLeave_11
Kommando zurück!
Makoru_Wild_ShipLeave_12
Schotten dicht!
Makoru_Wild_ShipLeave_13
Schotten dicht!
Makoru_Wild_ShipLeave_14
Leinen los!
Makoru_Wild_ShipLeave_15
Leinen los!
Makoru_Wild_ShipLeave_16
Bringt uns raus!
Makoru_Wild_ShipLeave_17
Bringt uns raus!
Makoru_Wild_ShipLeave_18
Alle Mann an Deck!
Makoru_Wild_ShipLeave_19
Alle Mann an Deck!
Makoru_Wild_ShipLeave_20
Hart Backbord!
Makoru_Wild_ShipLeave_21
Hart Backbord!
Makoru_Wild_ShipLeave_22
Hart Steuerbord!
Makoru_Wild_ShipLeave_23
Hart Steuerbord!
Makoru_Wild_ShipLeave_24
Arastas — Kurs liegt an!
Makoru_Wild_ShipLeave_Arastas_Random
Arastas — Kurs liegt an!
Makoru_Wild_ShipLeave_Arastas_2
Zur Insel der Kin!
Makoru_Wild_ShipLeave_IsleKin_Random
Zur Insel der Kin!
Makoru_Wild_ShipLeave_IsleKin_2
Auf zur Insel der Raubwürger!
Makoru_Wild_ShipLeave_Shrike_Random
Auf zur Insel der Raubwürger!
Makoru_Wild_ShipLeave_Shrike_2
Segeln wir zur Plündererklippe!
Makoru_Wild_ShipLeave_Plunders_Random
Segeln wir zur Plündererklippe!
Makoru_Wild_ShipLeave_Plunders_2
Nach Ngakanu!
Makoru_Wild_ShipLeave_Ngakanu_Random
Nach Ngakanu!
Makoru_Wild_ShipLeave_Ngakanu_2
Nach Ngakanu!
Makoru_Wild_ShipLeave_Ngakanu_3
Zurück nach Königsmark!
Makoru_Wild_ShipLeave_Kingsmarch_Random
Zurück nach Königsmark!
Makoru_Wild_ShipLeave_Kingsmarch_2
Zum Verlassenen Gefängnis!
Makoru_Wild_ShipLeave_Prison_Random
Zum Verlassenen Gefängnis!
Makoru_Wild_ShipLeave_Prison_2
Zum Auge von Hinekora!
Makoru_Wild_ShipLeave_Eye_Random
Zum Auge von Hinekora!
Makoru_Wild_ShipLeave_Eye_2
Zum Auge von Hinekora!
Makoru_Wild_ShipLeave_Eye_3
Whakapanu-Insel, wir kommen!
Makoru_Wild_ShipLeave_Tropical_Random
Whakapanu-Insel, wir kommen!
Makoru_Wild_ShipLeave_Tropical_2
Macht Euch bereit für die Gischtfäulnis-Bucht!
Makoru_Wild_ShipLeave_Brinerot_Random
Macht Euch bereit für die Gischtfäulnis-Bucht!
Makoru_Wild_ShipLeave_Brinerot_2
Matiki ist bereits in das Auge gegangen. Ihr solltet Euch beeilen, um ihn einzuholen.
Makoru_Wild_EyeFirstArrive
Vater!
Makoru_Wild_WakeUpEndFight
Where to?
Makoru_OpenMap_Random
Where to?
Makoru_OpenMap_2
Where to?
Makoru_OpenMap_3
Where to?
Makoru_OpenMap_4

MakoruA4_Greeting_01_01.ogg

MakoruA4_Greeting_01_02.ogg

MakoruA4_Greeting_01_03.ogg

MakoruA4_Greeting_01_04.ogg

MakoruA4_Greeting_02_01.ogg

MakoruA4_Greeting_02_02.ogg

MakoruA4_Greeting_02_03.ogg

MakoruA4_Greeting_02_04.ogg

MakoruA4_Greeting_03_01.ogg

MakoruA4_Greeting_03_02.ogg

MakoruA4_Greeting_03_03.ogg

MakoruA4_Farewell_01_01.ogg

MakoruA4_Farewell_01_02.ogg

MakoruA4_Farewell_01_03.ogg

MakoruA4_Farewell_01_04.ogg

MakoruA4_Farewell_02_01.ogg

MakoruA4_Farewell_02_02.ogg

MakoruA4_Farewell_02_03.ogg

MakoruA4_Farewell_02_04.ogg

MakoruA4_Farewell_03_01.ogg

MakoruA4_Farewell_03_02.ogg

MakoruA4_Farewell_03_03.ogg

MakoruA4_Farewell_03_04.ogg

MakoruA4_Farewell_04_01.ogg

MakoruA4_Farewell_04_02.ogg

MakoruA4_Farewell_04_03.ogg

MakoruA4_Farewell_04_04.ogg

Makoru

Makoru on Die Herausforderung des Kapitäns /5
Makoru: Ich wurde gegen den Willen des Rates der Handelsgilde Kapitänin. Um ein kalguurisches Schiff zu führen, muss man eine Prüfung bestehen. Ich bekam eine vorläufige Mannschaft und die Aufgabe, eine bestimmte Route in einer bestimmten Zeit zu segeln. Am gefährlichsten Punkt der Route, zwischen zwei felsigen Untiefen in einer mondlosen Nacht, fing unsere Ladung gereinigtes Verisium Feuer. Es wäre in wenigen Augenblicken explodiert.
Krieger: Was für eine Feuertaufe. Was hast du gemacht?
Hexe: Spannend! Erzählt weiter.
Zauberin: Was für ein Abenteuer! Bitte fahrt fort.
Waldläuferin: Nun, offensichtlich seid Ihr nicht in die Luft geflogen. Was habt Ihr getan?
Jägerin: Meine Güte … Jetzt habe ich noch weniger Lust, mich auf's Wasser zu begeben.
Mönch: Ich nehme an, dass in diesem Augenblick Eure Führungsqualitäten geprüft wurden.
Söldner: Verdammt. Was für eine Zwickmühle.
Makoru: Ich musste eine Entscheidung treffen: das Schiff aufgeben oder einigen meiner Männer befehlen, in den tödlichen Rauch hinabzusteigen, um das Feuer zu löschen … … und dabei ihr Leben zu lassen. Ein ziemlich grauenvoller Tod, so sagt man, nach Luft ringend, mit Lungen, die nicht länger funktionieren. Also habe ich mich entschieden, das Feuer selbst zu löschen. So wurde ich eben erzogen.
Krieger: Und trotzdem stehst du hier.
Hexe: Hmm … seid Ihr tot?
Zauberin: Aber Ihr habt überlebt?
Waldläuferin: Aber es scheint, als hättet Ihr überlebt und könnt jetzt diese Geschichte erzählen.
Jägerin: Wie mutig! Wie habt Ihr überlebt?
Mönch: Und dennoch habt Ihr überlebt.
Söldner: Na schön. Ich muss es wissen. Wie seid Ihr da rausgekommen?
Makoru: Zu meinem Glück war nichts davon echt. Es war der Hauptteil der Prüfung. Schlussendlich hängt es vom Votum der Besatzung ab, ob ein Kandidat besteht oder nicht. Durch meine Entscheidung hatte ich mir ihre Loyalität verdient und viele segeln bis zum heutigen Tag mit mir, auf ebendiesem Schiff. Der Rat hilft mir in keinster Weise, aber sie mischen sich auch nicht ein. Das ist im Augenblick schon das beste, bis ich mit einem richtigem Profit zurückkehre!
Makoru on Karriere /5
Makoru: Ich wurde gerade erst zur Kapitänin ernannt, aber diese Gewässer sind mir vertraut. Nachdem ich von zuhause weggelaufen war, trat ich der Handelsgilde als Matrosin bei. Seitdem habe ich mich nach oben gearbeitet. Vor kurzem absolvierte ich die "Herausforderung des Kapitäns" und jetzt bin Ich die erste karuische Kapitänin auf einem kalguurischen Schiff.
Krieger: Was für eine Geschichte. Ich freue mich für Euch.
Hexe: Sieh an … ganz schön zielstrebig.
Zauberin: Ich bewundere Euch für das, was Ihr erreicht habt, Makoru.
Waldläuferin: Gut gemacht. Das war bestimmt nicht einfach.
Jägerin: Aye, sehr schön. Gut gemacht.
Mönch: Solange Ihr fähig seid, macht das für mich keinen großen Unterschied.
Söldner: Ihr habt ganz schön Unternehmergeist, was? Holt Euch, was Ihr kriegen könnt!
Makoru: Vielen Dank, aber meine Geschichte hat gerade erst begonnen.
Makoru: Na! Ihr seid aber entzückend ...
Makoru: Jetzt muss ich einfach lossegeln und mir einen Namen machen. Ich habe viel auf's Spiel gesetzt, um dort hinzugelangen, wo ich bin. Wer weiß? Vielleicht können wir zusammen Großes erreichen.
Makoru on Die Waffe /3
Makoru: Wollt Ihr mir erzählen, dass es vielleicht {erneut} zu einer Katastrophe kommt? Das hättet Ihr mir früher sagen sollen! Falls uns "diese Waffe" tatsächlich retten kann, werden wir alles tun, um Euch zu helfen.
Krieger: Du machst bereits ausgezeichnete Arbeit.
Hexe: Das solltet Ihr auch. Aber keine Sorge, ich habe alles im Griff.
Zauberin: Auch meine Leute haben geschworen, die Verderbtheit zu bekämpfen. Willkommen im Krieg.
Waldläuferin: Vielleicht werdet Ihr dieses Versprechen noch bereuen, aber hoffen wir das Beste.
Jägerin: Ihr macht bereits ausgezeichnete Arbeit, Makoru. Aber ich akzeptiere Euren Schwur.
Mönch: Es wird uns vielleicht alles abverlangen … und mehr.
Söldner: Es ist ziemlich unwahrscheinlich, aber alles, was wir haben. Macht Euch keine Gedanken.
Makoru: Ich werde nicht versagen. Vielleicht ist das meine Chance, um mich zu beweisen.
Makoru on Tavakai /4
Makoru: Es ist vielleicht merkwürdig, aber am Ende … könnte dies der Weg sein, um meine Beziehung zu meinem Vater zu heilen. Tavakai hat gesehen was passiert, wenn er stur dem Kodex folgt … Und ich habe erkannt, dass durchaus Weisheit in der Stärke und Loyalität unseres Stammes liegt.
Krieger: Wenn ihr beide wieder zusammenfindet, dann ist wenigstens eine gute Sache aus all dem hervorgegangen.
Hexe: Tja, das ist eine Erleichterung. Ich dachte, Ihr beide würdet Euch gegenseitig umbringen.
Zauberin: Das freut mich. Lasst Euch von Euren Unterschieden zusammenbringen, anstatt dass sie euch trennen!
Waldläuferin: Ich hoffe um Euretwillen, dass er Euch nicht noch einmal enttäuscht.
Jägerin: Entfremdet Euch nicht von Eurem Stamm. Das ist alles, was ich dazu sage.
Mönch: Gut. Ihr seid als Verbündete besser.
Söldner: Ende gut, alles gut, würde ich sagen.
Makoru: Damit liegt Ihr nicht falsch.
Makoru: Scheint, als wäre Blut wirklich dicker als Wasser.
Makoru: Wir werden über eine Menge reden müssen, aber ich habe Hoffnunf.
Makoru: Tja, wenn ich etwas über meinen Vater weiß, dann ist es, dass er aus seinen Fehlern lernt.
Makoru: Ich weiß … das werde ich nicht.
Makoru: Wir sind mehr als das. Wir sind eine Familie.
Makoru: Wir müssen einfach sehen, was daraus wird.
Makoru: Er hat geschworen, Euch zu helfen und …nun ja … Die Mannschaft und ich haben bereits darüber gesprochen. Auch wir melden uns freiwillig! Ich hätte nicht gedacht, dass ich schon so bald Seite an Seite mit meinem Vater kämpfen würde … Wir befinden uns wirklich in der Endzeit! Ha!
Makoru on Einführung /5
Makoru: Willkommen an Bord. Ich bin Makoru, Kapitänin der Aurora May.
Makoru: Willkommen zurück.
Krieger: Ich habe einen Charterbrief und habe gehört, dass du die beste Kapitänin für diesen Auftrag bist.
Hexe: Dieser Charterbrief hier bedeutet, dass Ihr tun müsst, was ich verlange, richtig?
Zauberin: Guten Tag. Ich habe einen Charterbrief erhalten und suche nach einer Besatzung.
Waldläuferin: Ich habe ein … Schriftstück … Einen Charterbrief.
Jägerin: Habe hier einen Charterbrief.
Mönch: Ich habe einen Charterbrief. Und ich suche nach einem Schiff und einer Besatzung.
Söldner: Ich habe einen Charterbrief für dieses Schiff gekauft, schätze also, Ihr arbeitet jetzt für mich.
Makoru: Tja ... Ich glaube, ich bin im Augenblick die einzige Kapitänin. Aber schön, das zu hören!
Makoru: Ganz so ist es nicht ... Aber wir sind gerne zu Diensten, wenn es in unserer Macht steht.
Makoru: Ihr habt sie gefunden. Die Aurora May und ihre Mannschaft stehen Euch zu Diensten.
Makoru: Damit ist der schwierige Teil der Arbeit erledigt. Wir stehen Euch zu Diensten.
Makoru: Großartig! Dann stehen Euch die Aurora May und ihre Mannschaft zu Diensten.
Makoru: Ihr habt sie gefunden. Wir bringen Euch an jeden Ort, den Ihr wünscht.
Makoru: Scheint so, nicht wahr?
Makoru: Wir können Euch an jeden gewünschten Ort bringen, selbst dorthin, wo sich andere Kapitäne nicht hinwagen würden! Eure Angelegenheiten sind Eure Angelegenheiten. Wir können jederzeit Segel setzen.
Makoru on Einführung /4
Makoru: Willkommen an Bord. Ich bin Makoru, Kapitänin der Aurora May. Ja, wir suchen in der Tat nach Arbeit, aber wir fahren nur unter den Meridianischen Freihändlern von Königsmark. Man kann nicht einfach mit einem Beutel voll Gold auftauchen und eine Überfahrt verlangen.
Krieger: Ich bitte um Entschuldigung. Was muss ich tun?
Hexe: Seid Ihr sicher? Was ist, wenn ich ziemlich viel Gold habe?
Zauberin: Ich wollte Euch nicht beleidigen. Was ist die richtige Vorgehensweise?
Waldläuferin: Oh … Ich habe keine Ahnung, wie sowas funktioniert.
Jägerin: Ugh. Was muss ich tun?
Mönch: Natürlich? Was muss ich tun?
Söldner: Ich bin mir sicher, dass es {jemanden} gibt, der diesem Gold gegenüber nicht abgeneigt wäre.
Makoru: Keine Sorge ...
Makoru: Ich bin nicht bestechlich! Wir haben einen Vorgang, den Ihr befolgen müsst.
Makoru: Das ist in Ordnung. Lasst es mich Euch erklären.
Makoru: Eigentlich ist es ziemlich einfach.
Makoru: Nur ein bisschen Papierkram.
Makoru: Dauert nur einen Augenblick.
Makoru: Oh, abgeneigt sind wir nicht ... aber zuerst ...
Makoru: Am besten eröffnet Ihr ein Konto und besorgt Euch einen Charterbrief. Der richtige Ansprechpartner dafür ist Rog. Sobald das erledigt ist, können wir uns unterhalten.
Makoru on Ankerbucht /1
Makoru: Tja … der Nebel ist verschwunden. Aber … Ihr habt einen furchteinflößenden Gott befreit. Manchmal gewinnt man, manchmal verliert man … schätze ich. Ich frage mich, was wohl von all den dort gestrandeten Schiffen übrig ist … hmm …
Makoru on Ankerbucht /1
Makoru: Tja … der Nebel ist verschwunden. Aber … Ihr habt einen furchteinflößenden Gott befreit. Manchmal gewinnt man, manchmal verliert man … schätze ich. Ich frage mich, was wohl von all den dort gestrandeten Schiffen übrig ist … hmm …
Makoru on Kalguur /3
Makoru: Sie reden nicht viel über ihre Heimat und es ist mir definitiv nicht erlaubt, dort hinzusegeln.
Krieger: Dürfen dort nur Kalguur hin?
Hexe: Liegt es daran, dass Ihr keine von ihnen seid?
Zauberin: Ist es Euch wegen Eurer Abstammung nicht erlaubt?
Waldläuferin: Das erscheint mir merkwürdig grausam. Aus welchem Grund?
Jägerin: Vielleicht müsst Ihr Euch zuerst beweisen?
Mönch: Ist das nur den Kalguur erlaubt?
Söldner: Was? Warum nicht? Haben die Angst vor Euch?
Makoru: Nein, darum geht es nicht. Es ist einfach Teil ihrer Kultur. Zuerst muss jemand die Triumphe meiner Familie in einer epischen Saga verewigen. Dann muss sie bei Hofe dem König vorgetragen werden. Diese Tradition unterscheidet sich nicht sehr von den mündlichen Überlieferungen der Karui, aber für mich ist die Situation durchaus kompliziert. Ich bin nicht länger Mitglied meines Stammes, also habe ich keine Familie, über die man ein Lied schreiben könnte. Tujen schlug vor, dass {wir} eine Familie sein könnten, aber er war damals ziemlich betrunken …
Makoru on Der König /5
Makoru: Ich weiß nicht, was ich vom König der Kalguur halten soll. Ich habe nur Getuschel gehört. Gerüchte.
Krieger: Tratsch ist normalerweise nicht sehr zuverlässig, aber rede weiter.
Hexe: Oh, ab und zu liebe ich pikanten Tratsch!
Zauberin: Ich weiß nur sehr wenig über diesen König. Erzählt mir, was Euch zu Ohren gekommen ist.
Waldläuferin: Ein Monarch mit Geheimnissen. Typisch.
Jägerin: Nicht die von der guten Sorte, nehme ich an?
Mönch: Glaubt nicht alles, was Ihr hört.
Söldner: Na dann schießt mal los.
Makoru: Naja, man sagt, er interessiere sich sehr für Artefakte der Vaal. Aber irgendetwas sagt mir, dass das für die Kalguur ein großer Anlass zur Sorge ist. Mit ist aufgefallen, dass bestimmte Arten von Vaal-Gerätschaften verschwinden, bevor sie auf die Schiffe nach Kalguur verladen werden können..
Krieger: Vielleicht sucht der König etwas, das besser nicht in seine Hände gerät.
Hexe: Hah! Seine eigenen Leute untergraben seine Ziele. Brillant.
Zauberin: Verräterische Aktionen. Ihr solltet mit dieser Information vorsichtig umgehen, Makoru.
Waldläuferin: Dann soll der Feigling kommen und selbst finden, wonach er sucht.
Jägerin: Die Kalguur sollten vorsichtig sein. Der Zorn eines Anführers kann brutale Folgen haben.
Mönch: Vielleicht beschützen sie ihn. Oder … sich selbst. Interessant.
Söldner: Hah! Freche Schlitzohren. Langsam fange ich an, die Kalguur wirklich zu mögen!
Makoru: Solltet Ihr das erwähnen, werden sie es abstreiten. So, wie sie es mir gegenüber taten, als ich nachgefragt habe … Und so wie ich abstreiten werde, Euch jemals davon erzählt zu haben.
Makoru on Arastas /1
Makoru: Ich kann nicht glauben, dass der Orden des Zwielichts für die Rückkehr der Bestie auf diese Welt verantwortlich ist. Um ehrlich zu sein … Ich würde lieber nicht dorthin zurückkehren, wenn es nicht sein muss.
Makoru on Arastas /1
Makoru: Ich kann nicht glauben, dass der Orden des Zwielichts für die Rückkehr der Bestie auf diese Welt verantwortlich ist. Um ehrlich zu sein … Ich würde lieber nicht dorthin zurückkehren, wenn es nicht sein muss.
Makoru on Arastas /3
Makoru: Das Erste, das dieser grinsende Haufen Narren tat, als sie hier ankamen, war, ihre Enklave zu errichten. Sie nennen sich selbst der Orden des Zwielichts. Die meiste Zeit verbringen sie mit der Gehirnwäsche von jedem, der gewillt ist, ihnen zuzuhören. Sie haben eine beachtliche Zahl von Karui zu ihrer Sache bekehrt … um was auch immer es sich dabei handelt. Eine noch größere Zahl von uns kann sie allerdings nicht ausstehen, inklusive mir.
Krieger: So lange sie keinen Schaden anrichten, würde ich mir keine Sorgen machen.
Hexe: Lächelnde Evangelisten? Oh, lieber würde ich sterben.
Zauberin: Ich werde mein Bestes tun, sie nicht auszuweiden.
Waldläuferin: Das klingt nach einem wirklich schrecklichen Ort.
Jägerin: Versucht, nicht nach dem äußeren Anschein zu urteilen. Vielleicht meinen sie es gut?
Mönch: Von außen ist es leicht, eine Gefolgschaft misszuverstehen.
Söldner: Ich finde schon raus, was sie wollen. Daheim in Trarthus habe ich schon mit vielen Fanatikern geprügelt.
Makoru: Ich glaube nur, dass sie ein gefährliches Spiel spielen. Das ist die Religion immer. Ich schätze, wir können ihnen einen Besuch abstatten, wenn Ihr wollt, aber ich bezweifle, dass sie sehr hilfsbereit sein werden.
Makoru on Arastas /3
Makoru: Das Erste, das dieser grinsende Haufen Narren tat, als sie hier ankamen, war, ihre Enklave zu errichten. Sie nennen sich selbst der Orden des Zwielichts. Die meiste Zeit verbringen sie mit der Gehirnwäsche von jedem, der gewillt ist, ihnen zuzuhören. Sie haben eine beachtliche Zahl von Karui zu ihrer Sache bekehrt … um was auch immer es sich dabei handelt. Eine noch größere Zahl von uns kann sie allerdings nicht ausstehen, inklusive mir.
Krieger: So lange sie keinen Schaden anrichten, würde ich mir keine Sorgen machen.
Hexe: Lächelnde Evangelisten? Oh, lieber würde ich sterben.
Zauberin: Ich werde mein Bestes tun, sie nicht auszuweiden.
Waldläuferin: Das klingt nach einem wirklich schrecklichen Ort.
Jägerin: Versucht, nicht nach dem äußeren Anschein zu urteilen. Vielleicht meinen sie es gut?
Mönch: Von außen ist es leicht, eine Gefolgschaft misszuverstehen.
Söldner: Ich finde schon raus, was sie wollen. Daheim in Trarthus habe ich schon mit vielen Fanatikern geprügelt.
Makoru: Ich glaube nur, dass sie ein gefährliches Spiel spielen. Das ist die Religion immer. Ich schätze, wir können ihnen einen Besuch abstatten, wenn Ihr wollt, aber ich bezweifle, dass sie sehr hilfsbereit sein werden.
Makoru on Auge von Hinekora /1
Makoru: Ihr habt mit der Mutter des Todes höchstselbt gesprochen? Ihr macht Euch in dieser Gegend wirklich einen Namen! Ich würde liebend gerne eines Tages mit Hinekora sprechen. Ich habe ebenfalls einige Fragen.
Makoru on Auge von Hinekora /1
Makoru: Ihr habt mit der Mutter des Todes höchstselbt gesprochen? Ihr macht Euch in dieser Gegend wirklich einen Namen! Ich würde liebend gerne eines Tages mit Hinekora sprechen. Ich habe ebenfalls einige Fragen.
Makoru on Auge von Hinekora /3
Makoru: Ich bin immer noch erstaunt, dass Matiki Euch von unseren Hallen der Toten erzählt hat. Ich wurde einmal dort hingebracht, als Kind … … und ich sprach mit meinem Großvater und seinem Großvater. Sie gaben mir einen Rat, den ich bis zum heutigen Tag befolge — bleibe dir treu.
Krieger: Guter Ratschlag.
Hexe: Wie originell.
Zauberin: Eine zeitlose Weisheit.
Waldläuferin: Auch ich befolge diese Worte.
Jägerin: Es gibt mehr als nur uns selbst … aber ich verstehe das.
Mönch: Sich selbst treu zu sein kann auch bedeuten, seiner wahren Berufung zu folgen.
Söldner: Eine starke, unabhängige Frau.
Makoru: Leider bedeutet mir treu zu bleiben, dass ich niemals zurückkehren kann … Aber wenn Ihr eine Einladung habt, kann ich zumindest {Euch} dort hinbringen.
Makoru on Auge von Hinekora /3
Makoru: Ich bin immer noch erstaunt, dass Matiki Euch von unseren Hallen der Toten erzählt hat. Ich wurde einmal dort hingebracht, als Kind … … und ich sprach mit meinem Großvater und seinem Großvater. Sie gaben mir einen Rat, den ich bis zum heutigen Tag befolge — bleibe dir treu.
Krieger: Guter Ratschlag.
Hexe: Wie originell.
Zauberin: Eine zeitlose Weisheit.
Waldläuferin: Auch ich befolge diese Worte.
Jägerin: Es gibt mehr als nur uns selbst … aber ich verstehe das.
Mönch: Sich selbst treu zu sein kann auch bedeuten, seiner wahren Berufung zu folgen.
Söldner: Eine starke, unabhängige Frau.
Makoru: Leider bedeutet mir treu zu bleiben, dass ich niemals zurückkehren kann … Aber wenn Ihr eine Einladung habt, kann ich zumindest {Euch} dort hinbringen.
Makoru on Insel der Kin /1
Makoru: Ihr habt den Kinvolk-Tyrannen getötet?! Das werden sie nicht so schnell vergessen! Vielleicht können wir eines Tages selbst das Sulfit abbauen …
Makoru on Insel der Kin /1
Makoru: Ihr habt den Kinvolk-Tyrannen getötet?! Das werden sie nicht so schnell vergessen! Vielleicht können wir eines Tages selbst das Sulfit abbauen …
Makoru on Insel der Kin /5
Makoru: Es handelt sich weniger um eine Insel, eher um einen aktiven Vulkan. Es gibt eine Horde tödlicher kleiner Dinger, die in Erdhöhlen im Inland wohnen. Wir nennen sie: Kinvolk.
Krieger: Das klingt nicht allzu schlimm.
Hexe: Oh, die sind bestimmt niedlich.
Zauberin: Kinvolk? Sie sind also eine Art Stamm?
Waldläuferin: Ein Volk, das im Einklang mit der Natur lebt? Vielleicht fühle ich mich wie zuhause.
Jägerin: Vielleicht kann ich mit ihnen Frieden schließen?
Mönch: Vielleicht kann ich mich unbemerkt umschauen?
Söldner: Nichts, über das man nicht bei einem Glas oder zwei reden könnte.
Makoru: Sie sind freche kleine Kerle. Sie umschwärmen Euch und nagen das Fleisch von Euren Knochen, während Ihr schreit.
Krieger: Ich habe mich wohl geirrt.
Hexe: Oh ja, ich wusste es! Sie {sind} niedlich!
Zauberin: Also vergessen wir das.
Waldläuferin: Also eher nicht.
Jägerin: Ah. Ok.
Mönch: Hmm. Anschleichen wird also vielleicht nicht funktionieren.
Söldner: Okay. Vielleicht brauchen wir mehr als ein paar Gläser.
Makoru: Eigentlich mache ich mir um ihren Tyrannen Sorgen. Die Berichte besagen, dass er bei jeder Sichtung größer und größer ist. Aber natürlich … können wir Euch dort hinbringen …
Makoru on Insel der Kin /5
Makoru: Es handelt sich weniger um eine Insel, eher um einen aktiven Vulkan. Es gibt eine Horde tödlicher kleiner Dinger, die in Erdhöhlen im Inland wohnen. Wir nennen sie: Kinvolk.
Krieger: Das klingt nicht allzu schlimm.
Hexe: Oh, die sind bestimmt niedlich.
Zauberin: Kinvolk? Sie sind also eine Art Stamm?
Waldläuferin: Ein Volk, das im Einklang mit der Natur lebt? Vielleicht fühle ich mich wie zuhause.
Jägerin: Vielleicht kann ich mit ihnen Frieden schließen?
Mönch: Vielleicht kann ich mich unbemerkt umschauen?
Söldner: Nichts, über das man nicht bei einem Glas oder zwei reden könnte.
Makoru: Sie sind freche kleine Kerle. Sie umschwärmen Euch und nagen das Fleisch von Euren Knochen, während Ihr schreit.
Krieger: Ich habe mich wohl geirrt.
Hexe: Oh ja, ich wusste es! Sie {sind} niedlich!
Zauberin: Also vergessen wir das.
Waldläuferin: Also eher nicht.
Jägerin: Ah. Ok.
Mönch: Hmm. Anschleichen wird also vielleicht nicht funktionieren.
Söldner: Okay. Vielleicht brauchen wir mehr als ein paar Gläser.
Makoru: Eigentlich mache ich mir um ihren Tyrannen Sorgen. Die Berichte besagen, dass er bei jeder Sichtung größer und größer ist. Aber natürlich … können wir Euch dort hinbringen …
Makoru on Ankerbucht /3
Makoru: Die Insel ist seit Generationen von Nebeln umhüllt … … schon in Zeiten vor dem Imperium der Vaal! Die Geschichte, die unsere {Hatungo} erzählte, geht so: Wenn der Nebel aufreißt und die Insel sich zeigt, wird man gezwungen, an Land zu gehen. Ihr werdet behaupten, Stimmen zu hören oder Visionen von Angehörigen, den Göttern, oder was auch immer Euch lieb und teuer ist, zu haben. Wenn wir dort hinsegeln, dann besteht eine große Chance, dass dieses Schiff nie wieder zurückkehrt.
Krieger: Du bist die beste Kapitänin für diese Aufgabe. Wir werden es schaffen, zurückzukommen.
Hexe: Seid nicht albern. Uns wird nichts geschehen.
Zauberin: Wir sind nicht irgendeine Mannschaft. Wir werden es schaffen.
Waldläuferin: Fürchtet Euch nicht vor den Märchen, die Ihr hört. Fürchtet die Realität, die Ihr seht.
Jägerin: Ich habe keine Angst. Wir werden alles abschlachten, was sich uns in den Weg stellt.
Mönch: Vielleicht irrt sich diese {Hatungo}. Lasst uns sehen, wie es uns ergeht.
Söldner: Schön und gut, aber … Ihr seid die beste, die es gibt.
Makoru: Na … was kann schon schiefgehen?
Makoru on Ankerbucht /3
Makoru: Die Insel ist seit Generationen von Nebeln umhüllt … … schon in Zeiten vor dem Imperium der Vaal! Die Geschichte, die unsere {Hatungo} erzählte, geht so: Wenn der Nebel aufreißt und die Insel sich zeigt, wird man gezwungen, an Land zu gehen. Ihr werdet behaupten, Stimmen zu hören oder Visionen von Angehörigen, den Göttern, oder was auch immer Euch lieb und teuer ist, zu haben. Wenn wir dort hinsegeln, dann besteht eine große Chance, dass dieses Schiff nie wieder zurückkehrt.
Krieger: Du bist die beste Kapitänin für diese Aufgabe. Wir werden es schaffen, zurückzukommen.
Hexe: Seid nicht albern. Uns wird nichts geschehen.
Zauberin: Wir sind nicht irgendeine Mannschaft. Wir werden es schaffen.
Waldläuferin: Fürchtet Euch nicht vor den Märchen, die Ihr hört. Fürchtet die Realität, die Ihr seht.
Jägerin: Ich habe keine Angst. Wir werden alles abschlachten, was sich uns in den Weg stellt.
Mönch: Vielleicht irrt sich diese {Hatungo}. Lasst uns sehen, wie es uns ergeht.
Söldner: Schön und gut, aber … Ihr seid die beste, die es gibt.
Makoru: Na … was kann schon schiefgehen?
Makoru on Ngakanu /1
Makoru: So viel ist geschehen … mehr, als ein Leben fassen kann. Es ist merkwürdig, aber vielleicht ist das der Weg, wie wir heilen und in die Zukunft blicken können … Wenigstens verstehen wir jetzt einander.
Makoru on Ngakanu /1
Makoru: So viel ist geschehen … mehr, als ein Leben fassen kann. Es ist merkwürdig, aber vielleicht ist das der Weg, wie wir heilen und in die Zukunft blicken können … Wenigstens verstehen wir jetzt einander.
Makoru on Ngakanu /3
Makoru: Ich sagte, ich würde Euch überall hinbringen, aber in diesem Fall zögere ich. Ngakanu könnte die gefährlichste Insel von allen sein, weil … … ich dort geboren wurde. Sie werden mich nicht sofort töten, wenn ich mich dort blicken lasse, zumindest nict in diesen … friedvolleren Zeiten. Aber wenn Ihr darauf besteht, kann ich Euch sagen, dass sie sehr schön ist. Ich werde nur nicht mit Euch an Land gehen können.
Krieger: Werde {ich} dort willkommen sein?
Hexe: Was ist mit mir?
Zauberin: Werden sie sich an meinem Eindringen stören?
Waldläuferin: Wie werde ich sie betreten?
Jägerin: Werden sie {meine} Ankunft gutheißen?
Mönch: Wie feindlich wird ihre Antwort auf meine Ankunft ausfallen?
Söldner: Meint Ihr, sie werden sich freuen, mich zu sehen?
Makoru: Ihr werdet im Inneren der Insel nicht willkommen sein, aber Ihr dürft wahrscheinlich durch das erste Tor treten. Seid einfach respektvoll!
Makoru on Ngakanu /3
Makoru: Ich sagte, ich würde Euch überall hinbringen, aber in diesem Fall zögere ich. Ngakanu könnte die gefährlichste Insel von allen sein, weil … … ich dort geboren wurde. Sie werden mich nicht sofort töten, wenn ich mich dort blicken lasse, zumindest nict in diesen … friedvolleren Zeiten. Aber wenn Ihr darauf besteht, kann ich Euch sagen, dass sie sehr schön ist. Ich werde nur nicht mit Euch an Land gehen können.
Krieger: Werde {ich} dort willkommen sein?
Hexe: Was ist mit mir?
Zauberin: Werden sie sich an meinem Eindringen stören?
Waldläuferin: Wie werde ich sie betreten?
Jägerin: Werden sie {meine} Ankunft gutheißen?
Mönch: Wie feindlich wird ihre Antwort auf meine Ankunft ausfallen?
Söldner: Meint Ihr, sie werden sich freuen, mich zu sehen?
Makoru: Ihr werdet im Inneren der Insel nicht willkommen sein, aber Ihr dürft wahrscheinlich durch das erste Tor treten. Seid einfach respektvoll!
Makoru on Vierter Teil der Schatzkarte /1
Makoru: Was ist das? Ein Teil einer Karte? Huh … ich kann daraus nicht viel ableiten … Lasst es mich wissen, wenn Ihr mehr davon findet.
Makoru: Jetzt kommen wir weiter. Wir haben die halbe Karte! Versucht, weitere Fetzen zu finden.
Makoru: Das ist bereits der größte Teil der Karte, aber ich kann unser Ziel noch nicht genau erkennen … Wir brauchen noch ein weiteres Stück!
Makoru: Seht nur! Wir haben jetzt die vollständige Karte. Wollen wir herausfinden, wohin sie uns führt?
Makoru on Dritter Teil der Schatzkarte /1
Makoru: Was ist das? Ein Teil einer Karte? Huh … ich kann daraus nicht viel ableiten … Lasst es mich wissen, wenn Ihr mehr davon findet.
Makoru: Jetzt kommen wir weiter. Wir haben die halbe Karte! Versucht, weitere Fetzen zu finden.
Makoru: Das ist bereits der größte Teil der Karte, aber ich kann unser Ziel noch nicht genau erkennen … Wir brauchen noch ein weiteres Stück!
Makoru: Seht nur! Wir haben jetzt die vollständige Karte. Wollen wir herausfinden, wohin sie uns führt?
Makoru on Zweiter Teil der Schatzkarte /1
Makoru: Was ist das? Ein Teil einer Karte? Huh … ich kann daraus nicht viel ableiten … Lasst es mich wissen, wenn Ihr mehr davon findet.
Makoru: Jetzt kommen wir weiter. Wir haben die halbe Karte! Versucht, weitere Fetzen zu finden.
Makoru: Das ist bereits der größte Teil der Karte, aber ich kann unser Ziel noch nicht genau erkennen … Wir brauchen noch ein weiteres Stück!
Makoru: Seht nur! Wir haben jetzt die vollständige Karte. Wollen wir herausfinden, wohin sie uns führt?
Makoru on Erster Teil der Schatzkarte /1
Makoru: Was ist das? Ein Teil einer Karte? Huh … ich kann daraus nicht viel ableiten … Lasst es mich wissen, wenn Ihr mehr davon findet.
Makoru: Jetzt kommen wir weiter. Wir haben die halbe Karte! Versucht, weitere Fetzen zu finden.
Makoru: Das ist bereits der größte Teil der Karte, aber ich kann unser Ziel noch nicht genau erkennen … Wir brauchen noch ein weiteres Stück!
Makoru: Seht nur! Wir haben jetzt die vollständige Karte. Wollen wir herausfinden, wohin sie uns führt?
Makoru on Aufgegebenes Gefängnis /1
Makoru: {Was} war dort nur eingesperrt? Ertrinkend … all diese Jahre? Es ist schwer vorstellbar, dass dieser Ort noch gruseliger war, als ich dachte! Das Ewige Kaiserreich bestand wirklich aus einem Haufen verkommener Monster.
Makoru on Aufgegebenes Gefängnis /1
Makoru: {Was} war dort nur eingesperrt? Ertrinkend … all diese Jahre? Es ist schwer vorstellbar, dass dieser Ort noch gruseliger war, als ich dachte! Das Ewige Kaiserreich bestand wirklich aus einem Haufen verkommener Monster.
Makoru on Aufgegebenes Gefängnis /3
Makoru: Die Gefängnisinsel wurde vom Ewigen Kaiserreich erbaut. Seit der Katastrophe sind dreihundert Jahre verangen, aber noch immer dringt das Heulen der Gefangenen nach draußen. Könnt Ihr das glauben? Niemand hat sie befreit!
Krieger: Ich nehme an, dass die Ewigen schon lange {tot} sind …
Hexe: Vergessene Seelen, zum Sterben zurückgelassen. Das könnte meine Lieblingsinsel sein …
Zauberin: Vielleicht sind sie eine Schande für ihr Volk.
Waldläuferin: Vielleicht war das die Absicht.
Jägerin: Klingt absolut schrecklich.
Mönch: Das Ewige Kaiserreich … war anscheinend doch nicht so ewig.
Söldner: Normalerweise werden Gefangene nicht zuerst gerettet … oft noch nichtmal zuletzt.
Makoru: Es ist ein schrecklicher Ort. Man kann sie noch immer an den Stäben ihrer Zellen rütteln hören … Wenn man bedenkt, wie schlimm es dort ist, nehme ich an, dass wir auf direktem Kurs dorthin segeln sollen, richtig?
Makoru on Aufgegebenes Gefängnis /3
Makoru: Die Gefängnisinsel wurde vom Ewigen Kaiserreich erbaut. Seit der Katastrophe sind dreihundert Jahre verangen, aber noch immer dringt das Heulen der Gefangenen nach draußen. Könnt Ihr das glauben? Niemand hat sie befreit!
Krieger: Ich nehme an, dass die Ewigen schon lange {tot} sind …
Hexe: Vergessene Seelen, zum Sterben zurückgelassen. Das könnte meine Lieblingsinsel sein …
Zauberin: Vielleicht sind sie eine Schande für ihr Volk.
Waldläuferin: Vielleicht war das die Absicht.
Jägerin: Klingt absolut schrecklich.
Mönch: Das Ewige Kaiserreich … war anscheinend doch nicht so ewig.
Söldner: Normalerweise werden Gefangene nicht zuerst gerettet … oft noch nichtmal zuletzt.
Makoru: Es ist ein schrecklicher Ort. Man kann sie noch immer an den Stäben ihrer Zellen rütteln hören … Wenn man bedenkt, wie schlimm es dort ist, nehme ich an, dass wir auf direktem Kurs dorthin segeln sollen, richtig?
Makoru on Die Würgerinsel /4
Makoru: Seit Generationen ist die Raubwürger-Insel Schauplatz des Mannbarkeitsrituals mehrerer Stämme. Junge Karui versuchen, sich auf die Felsen zu schleichen, die Klippen zu erklimmen und Eier der Raubwürger zu stehlen, die dort nisten. Die Eier sind eine Delikatesse, die viele Karui mit Jade aufwiegen würden. In den letzten Jahren ist die Prüfung allerdings viel tödlicher geworden. Die Viecher, die dort nisten … sind bösartig.
Krieger: Ich wünschte, ich hätte in meiner Jugend Gelegenheit gehabt, die Prüfung zu absolvieren.
Hexe: Lauter Kreischer, nehme ich an?
Zauberin: In der Vastiri gibt es alle Arten von Geiern. Ich bin mir sicher, dass ich damit fertig werde.
Waldläuferin: Ich habe keine Angst. Ich habe mich schon vielen Kreaturen gestellt.
Jägerin: Klingt, als stünde eine Jagd bevor.
Mönch: Ich bin diszipliniert. Ich kann diese Aufgabe bewältigen.
Söldner: Vögel. Laut. Nervig. Ugh.
Makoru: Du musst keine Prüfung absolvieren, um ein Karui zu sein. Blut ist Blut.
Makoru: Es ist wirklich nicht die Art von Insel, die Fremde ohne Erlaubnis betreten sollten … Aber egal, machen wir es einfach!
Makoru on Die Würgerinsel /4
Makoru: Seit Generationen ist die Raubwürger-Insel Schauplatz des Mannbarkeitsrituals mehrerer Stämme. Junge Karui versuchen, sich auf die Felsen zu schleichen, die Klippen zu erklimmen und Eier der Raubwürger zu stehlen, die dort nisten. Die Eier sind eine Delikatesse, die viele Karui mit Jade aufwiegen würden. In den letzten Jahren ist die Prüfung allerdings viel tödlicher geworden. Die Viecher, die dort nisten … sind bösartig.
Krieger: Ich wünschte, ich hätte in meiner Jugend Gelegenheit gehabt, die Prüfung zu absolvieren.
Hexe: Lauter Kreischer, nehme ich an?
Zauberin: In der Vastiri gibt es alle Arten von Geiern. Ich bin mir sicher, dass ich damit fertig werde.
Waldläuferin: Ich habe keine Angst. Ich habe mich schon vielen Kreaturen gestellt.
Jägerin: Klingt, als stünde eine Jagd bevor.
Mönch: Ich bin diszipliniert. Ich kann diese Aufgabe bewältigen.
Söldner: Vögel. Laut. Nervig. Ugh.
Makoru: Du musst keine Prüfung absolvieren, um ein Karui zu sein. Blut ist Blut.
Makoru: Es ist wirklich nicht die Art von Insel, die Fremde ohne Erlaubnis betreten sollten … Aber egal, machen wir es einfach!
Makoru on Plündererklippe /1
Makoru: Ihr habt also den Schatz gefunden? Ich hoffe, dass Gwennen auftaucht. Rog muss schon ganz krank vor Sorge sein!
Makoru on Plündererklippe /1
Makoru: Ihr habt also den Schatz gefunden? Ich hoffe, dass Gwennen auftaucht. Rog muss schon ganz krank vor Sorge sein!
Makoru on Plündererklippe /3
Makoru: Ich weiß nicht, was uns dort erwartet, aber das ist der Ort, an den die Karte uns führt. Wir können ihn uns ansehen, wenn Ihr denkt, dass uns dieser angebliche Schatz helfen kann.
Krieger: Wer weiß, was wir dort finden.
Hexe: Solltet Ihr Euch … nicht mehr darüber freuen?
Zauberin: Es könnte die Sache wert sein.
Waldläuferin: Ich bin nicht gerade von der Aussicht begeistert, weiter durch die Gegend schippern zu müssen. Aber … es könnte die Sache wert sein.
Jägerin: Ein Abenteuer auf offener See … Fantastisch. Dieser Schatz sollte die Mühe besser wert sein.
Mönch: Lasst uns sehen, wohin der Wind uns weht.
Söldner: Ihr habt mich schon mit dem Wort "Schatz" überzeugt. Lasst uns aufbrechen.
Makoru: Sagt einfach Bescheid und wir können Segel setzen.
Makoru on Plündererklippe /3
Makoru: Ich weiß nicht, was uns dort erwartet, aber das ist der Ort, an den die Karte uns führt. Wir können ihn uns ansehen, wenn Ihr denkt, dass uns dieser angebliche Schatz helfen kann.
Krieger: Wer weiß, was wir dort finden.
Hexe: Solltet Ihr Euch … nicht mehr darüber freuen?
Zauberin: Es könnte die Sache wert sein.
Waldläuferin: Ich bin nicht gerade von der Aussicht begeistert, weiter durch die Gegend schippern zu müssen. Aber … es könnte die Sache wert sein.
Jägerin: Ein Abenteuer auf offener See … Fantastisch. Dieser Schatz sollte die Mühe besser wert sein.
Mönch: Lasst uns sehen, wohin der Wind uns weht.
Söldner: Ihr habt mich schon mit dem Wort "Schatz" überzeugt. Lasst uns aufbrechen.
Makoru: Sagt einfach Bescheid und wir können Segel setzen.
Makoru on Insel Whakapanu /3
Makoru: Es macht mich traurig, vom Schicksal der karuischen Siedler zu erfahren … aber wenigstens habt Ihr Euch um die {Kreatur} in den Höhlen von Whakapanu gekümmert. Jetzt gibt es etwas Hoffnung für zukünftige Siedler. Oder wir könnten hier vielleicht etwas aufbauen!
Makoru: Ich bin mir sicher, dass Ange Interesse hätte!
Makoru: Scheint, als hätten Ange und Ihr schon Pläne!
Makoru on Insel Whakapanu /3
Makoru: Es macht mich traurig, vom Schicksal der karuischen Siedler zu erfahren … aber wenigstens habt Ihr Euch um die {Kreatur} in den Höhlen von Whakapanu gekümmert. Jetzt gibt es etwas Hoffnung für zukünftige Siedler. Oder wir könnten hier vielleicht etwas aufbauen!
Makoru: Ich bin mir sicher, dass Ange Interesse hätte!
Makoru: Scheint, als hätten Ange und Ihr schon Pläne!
Makoru on Insel Whakapanu /3
Makoru: Whakapanu gehört zu den schönsten Inseln in Ngamakanui. Ein tropisches Paradies. Vor einiger Zeit hörte ich, dass ein Karui-Stamm beschlossen hat, sich dort niederzulassen. Vielleicht wäre es sinnvoll, sie zu fragen ob sie Hinweise auf das gesehen haben, das Ihr sucht.
Krieger: Ich freue mich darauf, weitere Karui-Stämme zu treffen.
Hexe: Klar. Wir sollten uns bei Gelegenheit vorstellen.
Zauberin: Ich freue mich darauf, sie zu treffen.
Waldläuferin: Diese Insel ist für mich von besonderem Interesse.
Jägerin: Hmm. Vielleicht könnte ich dort ein, zweimal auf die Jagd gehen, während wir dort sind …
Mönch: Ich werde diese Siedler aufsuchen und herausfinden, was sie wissen.
Söldner: Klar. Treffen wir ein paar neue Freunde.
Makoru: Ich freue mich auch darauf, Karui zu treffen, die mich {nicht} kennen.
Makoru on Insel Whakapanu /3
Makoru: Whakapanu gehört zu den schönsten Inseln in Ngamakanui. Ein tropisches Paradies. Vor einiger Zeit hörte ich, dass ein Karui-Stamm beschlossen hat, sich dort niederzulassen. Vielleicht wäre es sinnvoll, sie zu fragen ob sie Hinweise auf das gesehen haben, das Ihr sucht.
Krieger: Ich freue mich darauf, weitere Karui-Stämme zu treffen.
Hexe: Klar. Wir sollten uns bei Gelegenheit vorstellen.
Zauberin: Ich freue mich darauf, sie zu treffen.
Waldläuferin: Diese Insel ist für mich von besonderem Interesse.
Jägerin: Hmm. Vielleicht könnte ich dort ein, zweimal auf die Jagd gehen, während wir dort sind …
Mönch: Ich werde diese Siedler aufsuchen und herausfinden, was sie wissen.
Söldner: Klar. Treffen wir ein paar neue Freunde.
Makoru: Ich freue mich auch darauf, Karui zu treffen, die mich {nicht} kennen.
Makoru on Der Kodex /4
Makoru: {Die Traditionen meines Volkes haben sich jahrtausendelang nicht verändert! }{Die Traditionen meines Volkes haben sich jahrtausendelang nicht verändert! }{Jedenfalls bis zu meiner Generation … }{Jedenfalls bis zu meiner Generation … }{Als ich noch ein kleines Mädchen war, wurde Tukohama, der karuische Gott des Krieges, von einem Sterblichen getötet. }{Als ich noch ein kleines Mädchen war, wurde Tukohama, der karuische Gott des Krieges, von einer Sterblichen getötet. }{Das hat meine Welt auf den Kopf gestellt. Unser eigener Vorfahr … getötet von einem Sterblichen? }{Das hat meine Welt auf den Kopf gestellt. Unser eigener Vorfahr … getötet von einer Sterblichen? }{Ich suche jetzt nach meinem eigenen Weg. Einer, der sich nicht auf Götter oder alte Traditionen stützt. }{Ich suche jetzt nach meinem eigenen Weg. Einer, der sich nicht auf Götter oder alte Traditionen stützt. }{Ich dachte, ich könnte mir eine Zukunft im Handelsgeschäft aufbauen. Daher fahre ich jetzt für die Kalguur zur See. }{Ich dachte, ich könnte mir eine Zukunft im Handelsgeschäft aufbauen. Daher fahre ich jetzt für die Kalguur zur See. }{Andere Karui wie ich haben sich auf der Suche nach Sinnhaftigkeit über ganz Wraeclast ausgebreitet. Die Ältesten nennen uns {Kaivana}. }{Andere Karui wie ich haben sich auf der Suche nach Sinnhaftigkeit über ganz Wraeclast ausgebreitet. Die Ältesten nennen uns {Kaivana}. }{Sie denken, dass wir den Kodex ablehnen, dass wir unsere Familien entehren.}{Sie denken, dass wir den Kodex ablehnen, dass wir unsere Familien entehren.}
Krieger: Nimmst du dir das zu Herzen?
Hexe: Es ist nicht schwer zu erraten, was das bedeutet.
Zauberin: Auch ich wurde beleidigt, weil ich mein Schicksal selbst wählte.
Waldläuferin: Es ist Euer Leben, nicht ihres. Lebt es, so wie Ihr es für richtig haltet.
Jägerin: Oh, Makoru … Ich kenne diesen Schmerz sehr gut.
Mönch: Gibt es nichts, womit du diese Wunde heilen kannst?
Söldner: Was ist ein {Kaivana}?
Makoru: Nicht wirklich. Nicht mehr, zumindest.
Makoru: Ja ... kann man.
Makoru: Tja und schaut nur, was aus uns geworden ist. Uns geht es gut.
Makoru: Oh, das tue ich. Sieht man das nicht? Heh.
Makoru: Ich spüre diesen Schmerz nicht mehr.
Makoru: Die Zeit heilt alle Wunden. Seinem eigenen Herzen zu folgen ebenso.
Makoru: Es bedeutet {nichts} Gutes.
Makoru: Als ich junges Mädchen war und die Hallen der Toten besuchte … … sagten mir meine Ahnen, dass der Kodex dazu gedacht war, uns zu stärken, nicht, um uns zu unterdrücken! Wen entehre ich, wenn ich nach {meiner} Wahrheit suche? Ich bin es leid, diese Debatte zu führen. Aber wie dem auch sei, sie hat mich von meiner Familie getrennt und damit muss ich leben.
Makoru on Arastas /12
Krieger: Diese Gewässer gehören schon lange den Karui. Wissen die Ältesten etwas über eine Art von Schmiede?
Hexe: Bitte sagt mir, dass die Karui etwas wissen, das uns weiterbringt. Wir brauchen eine uralte Schmiede.
Zauberin: Ich suche eine Insel mit uralter Technologie. Wahrscheinlich verschüttet. Wird in den Geschichten der Karui etwas in der Art erwähnt?
Waldläuferin: Makoru, gibt es bei den Karui Überlieferungen von einer Insel mit einer uralten Schmiede?
Jägerin: Wir müssen eine uralte Schmiede finden. Habt Ihr schonmal was darüber gehört?
Mönch: Dürfte ich um die Weisheit der Karui bitten? Wir suchen nach einer uralten Schmiede.
Söldner: Fräulein Makoru, bitte sagt mir, dass ihr wisst, wo eine alte Schmiede zu finden ist, oder wenigstens eine Insel mit einem Haufen alten Zeugs.
Makoru: Von so einem Ort habe ich noch nie gehört.
Kanu: Ich schon.
Makoru: Wirklich? Wo?
Kanu: In meinem alten Stamm gibt es eine Überlieferung, die von einer fremden Medizinfrau handelt. Es ist eine sehr alte Geschichte. Sie spielt direkt nach dem großen Feuer, das die Welt verbrannte. Meine Vorfahren mussten sich ins Meer stürzen, um zu überleben. Als sie zur Oberfläche zurückkehrten, fanden sie eine versengte Frau, die in den Wellen trieb.
Makoru: Was hat das mit der Schmiede zu tun? Komm auf den Punkt.
Kanu: Sie flehte sie an, sie an Land zu bringen und versprach, ihnen eine große Belohnung zu schmieden. Aber … die Anstrengungen waren zu groß. Ihre Verletzungen waren zu schwer. Und sie starb bei dem Versuch, die Schmiede zu benutzen. Sie wurde dort begraben.
Makoru: Wo?
Kanu: Arastas. Naja … damals hatte es einen anderen Namen.
Makoru: Arastas? Warum hast du das nicht schon früher erwähnt?
Kanu: Was erwähnt? Eine alte Geschichte über eine fremde Frau, die bei dem Versuch, eine Schmiede zu benutzen vor wer weiß wieviel tausenden von Jahren starb? Ich wusste nur, dass ihr nach den Teilen irgendeines alten Artefakts sucht. Niemand hat mir etwas über eine Schmiede erzählt!
Krieger: Das klingt vielversprechend. Lasst uns Segel setzen.
Hexe: Das ist eine ziemlich präzise Überlieferung. Sollte sie zutreffen, dann muss Arastas der richtige Ort sein.
Zauberin: Tja, das ist immerhin ein Hinweis, den wir untersuchen sollten. Wir müssen nach Arastas.
Waldläuferin: Es scheint, als hätten wir keine andere Wahl, als nach Arastas zu reisen.
Jägerin: Wir haben Glück, Euch dabeizuhaben, Kanu. Versuchen wir es mit Arastas.
Mönch: Das letzte Teil des Rätsels offenbahrt sich. Arastas ist unser Ziel.
Söldner: Alter, wir müssen echt an unserer Kommunikation arbeiten. Auf nach Arastas.
Makoru on Prospero /1
Makoru: Ein geeintes Wraeclast segelt mit uns. Wer hätte das gedacht? Wir werden uns absetzen und Euch wie geplant zum Hafen von Oriath bringen. Am Himmel ziehen sich dunkle Wolken zusammen … schätze, das ist unser Zeichen.
Edit

Wikis Content is available under CC BY-NC-SA 3.0 unless otherwise noted.